Translation of "Buflomedil" in German
Buflomedil-containing
medicines
have
been
authorised
in
the
EU
since
the
1970s
vi
procedures.
Buflomedil
enthaltende
Arzneimittel
sind
in
der
EU
seit
den
1970er-Jahren
über
nationale
Verfahren
zugelassen.
ELRC_2682 v1
Buflomedil
is
available
in
the
form
of
tablets,
an
oral
solution
or
a
s
Buflomedil
ist
in
Form
von
Tabletten
sowie
als
Lösung
zum
Einnehmen
oder
als
Injektionslösung
erhältlich.
ELRC_2682 v1
Overall,
the
CHMP
considered
the
clinical
data
submitted
in
support
of
the
efficacy
of
buflomedil
to
be
limited.
Insgesamt
hielt
der
CHMP
die
zur
Unterstützung
der
Wirksamkeit
von
Buflomedil
vorgelegten
klinischen
Daten
für
begrenzt.
ELRC_2682 v1
Convincing
data
to
identify
a
patient
population
in
which
the
benefits
of
buflomedil
clearly
outweigh
its
identified
risks.
Aussagekräftige
Daten
zur
Identifizierung
einer
Patientenpopulation,
für
die
der
Nutzen
von
Buflomedil
eindeutig
gegenüber
den
ermittelten
Risiken
überwiegt.
ELRC_2682 v1
What
is
buflomedil?
Was
ist
Buflomedil?
ELRC_2682 v1
Buflomedil
is
authorised
in
Austria,
Belgium,
Cyprus,
France,
Germany
Luxembourg,
the
Netherlands,
Poland,
Portugal
and
Spain,
under
the
invented
na
trade
names.
In
Belgien,
Deutschland,
Frankreich,
Griechenland,
Italien,
Luxemburg,
den
Niederlanden
Österreich,
Polen,
Portugal,
Spanien
und
Zypern
ist
Buflomedil
unter
der
Phantasiebezeichnung
Loftyl
und
anderen
Handelsnamen
zugelassen.
ELRC_2682 v1
Buflomedil
can
build
up
in
the
body
and
there
is
only
a
small
difference
between
the
treating
dose
and
the
dose
that
can
harm
certain
patients,
such
as
those
with
Buflomedil
kann
sich
im
Körper
anreichern
und
es
ist
nur
ein
schmaler
Grat
zwischen
therapeutischer
Dosis
und
der
Dosis,
die
bestimmte
Patienten
wie
solche
mit
Nierenproblemen
schädigen
kann.
ELRC_2682 v1
France
had
previously
taken
d
not
been
sufficient
to
e
107,
France
informed
the
CHMP
of
its
latest
action
to
suspend
the
marketing
mmittee
could
prepare
an
opinion
on
whether
the
marketing
authorisations
for
products
containing
buflomedil
should
be
maintained,
changed,
suspended
or
Gemäß
Artikel
107
unterrichtete
Frankreich
den
CHMP
über
seine
jüngste
Aktion,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
in
Frankreich
auszusetzen,
sodass
der
Ausschuss
ein
Gutachten
dazu
vorbereiten
konnte,
ob
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Arzneimitteln,
die
Buflomedil
enthalten,
in
den
EU-Mitgliedstaaten
aufrechterhalten,
geändert,
ausgesetzt
oder
zurückgenommen
werden
sollte.
ELRC_2682 v1
Buflomedil
is
a
vasoactive
agent,
a
medicine
which
has
an
effect
on
blood
c
increases
the
blood
flow
to
the
brain
and
other
parts
of
the
body
by
widening
the
bl
used
to
treat
the
symptoms
of
peripheral
arterial
occlusive
disease
(PAOD),
a
cond
the
legs.
Buflomedil
ist
ein
Vasodilatator,
der
die
Durchblutung
beeinflusst,
indem
er
durch
Ausdehnung
der
Blutgefäße
den
Blutfluss
zum
Gehirn
und
anderen
Körperregionen
erhöht.
ELRC_2682 v1
Measures
to
minimise
the
risks
with
buflomedil
had
already
been
taken
in
som
where
the
medicine
is
marketed.
Maßnahmen
zur
Risikominimierung
bei
Verabreichung
von
Buflomedil
wurden
bereits
in
einigen
EU-Mitgliedstaaten,
in
denen
das
Arzneimittel
zugelassen
ist,
getroffen.
ELRC_2682 v1
2011,
as
well
as
information
requested
fro
and
the
published
literature,
as
well
as
from
poison
control
centres
in
Europe
on
cases
of
severe
poisoning
with
buflomedil.
