Translation of "Breach of agreement" in German

If this is true, it is in breach of the Association Agreement.
Wenn dies zutrifft, stellt das einen Verstoß gegen das Assoziationsabkommen dar.
Europarl v8

Nevertheless, the head of NATO accused Russia of "a flagrant breach" of the agreement.
Der NATO-Chef beschuldigte allerdings Russland "eines krassen Bruches" der Vereinbarung.
WMT-News v2019

Russia certainly seems to be in breach of this agreement.
Rußland verstößt ganz offensichtlich gegen diese Vereinbarung.
EUbookshop v2

Any such attempt will be seen as a breach of this agreement, and you will be remanded in custody...
Jeder Versuch wird als Verstoß gegen die Vereinbarung betrachtet und sie werden eingesperrt...
OpenSubtitles v2018

Violation of these terms is considered a material breach of agreement.
Eine Verletzung dieser Bedingungen gilt als wesentliche Vertragsverletzung.
CCAligned v1

Failure to adhere to the terms of this Clause will be considered a Material Breach of this Agreement.
Die Nichtbeachtung der Bedingungen dieser Bestimmung wird als erhebliche Vertragsverletzung angesehen.
ParaCrawl v7.1

If the customer is in breach of this agreement, Pars Data may:
Ist der Kunde in Verletzung dieser Vereinbarung, Pars Data kann:
ParaCrawl v7.1

This was and is a flagrant breach of the agreement.
Dies war und ist ein flagranter Bruch des Abkommens.
ParaCrawl v7.1

Any other copies You make of the Software shall constitute breach of this Agreement.
Das Erstellen jeder weiteren Kopie der Software verstößt gegen diese Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the failure to apply the provisions of this Agreement constitutes a breach of this Agreement.
Anderenfalls stellt die Nichtanwendung der Bestimmungen dieser Vereinbarung einen Verstoß gegen die Vereinbarung dar.
DGT v2019

In the view of the Commission, the US has been in breach of the 1992 Agreement for some time.
Nach Auffassung der Kommission haben die Vereinigten Staaten bereits seit einiger Zeit gegen das Abkommen verstoßen.
TildeMODEL v2018

Any other use of the Services and Content is a material breach of this Agreement.
Jede sonstige Nutzung der Dienste und Inhalte stellt einen wesentlichen Verstoß gegen diese Vereinbarung dar.
ParaCrawl v7.1

The submission of falsified, inaccurate or otherwise defective model releases is a material breach of the contributor agreement.
Die Einreichung gefälschter, ungenauer oder anderweitig fehlerhafter Model-Releases ist ein wesentlicher Verstoß gegen die Contributor-Vereinbarung.
CCAligned v1

To what extent was NATO's eastward expansion a broken promise or even a breach of an agreement?
Inwiefern war die NATO-Osterweiterung ein gebrochenes Versprechen oder gar ein Verstoss gegen eine Vereinbarung?
ParaCrawl v7.1

Any alleged waiver of any breach of this agreement shall not be deemed to be a waiver of any future breach.
Jede behauptete Aufhebung eines Verstoßes gegen diese Vereinbarung gilt nicht als Verzicht auf zukünftige Verstöße.
ParaCrawl v7.1