Translation of "Burqa" in German

Clothed in this nylon bag, made in China, with the name of burqa.
Gekleidet mit diesem Nylonsack aus China, mit dem Namen Burqa.
TED2020 v1

Fucking not as interesting as it got when they fucking pulled out a burqa.
War nicht so interessant wie damals, als sie eine Burka hervorholten.
OpenSubtitles v2018

What was it you put in your burqa just now?
Was hast du da gerade in deine Burka gesteckt?
OpenSubtitles v2018

Summer, put your burqa on!
Summer, zieh deine Burka an!
OpenSubtitles v2018

I knew I should've packed my burqa.
Hätte ich doch meine Burka eingepackt.
OpenSubtitles v2018

Shouldn't the burqa and niqab be banned for security reasons?
Sollten Burka und Niqab nicht aus Sicherheitsgründen verboten werden?
ParaCrawl v7.1

He makes her wear a burqa, but he's nice to her otherwise.
Er macht sie eine Burka, aber er ist nett zu ihr sonst.
ParaCrawl v7.1

We can stop women who work in public institutions from wearing the burqa.
Die Burka kann Frauen untersagt werden, die in öffentlichen Einrichtungen arbeiten wollen.
ParaCrawl v7.1

The Burqa for women was introduced.
Die Burqa für Frauen wurde eingeführt.
ParaCrawl v7.1

The burqa is just like the headscarf very important for a number of Muslims.
Die Burka ist so wie das Kopftuch für bestimmte Moslems extrem wichtig.
ParaCrawl v7.1

The burqa was made mandatory and corporal punishment has been reinstated.
Die Burka wird Pflicht und körperliche Strafen werden wieder eingeführt.
ParaCrawl v7.1

Going begging in a burqa isn't really a way out.
Mit einer Burka betteln zu gehen, ist natürlich nicht wirklich ein Ausweg.
ParaCrawl v7.1

Wearing the burqa in public places is now forbidden in France.
Das Tragen einer Burka in der Öffentlichkeit ist ab heute in Frankreich verboten.
ParaCrawl v7.1

That burqa is a human rights violation, and I spent a lot on this top.
Diese Burka ist eine Verletzung der Menschenrechte. Und ich habe viel für dieses Oberteil ausgegeben.
OpenSubtitles v2018

Joya has survived four assassination attempts, and travels in Afghanistan under a burqa and with armed guards.
Joya hat vier Mordanschläge überlebt und reist unter einer Burka und mit bewaffneten Leibwächtern durch Afghanistan.
ParaCrawl v7.1

The burqa and other Islamic face coverings have prompted discussions and controversy around the world.
Die Burka und andere islamische Gesichtsbedeckungen haben auf der ganzen Welt kontroverse Diskussionen ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

I am hereby changing my mind and demanding the burqa for my woman and my house as of now!
Also ändere ich meine Meinung und fordere sofort die Burka für Frau und Haus!
ParaCrawl v7.1

A very tiny number of women in France would wear the burqa or niqab.
Nur sehr wenige Frauen Frauen in Frankreich würden die Burka oder den Nikab tragen.
ParaCrawl v7.1