Translation of "Bumbling" in German

They are sending a stupid, bumbling amateur detective.
Sie schicken einen dummen, stümperhaften Amateurdetektiv.
OpenSubtitles v2018

I'm a bumbling, old fool.
Ich bin ein stümperhaften, alter Narr.
OpenSubtitles v2018

What happened to the bumbling nerd?
Was ist denn aus dem tollpatschigen Langweiler geworden?
OpenSubtitles v2018

That bumbling tadpole is not my prince charming.
Diese tollpatschige Kaulquappe ist nicht mein Traumprinz.
OpenSubtitles v2018

He dresses her up, they elude the bumbling authorities, they fall in love.
Er zieht sie an, sie entziehen sich der schusseligen Obrigkeit, sie verlieben sich.
OpenSubtitles v2018

Basically we become bumbling, immature, slack-jawed idiots... also known as Ben.
Wir werden schusselig, unreif und reden viel wirres Zeug... besser bekannt als Ben.
OpenSubtitles v2018

He needs to hear it from an authority figure, not just his bumbling little bro.
Er muss es von einer Autoritätsperson hören, nicht nur von seinem kleinen tollpatschigen Bruder.
OpenSubtitles v2018

To end up being picked apart by the likes of Dr. Graves and his bumbling students?
Um am Ende auseinandergenommen zu werden von Typen wie Dr. Graves und seinen stümperhaften Studenten?
OpenSubtitles v2018

Related phrases