Translation of "Busily" in German
He
is
busily
at
work.
Er
ist
eifrig
bei
der
Arbeit.
Tatoeba v2021-03-10
Some
party
or
parties
are
busily
preparing
a
little
welcome
committee
in
the
Sunshine
State.
Einige
Parteien
sind
eifrig
dabei,
ein
Begrusungs-Komittee
im
Sonnen-Staat
vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018
He'll
give
it
to
his
dear
if
she
spins
busily.
Er
gibt's
dem
Kind,
wenn's
fleißig
spinnt.
OpenSubtitles v2018
The
twelve
jurors
were
all
writing
very
busily
on
slates.
Die
zwölf
Geschworenen
waren
alle
sehr
fleißig
Schreiben
auf
Schiefertafeln.
QED v2.0a
Sometimes
we
are
likewise
so
busily
and
concerned,
exactly
the
same
as
Marta.
Manchmal
sind
wir
ebenfalls
so
beschäftigt
und
beunruhigt,
genauso
wie
Marta.
ParaCrawl v7.1
The
editorship
is
with
the
preparations
at
the
spring
profit
play
„Almrausch
2007
“busily.
Die
Redaktion
ist
mit
den
Vorbereitungen
am
Frühling-Gewinnspiel
„Almrausch
2007“
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
He
was
71
and
never
go
busily
to
the
church.
Er
wurde
71,
war
nie
ein
besonders
eifriger
Kirchgänger.
ParaCrawl v7.1
I
work
busily
on
some
stories
of
the
hike.
Fleißig
werke
ich
an
einigen
Geschichten
von
der
Wanderschaft.
ParaCrawl v7.1
After
all,
all
of
the
pupils
busily
glued,
painted
and
made
400
cards.
Dafür
klebten,
malten
und
bastelten
alle
Schülerinnen
und
Schüler
eifrig
400
Karten.
ParaCrawl v7.1
An
officer
was
busily
installing
a
barricade
to
hold
the
crowd
back.
Ein
Offizier
wurde
eifrig
die
Installation
einer
Barrikade,
um
die
Menge
zurückzuhalten.
ParaCrawl v7.1