Translation of "Breach of confidence" in German
If
the
information
is
used,
an
action
for
breach
of
confidence
can
be
brought.
Werden
diese
Angaben
dennoch
verwendet,
so
kann
Klage
wegen
Vertrauensbruch
erhoben
werden.
EUbookshop v2
The
Canadian
had
been
so
frustrated
over
the
breach
of
confidence,
that
he
had
cut
off
all
connections
to
Pironi.
Der
Kanadier
war
so
enttäuscht
über
den
Vertrauensbruch,
dass
er
zu
Pironi
alle
Brücken
abbrach.
ParaCrawl v7.1
New
Zealand
case-law
based
on
common
law
also
contains
a
number
of
other
aspects
of
privacy
including
invasion
of
privacy,
breach
of
confidence
and
incidental
protection
in
the
context
of
defamation,
nuisance,
harassment,
malicious
falsehood,
negligence
and
others.
Die
auf
dem
„Common
law“
beruhende
neuseeländische
Rechtsprechung
umfasst
auch
einige
andere
Aspekte
des
Schutzes
der
Privatsphäre,
wie
den
Eingriff
in
die
Privatsphäre,
den
Vertrauensbruch
und
den
ergänzenden
Schutz
im
Zusammenhang
mit
Verleumdung,
Belästigung,
böswilliger
Falschaussage,
Sorgfaltspflichtverletzung.
DGT v2019
I
don't
want
to
suggest
any
breach
of
confidence
but
does
it
happen
to
be
anyone
I
know?
Ich
weiß,
Sie
unterliegen
der
Schweigepflicht,
-
aber
war
es
jemand,
den
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
focus
of
the
2015
Oxford
International
Intellectual
Property
Moot
that
focuses
on
breach
of
confidence
and
patent
infringement,
and
is
set
in
the
agricultural
biotechnology
sector.
Dies
ist
eine
der
zu
klärenden
Fragen
beim
diesjährigen
"Oxford
International
Intellectual
Property
Moot",
der
sich
auf
Vertrauensbruch
und
Patentrechtsverletzungen
in
der
landwirtschaftlichen
Biotechnologie
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
However,
viewed
from
the
aspect
of
interest
in
peace
this
attribution
of
loss
constitutes
a
compensation
justified
by
the
responsibility
of
the
Greek
community
for
its
violent
aggression
and
breach
of
confidence
in
the
course
of
the
attempt
at
founding
a
Republic
of
Cyprus
in
1960
and
for
its
failure.
Im
Friedensinteresse
erscheint
diese
Lastverteilung
jedoch
durch
die
Verantwortung
der
griechischen
Volksgruppe
für
ihre
gewaltsame
Aggressivität
und
ihren
Vertrauensbruch
beim
Versuch
der
Gründung
einer
Repubik
Zypern
im
Jahre
1960
und
für
deren
Scheitern
aufgewogen.
ParaCrawl v7.1
Some
might
say
that
in
the
UK
existing
legal
remedies
–
such
as
the
law
of
harassment,
or
the
tort
of
breach
of
confidence
–
are
sufficient.
Manche
würden
vielleicht
entgegnen,
dass
es
in
Großbritannien
bereits
ausreichende
Gesetze
für
solche
Fälle
gibt,
wie
zum
Beispiel
die
Gesetze
gegen
Belästigung
und
Vertrauensbruch.
ParaCrawl v7.1
Wilcock:
"These
people
have
to
live
with
the
very
people
who
are
the
ones
we
are
fighting,
and
I
thin
it
is
a
breach
of
confidence
to
leak
their
names.
Wilcock:
"Diese
Leute
müssen
mit
den
wirklichen
Leuten
leben,
die
wir
bekämpfen,
und
ich
denke
es
ist
ein
Vertrauensbruch,
ihre
Namen
durchsickern
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
This
is
what
is
occurring
today,
among
countries
and
creditors
and
banking
entities,
to
avoid
a
breach
of
confidence
that
would
start
a
panic
in
the
world
at
large.
Dies
ist
es,
was
heute
eintritt,
unter
Ländern
und
Schuldnern
und
Bankentitäten,
um
einen
Vertrauensbruch
zu
vermeiden,
der
eine
Panik
in
der
Welt
insgesamt
starten
würde.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
you
shall
not
use
the
website
in
breach
of
confidence
or
in
any
offensive
or
obscene
way.
Darüber
hinaus
ist
es
untersagt,
gegen
die
Vertraulichkeit
zu
verstoßen
oder
die
Website
in
irgendeiner
anstößigen
oder
obszönen
Weise
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
those
who
receive
that
information
are
to
be
sworn
to
secrecy
and
can
be
disciplined
for
breaches
of
confidence.
Ferner
sollen
diese
Personen
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
und
Verletzungen
der
Geheimhaltungspflicht
disziplinarisch
geahndet
werden.
Europarl v8