Translation of "Busied" in German
An
autodidact,
he
busied
himself
with
the
problems
of
aeronautics.
Als
Autodidakt
beschäftigte
er
sich
mit
Problemen
der
Aeronautik.
Wikipedia v1.0
The
old
lady
busied
herself
on
her
vegetable
garden.
Die
alte
Dame
betätigte
sich
in
ihrem
Gemüsegarten.
Tatoeba v2021-03-10
After
giving
up
his
studies,
he
busied
himself
as
a
driving
teacher.
Nach
einem
abgebrochenen
Studium
betätigte
er
sich
als
Fahrlehrer.
Wikipedia v1.0
This
was
the
kind
of
fighting
in
which
the
Germans
busied
themselves.
Dies
war
die
Art
von
Kampf,
mit
der
sich
die
Deutschen
beschäftigten.
OpenSubtitles v2018
What
would
happen
if
everyone
busied
themselves
in
this
way?
Was
würde
passieren,
wenn
sich
damit
jeder
so
beschäftigen
würde?
ParaCrawl v7.1
They
have
busied
peoples
with
themselves.
Sie
haben
die
Völker
dazu
gebracht,
sich
mit
sich
selbst
zu
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
In
ancient
times,
philosophers
like
Plato
busied
themselves
with
languages.
In
der
Antike
beschäftigten
sich
Philosophen
wie
Platon
mit
Sprachen.
ParaCrawl v7.1
He
busied
himself,
diverted
himself
and
spread
joy.
Er
beschäftigte
sich,
zerstreute
sich
und
verbreitete
Fröhlichkeit.
ParaCrawl v7.1
They
have
busied
Shia
against
Sunni
and
Sunni
against
Shia.
Sie
haben
Schiiten
gegen
Sunniten
und
Sunniten
gegen
Schiiten
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
Jace
busied
himself,
and
she
watched
him
as
she
prepared
the
tea.
Jace
beschäftigte
sich
und
sie
beobachtete
ihn,
während
sie
den
Tee
zubereitete.
ParaCrawl v7.1
He
had
an
eye
for
the
bigger
picture
while
many
others
were
busied
with
themselves.
Er
hatte
den
Blick
fürs
Ganze,
während
viele
andere
mit
sich
selbst
beschäftigt
waren.
WMT-News v2019
In
the
same
year
he
busied
himself
with
the
formation
of
a
menagerie
at
that
institution.
Im
selben
Jahr
beschäftigte
er
sich
mit
der
Bildung
einer
Menagerie
an
der
Einrichtung.
Wikipedia v1.0
Since
November
2011
members
have
busied
themselves
with
the
development
of
a
list
of
demands
for
the
financial
crisis.
Seit
November
2011
beschäftigen
sich
die
Mitglieder
mit
der
Erarbeitung
eines
Forderungskataloges
zur
Finanzkrise.
WikiMatrix v1
The
question
of
emigration
to
the
alp
busied
myself
from
day
to
day.
Die
Frage
einer
Übersiedlung
auf
die
Alm
beschäftigte
mich
von
Tag
zu
Tag
mehr.
OpenSubtitles v2018
He
busied
himself
with
music
after
hearing
some
of
Ray
Charles'
records.
Mit
Musik
beschäftigte
er
sich,
nachdem
er
einige
Platten
von
Ray
Charles
gehört
hatte.
ParaCrawl v7.1
And
our
host
already
busied
his
whole
house
and
had
them
provide
a
morning
meal
for
us.
Und
unser
Wirt
beschäftigte
auch
schon
sein
ganzes
Haus
und
ließ
für
uns
ein
Morgenmahl
richten.
ParaCrawl v7.1