Translation of "Breach of agreement" in German
If
this
is
true,
it
is
in
breach
of
the
Association
Agreement.
Wenn
dies
zutrifft,
stellt
das
einen
Verstoß
gegen
das
Assoziationsabkommen
dar.
Europarl v8
Nevertheless,
the
head
of
NATO
accused
Russia
of
"a
flagrant
breach"
of
the
agreement.
Der
NATO-Chef
beschuldigte
allerdings
Russland
"eines
krassen
Bruches"
der
Vereinbarung.
WMT-News v2019
Russia
certainly
seems
to
be
in
breach
of
this
agreement.
Rußland
verstößt
ganz
offensichtlich
gegen
diese
Vereinbarung.
EUbookshop v2
Any
such
attempt
will
be
seen
as
a
breach
of
this
agreement,
and
you
will
be
remanded
in
custody...
Jeder
Versuch
wird
als
Verstoß
gegen
die
Vereinbarung
betrachtet
und
sie
werden
eingesperrt...
OpenSubtitles v2018
Violation
of
these
terms
is
considered
a
material
breach
of
agreement.
Eine
Verletzung
dieser
Bedingungen
gilt
als
wesentliche
Vertragsverletzung.
CCAligned v1
Failure
to
adhere
to
the
terms
of
this
Clause
will
be
considered
a
Material
Breach
of
this
Agreement.
Die
Nichtbeachtung
der
Bedingungen
dieser
Bestimmung
wird
als
erhebliche
Vertragsverletzung
angesehen.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
is
in
breach
of
this
agreement,
Pars
Data
may:
Ist
der
Kunde
in
Verletzung
dieser
Vereinbarung,
Pars
Data
kann:
ParaCrawl v7.1
This
was
and
is
a
flagrant
breach
of
the
agreement.
Dies
war
und
ist
ein
flagranter
Bruch
des
Abkommens.
ParaCrawl v7.1
Any
other
copies
You
make
of
the
Software
shall
constitute
breach
of
this
Agreement.
Das
Erstellen
jeder
weiteren
Kopie
der
Software
verstößt
gegen
diese
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
the
failure
to
apply
the
provisions
of
this
Agreement
constitutes
a
breach
of
this
Agreement.
Anderenfalls
stellt
die
Nichtanwendung
der
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
einen
Verstoß
gegen
die
Vereinbarung
dar.
DGT v2019
In
the
view
of
the
Commission,
the
US
has
been
in
breach
of
the
1992
Agreement
for
some
time.
Nach
Auffassung
der
Kommission
haben
die
Vereinigten
Staaten
bereits
seit
einiger
Zeit
gegen
das
Abkommen
verstoßen.
TildeMODEL v2018
Any
other
use
of
the
Services
and
Content
is
a
material
breach
of
this
Agreement.
Jede
sonstige
Nutzung
der
Dienste
und
Inhalte
stellt
einen
wesentlichen
Verstoß
gegen
diese
Vereinbarung
dar.
ParaCrawl v7.1
The
submission
of
falsified,
inaccurate
or
otherwise
defective
model
releases
is
a
material
breach
of
the
contributor
agreement.
Die
Einreichung
gefälschter,
ungenauer
oder
anderweitig
fehlerhafter
Model-Releases
ist
ein
wesentlicher
Verstoß
gegen
die
Contributor-Vereinbarung.
CCAligned v1
To
what
extent
was
NATO's
eastward
expansion
a
broken
promise
or
even
a
breach
of
an
agreement?
Inwiefern
war
die
NATO-Osterweiterung
ein
gebrochenes
Versprechen
oder
gar
ein
Verstoss
gegen
eine
Vereinbarung?
ParaCrawl v7.1
Any
alleged
waiver
of
any
breach
of
this
agreement
shall
not
be
deemed
to
be
a
waiver
of
any
future
breach.
Jede
behauptete
Aufhebung
eines
Verstoßes
gegen
diese
Vereinbarung
gilt
nicht
als
Verzicht
auf
zukünftige
Verstöße.
ParaCrawl v7.1