Dazu
zählten
Daten
aus
klinischen
Studien
mit
Buflomedil,
aus
der
Überwachung
nach
der
Zulassung
und
aus
der
veröffentlichten
Literatur
sowie
auch
Daten
von
europäischen
Giftinformationszentren
zu
schweren
Vergiftungsfällen
mit
Buflomedil.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
noted
that
there
was
a
risk
of
seriou
buflomedil
is
used
normally,
due
to
the
small
difference
between
the
treatin
can
harm
elderly
patients
or
people
with
certain
conditions
such
as
kidney
problem
common
in
patients
with
PAOD.
Der
CHMP
stellte
fest,
dass
unter
normaler
Anwendung
von
Buflomedil
aufgrund
der
geringen
Differenz
zwischen
therapeutischer
Dosis
und
der
Dosis,
die
ältere
Patienten
oder
Menschen
mit
bestimmten
Leiden
wie
Nierenproblemen,
die
bei
paVK
häufig
vorkommen,
schädigen
kann,
bei
Patienten
ein
Risiko
schwerer
neurologischer
und
kardialer
Nebenwirkungen
besteht.
ELRC_2682 v1
Consequently,
the
CHMP
recommended
to
the
European
Commission
the
suspension
of
the
Marketing
Authorisations
of
buflomedil-containing
medicinal
products
listed
in
Annex
I
of
the
Opinion
in
all
concerned
EU
Member
States.
Demzufolge
empfahl
der
CHMP
der
Europäischen
Kommission
die
Aussetzung
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
von
den
in
Anhang
I
des
Gutachtens
angeführten
Buflomedil
enthaltenden
Arzneimitteln
in
allen
betroffenen
EU-Mitgliedstaaten.
ELRC_2682 v1
In
70%
of
the
cases,
the
dose
of
buflomedil
received
by
the
patients
was
inappropriate
because
of
underlying
renal
failure.
In
70
%
der
Fälle
war
die
von
den
Patienten
eingenommene
Dosis
von
Buflomedil
aufgrund
einer
vorliegenden
Nierenfunktionsstörung
ungeeignet.
ELRC_2682 v1
Regarding
the
proposed
additional
pharmacovigilance
activities,
the
CHMP
was
of
the
opinion
that
signal
detection
is
no
longer
a
priority,
given
that
the
risks
associated
with
buflomedil
are
now
identified
and
confirmed.
Im
Hinblick
auf
die
vorgeschlagenen
zusätzlichen
Pharmakovigilanzmaßnahmen
war
der
CHMP
der
Auffassung,
dass
die
Signalerfassung
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
mit
Buflomedil
verbundenen
Risiken
jetzt
erkannt
und
bestätigt
worden
waren,
nicht
mehr
vorrangig
ist.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
concluded
that
the
impact
of
the
implemented
measures
was
very
weak
and
that
the
expected
impact
of
the
proposed
measures
was
insufficient
to
adequately
address
the
identified
risks
observed
with
buflomedil.
Der
CHMP
gelang
zu
dem
Schluss,
dass
die
Auswirkung
der
umgesetzten
Maßnahmen
sehr
schwach
und
die
erwartete
Auswirkung
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
unzulänglich
für
eine
angemessene
Bewältigung
der
im
Zusammenhang
mit
Buflomedil
nachgewiesenen
Risiken
war.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
noted
the
efficacy
data
submitted
by
the
MAH,
including
the
relatively
recent
large
placebocontrolled
LIMB
(Limbs
International
Medicinal
Buflomedil)
study.
Der
CHMP
nahm
die
von
dem
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vorgelegten
Wirksamkeitsdaten,
einschließlich
der
relativ
kurz
zurückliegenden
großen
placebokontrollierten
LIMB-Studie
(Limbs
International
Medicinal
Buflomedil)
zur
Kenntnis.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
also
carried
out
a
separate
assessment
of
the
safety
of
the
parenteral
formulations
of
buflomedil,
which
are
used
in
the
hospital
setting
for
the
treatment
of
severe
chronic
ischaemia
of
the
lower
limbs.
Der
CHMP
führte
zudem
eine
gesonderte
Sicherheitsbeurteilung
für
die
parenteralen
Formulierungen
von
Buflomedil
durch,
die
im
Krankenhaus
für
die
Behandlung
von
schwerer
chronischer
Ischämie
der
unteren
Extremitäten
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
According
to
the
approved
indication,
the
injection
formulation
of
buflomedil
is
used
to
initiate
PAOD
therapy,
to
be
followed
by
a
switch
to
oral
therapy.
