Translation of "Bronn" in German
Ser
Bronn,
will
you
accompany
the
Tarlys
and
help
them
accelerate
this
process?
Ser
Bronn,
helft
bitte
den
Tarlys,
und
beschleunigt
die
Sache.
OpenSubtitles v2018
Bronn
is
merely
a
soldier
following
my
orders.
Bronn
ist
lediglich
ein
Soldat,
er
folgte
meine
Befehlen.
OpenSubtitles v2018
Bronn
fought
for
me
once,
he'll
do
it
again.
Bronn
hat
einmal
für
mich
gekämpft,
er
wird
es
wieder
tun.
OpenSubtitles v2018
Ser
Bronn
of
the
Blackwater
was
anointed
by
the
king
himself.
Ser
Bronn
vom
Blackwater
wurde
vom
König
selbst
zum
Ritter
geschlagen.
OpenSubtitles v2018
And
here
we
have
Bronn,
son
of...
Und
hier
haben
wir
Bronn,
Sohn
des...
OpenSubtitles v2018
Bronn,
the
next
time
Ser
Meryn
speaks,
kill
him.
Bronn,
wenn
Ser
Meryn
das
nächste
Mal
spricht,
töte
ihn.
OpenSubtitles v2018
My
favorite
character
in
the
series
is
Bronn
.
Mike:
Mein
Lieblingscharakter
in
der
Serie
ist
Bronn.
ParaCrawl v7.1
Why
did
this
not
happen
to
Jamie
and
Bronn?
Warum
ist
das
Jamie
und
Bronn
nicht
passiert?
CCAligned v1
Why
did
this
not
happen
to
Jaime
and
Bronn?
Warum
ist
das
nicht
mit
Jaime
und
Bronn
passiert?
CCAligned v1
Bronn
then
finished
right
on
our
list,
also
Arya
would
agree.
Bronn
fertig
dann
direkt
auf
unserer
Liste,
auch
würde
Arya
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
I
once
told
Bronn
that
if
I
ever
saw
you
again,
I'd
cut
you
in
half.
Ich
sagte
einst
zu
Bronn,
dass
ich
dich
zerteile,
wenn
ich
dich
sehe.
OpenSubtitles v2018
I'd
enjoy
watching
Bronn
disembowel
that
pompous
child
beater.
Es
wäre
ein
Genuss
zu
sehen,
wie
Bronn
diesem
Kinderschänder
den
Bauch
aufschlitzt.
OpenSubtitles v2018
From
here
it
might
be
best
if
Bronn
and
I
continue
alone.
Von
hier
an
erscheint
es
mir
das
Beste,
wenn
Bronn
und
ich
alleine
weitergehen.
OpenSubtitles v2018
The
world
is
filled
with
things
that
we
simply
can't
explain,
Bronn.
Die
Welt
ist
voller
Dinge,
die
wir
einfach
nicht
erklären
können,
Bronn.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
give
Bronn
the
largest
bag
of
gold
anyone's
ever
seen
and
have
him
gather
the
best
killers
he
knows.
Ich
gebe
Bronn
den
größten
Sack
Gold,
den
man
je
gesehen
hat,
und
lasse
ihn
nur
die
besten
Söldner
anwerben.
OpenSubtitles v2018
Bronn
managed
to
keep
Shagga
from
chopping
off
the
dead
man's
cock,
which
was
fortunate,
but
even
still,
Ulf
is
demanding
blood
money,
which
Shagga
and
Gunthor
refuse
to
pay.
Bronn
schaffte
es,
Shagga
davon
abzuhalten,
dem
Toten
den
Schwanz
abzuhacken,
was
ein
Glück
war,
aber
trotzdem
verlangt
Ulf
Blutgeld,
was
Shagga
und
Gunthor
nicht
zahlen
wollen.
OpenSubtitles v2018
After
a
long
consultation
with
my
colleague
Ser
Bronn,
I
finally
found
a
suitable
reward
for
the
services
you've
provided
over
and
above
what
might
be
considered
reasonable.
Nach
einer
langwierigen
Beratung
mit
meinem
Mitarbeiter
Ser
Bronn,
habe
ich
endlich
eine
angemessene
Belohnung
für
deine
mir
geleisteten
Dienste
gefunden,
welche
darüber
hinaus
als
vertretbar
betrachtet
werden
kann.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Lancel,
tell
my
friend
Bronn
to
please
kill
you
if
anything
should
happen
to
me.
Lancel,
sag
meinem
Freund
Bronn
hier
bitte,
dass
er
dich
töten
soll,
falls
mir
etwas
zustößt.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately
neither
’
nor
insight
fortunate
help
him
with
the
captain
of
the
ship
that
brought
them
to
the
South,
that
–
as
predicted
by
Bronn
–
goes
immediately
to
sell
the
news
of
the
arrival
of
Jaime
Lannister
to
Sand
Snakes.
Leider
weder
’
noch
Einsicht
Glück
helfen
Sie
ihm
mit
dem
Kapitän
des
Schiffes,
die
im
Süden
gebracht,
das
–
wie
vorhergesagt
von
Bronn
–
geht
sofort
auf
die
Nachricht
von
der
Ankunft
von
Jaime
Lannister
zu
verkaufen
Sand
Schlangen.
ParaCrawl v7.1
In
the
shadow
of
Castle
Stokeworth,
Jaime
Lannister
and
Bronn
of
the
Blackwater
hatched
a
plot
to
retrieve
Princess
Myrcella
from
Dorne.
Im
Schatten
von
Burg
Schurwerth
heckten
Jaime
Lannister
und
Ser
Bronn
vom
Schwarzwasser
einen
Plan
aus,
um
Prinzessin
Myrcella
Baratheon
aus
Dorne
zurückzubringen.
ParaCrawl v7.1
Had
already
been
traumatic
witness
her
death,
especially
considering
that
incapable
of
Governor
wasn't
even
was
able
to
give
him
a
clean
break
and
final
(more
Bronn
that
Ned
Stark
in
short),
but
at
least
I
hoped
I
was
spared
having
to
suffer
again
for
him!
Traumatische
Zeuge
wurde
ihres
Todes
bereits,
besonders
wenn
man
bedenkt,
dass
noch
nicht
in
der
Lage
des
Gouverneurs
war
war
in
der
Lage,
geben
ihm
einen
klaren
Bruch
und
letzte
(Weitere
Bronn,
dass
Ned
Stark
in
kurzer),
aber
zumindest
hoffte
ich,
dass
ich
verschont
blieb,
wieder
für
ihn
zu
leiden
haben!
ParaCrawl v7.1