Translation of "Bumbling" in German
They
are
sending
a
stupid,
bumbling
amateur
detective.
Sie
schicken
einen
dummen,
stümperhaften
Amateurdetektiv.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
bumbling,
old
fool.
Ich
bin
ein
stümperhaften,
alter
Narr.
OpenSubtitles v2018
What
happened
to
the
bumbling
nerd?
Was
ist
denn
aus
dem
tollpatschigen
Langweiler
geworden?
OpenSubtitles v2018
That
bumbling
tadpole
is
not
my
prince
charming.
Diese
tollpatschige
Kaulquappe
ist
nicht
mein
Traumprinz.
OpenSubtitles v2018
He
dresses
her
up,
they
elude
the
bumbling
authorities,
they
fall
in
love.
Er
zieht
sie
an,
sie
entziehen
sich
der
schusseligen
Obrigkeit,
sie
verlieben
sich.
OpenSubtitles v2018
Basically
we
become
bumbling,
immature,
slack-jawed
idiots...
also
known
as
Ben.
Wir
werden
schusselig,
unreif
und
reden
viel
wirres
Zeug...
besser
bekannt
als
Ben.
OpenSubtitles v2018
He
needs
to
hear
it
from
an
authority
figure,
not
just
his
bumbling
little
bro.
Er
muss
es
von
einer
Autoritätsperson
hören,
nicht
nur
von
seinem
kleinen
tollpatschigen
Bruder.
OpenSubtitles v2018
To
end
up
being
picked
apart
by
the
likes
of
Dr.
Graves
and
his
bumbling
students?
Um
am
Ende
auseinandergenommen
zu
werden
von
Typen
wie
Dr.
Graves
und
seinen
stümperhaften
Studenten?
OpenSubtitles v2018