Gemäß
der
genehmigten
Indikation
wird
die
injizierbare
Formulierung
von
Buflomedil
zur
Einleitung
einer
pAVK-Behandlung
angewendet,
auf
die
eine
Umstellung
auf
eine
orale
Therapie
folgen
muss.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
noted
a
review
of
French
Eudravigilance
data
analysing
spontaneous
reports
associated
with
treatment
with
buflomedil,
to
identify
cases
where
cardiac
and
neurological
reactions
occurred
under
normal
therapeutic
doses
(i.e.
maximum
of
600
mg
daily
for
the
oral
tablet
formulation).
Der
CHMP
nahm
eine
Überprüfung
der
französischen
EudraVigilance-Daten
zur
Auswertung
von
Spontanberichten
in
Verbindung
mit
Behandlungen
mit
Buflomedil
zur
Kenntnis,
um
Fälle
zu
ermitteln,
in
denen
kardiale
und
neurologische
Reaktionen
unter
normalen
therapeutischen
Dosen
(d.
h.
maximal
600
mg
pro
Tag
für
die
orale
Tablettenformulierung)
auftraten.
ELRC_2682 v1
In
addition,
the
CHMP
noted
the
evidence
of
limited
clinical
efficacy
of
buflomedil,
as
demonstrated
in
recent
clinical
trials.
Darüber
hinaus
nahm
der
CHMP
das
Beweismaterial
für
eine
begrenzte
klinische
Wirksamkeit
von
Buflomedil
zur
Kenntnis,
wie
diese
in
jüngsten
klinischen
Prüfungen
gezeigt
wurde.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
concluded
that
due
to
the
similarities
between
the
proposed
RMMs
and
the
ones
implemented
in
France,
it
is
possible
to
conclude
on
the
effectiveness
of
the
proposed
RMMs,
despite
the
lack
of
implementation
in
all
member
states
and
that
these
measures
are
inadequate
to
prevent
the
occurrence
of
serious
adverse
events
with
buflomedil.
Der
CHMP
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
sich
aufgrund
der
Ähnlichkeiten
zwischen
den
vorgeschlagenen
und
den
in
Frankreich
umgesetzten
Risikomanagementplänen
trotz
der
fehlenden
Umsetzung
in
allen
Mitgliedstaaten
Rückschlüsse
über
die
Wirksamkeit
der
vorgeschlagenen
Risikomanagementpläne
ziehen
lassen
und
dass
diese
Maßnahmen
unangemessen
sind,
um
das
Auftreten
von
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignissen
mit
Buflomedil
zu
verhindern.
ELRC_2682 v1
While
acknowledging
the
iatrogenic
nature
of
the
reported
cases,
the
CHMP
considered
that
these
cases
provide
supportive
evidence
of
the
cardiovascular
and
neurological
risks
of
buflomedil,
as
adverse
events
were
noted
in
patients
administered
twice
the
daily
dosage,
which
suggests
that
the
risks
are
associated
with
overdoses
of
relatively
small
magnitudes.
Unter
Anerkennung
des
iatrogenen
Charakters
der
berichteten
Fälle
ist
der
CHMP
der
Ansicht,
dass
diese
Fälle
untermauernde
Belege
für
die
kardiovaskulären
und
neurologischen
Risiken
von
Buflomedil
liefern,
zumal
die
unerwünschten
Ereignisse
bei
Patienten
festgestellt
wurden,
denen
die
Tagesdosis
zweimal
verabreicht
worden
war,
was
darauf
hindeutet,
dass
die
Risiken
mit
Überdosen
relativ
geringen
Ausmaßes
verbunden
sind.
ELRC_2682 v1
Regarding
risk
minimisation
measures,
the
CHMP
noted
the
MAH
proposals
but
considered
that
these
are
unlikely
to
be
sufficient
to
prevent
the
occurrence
of
serious
cardiac
and
neurological
adverse
events
under
normal
conditions
of
use
nor
reduce
the
well
identified
risks
of
accidental
overdoses
and
non-compliance
with
renal
function
monitoring
associated
with
the
use
of
buflomedil
to
an
acceptable
level.
Bezüglich
der
Maßnahmen
zur
Risikominimierung
nahm
der
CHMP
die
Vorschläge
des
Inhabers
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
zur
Kenntnis,
betrachtete
sie
jedoch
als
wahrscheinlich
unzureichend,
um
das
Auftreten
von
schwerwiegenden
kardialen
und
neurologischen
unerwünschten
Ereignissen
unter
normalen
Anwendungsbedingungen
zu
verhindern
oder
die
eindeutig
erwiesenen
Risiken
einer
versehentlichen
Überdosierung
und
Nicht-Einhaltung
der
Nierenfunktionsüberwachung
in
Verbindung
mit
der
Anwendung
von
Buflomedil
auf
ein
akzeptables
Maß
zu
senken.
ELRC_2682 v1