Translation of "Boundary breaking" in German
Power
is
inscribed
into
the
technological
dispositif
itself,
but
it
has
to
be
read
in
the
context
of
"digital
disrupture"
as
that
of
a
boundary-breaking
mathematization.
Macht
ist
dem
technologischen
Dispositiv
selbst
inskribiert,
man
muss
sie
jedoch
im
Kontext
des
›digital
disrupture‹
vor
allem
als
die
Macht
einer
alle
Grenzen
überschreitenden
Mathematisierung
lesen.
ParaCrawl v7.1
In
this
boundary-breaking
novel,
intended
as
an
allegory
of
brutal
experiences
in
the
Algerian
War,
Noël
depicts
drastic
and
explicitly
sexual
excesses
and
violence,
which
led
to
censorship
of
the
book
and
a
lawsuit
concerning
the
circulation
of
obscene
writing.
In
diesem
grenzüberschreitenden
Roman,
der
als
Allegorie
auf
die
brutalen
Ereignisse
im
Algerienkrieg
intendiert
war,
schildert
er
drastisch
sexuelle
Exzesse
und
Gewalt,
was
zur
Zensur
des
Buches
und
einem
Prozess
wegen
Verbreitung
unzüchtiger
Schriften
führte.
ParaCrawl v7.1
Je,
tu,
il,
elle
(I,
You,
He,
She)
-
France
/
Belgium,
1974By
Chantal
AkermanIn
her
boundary-breaking
feature
debut
Chantal
Akermann
herself
plays
a
young
woman
who
seeks
to
address
her
experience
of
isolation
through
the
study
of
other
individuals.
Je,
tu,
il,
elle
(I,
You,
He,
She)
–
Frankreich
/
Belgien,
1974Von
Chantal
AkermanIn
ihrem
Grenzen
sprengenden
Spielfilmdebüt
stellt
Chantal
Akermann
selbst
eine
junge
Frau
dar,
die
ihre
erlebte
Isolation
mit
dem
Studium
anderer
Individuen
zu
begegnen
sucht.
ParaCrawl v7.1
Olaf
Scholz:
"I
am
delighted
by
the
joint,
boundary
breaking
presence
at
the
Paris
Air
Show.
Olaf
Scholz:
"Ich
freue
mich
über
den
gemeinsamen,
grenzüberschreitenden
Auftritt
auf
der
Paris
Air
Show.
ParaCrawl v7.1
Alongside
his
boundary-breaking
performance
art,
P-Orridge
is
primarily
known
as
one
of
the
musical
innovators
of
Acid
House
and
Techno.
Neben
seiner
Grenzen
überschreitenden
Perfomancekunst
ist
P-Orridge
vor
allem
als
einer
der
musikalischen
Wegbereiter
von
Acid
House
und
Techno
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Hamburg's
First
Mayor,
Olaf
Scholz:
"I
am
delighted
by
the
joint,
boundary
breaking
presence
at
the
Paris
Air
Show.
Hamburgs
Erster
Bürgermeister
Olaf
Scholz:
"Ich
freue
mich
über
den
gemeinsamen,
grenzüberschreitenden
Auftritt
auf
der
Paris
Air
Show.
ParaCrawl v7.1
He
searches
again
for
boundaries,
tries
to
break
them
down
and
make
a
harmony.
Er
forscht
weiterhin
nach
Grenzen,
versucht
diese
aufzubrechen
und
eine
Harmonie
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
That
is
only
fear
of
breaking
boundaries.
Das
ist
bloß
eine
Angst,
Grenzen
abzureißen.
ParaCrawl v7.1
We
want
them
to
break
boundaries,
even
the
boundaries
of
their
own
dignity.
Sie
sollen
Grenzen
überschreiten,
auch
die
Grenzen
der
eigenen
Würde.
ParaCrawl v7.1
This
enables
me
to
be
extremely
passionate
and
break
boundaries.
Dieser
ermöglicht
es
mir,
extrem
leidenschaftlich
zu
sein
und
Grenzen
zu
durchbrechen.
ParaCrawl v7.1
It's
one
thing
to
break
boundaries,
another
to
blow
your
life
to
pieces.
Es
ist
eine
Sache
Grenzen
zu
überschreiten,
eine
andere
dein
Leben
kaputt
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Overcome
boundaries
and
break
down
prejudices!
Grenzen
überwinden
und
Vorurteile
abbauen!
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
regular
training
sessions,
social
activities
support
the
goal
of
breaking
boundaries
and
promote
living
in
tolerance.
Neben
regelmäßigen
Trainingseinheiten
unterstützen
soziale
Aktivitäten
das
Ziel
Grenzen
und
Vorurteile
aufzulösen
und
Toleranz
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
Doing
things
that
you
want
to
hide
from
everyone,
breaking
boundaries
dream.
Dinge
zu
tun,
die
Sie
wollen,
verstecken
Sie
von
allen,
brechen
Grenzen
träumen.
ParaCrawl v7.1
The
Human
heart
and
mind
are
for
the
purpose
of
breaking
boundaries.
Das
Menschen-Herz
und
der
Menschen-Geist
sind
für
den
Zweck
da,
Grenzen
zu
durchbrechen.
ParaCrawl v7.1
In
that
way
children
from
different
countries
break
boundaries,
broaden
their
horizons
and
make
new
friendships.
Kinder
aus
verschiedenen
Ländern
sprengen
so
ihre
Grenzen,
erweitern
ihren
Horizont
und
schaffen
neue
Freundschaften.
ParaCrawl v7.1
Important
components
include
the
awareness
of
the
brand's
unique
history
that
merges
intelligence
and
emotion,
a
new
design
idiom
that
combines
sensuality
with
purist
clarity
as
well
as
the
courage
to
refuse
to
accept
limitations
and
to
break
boundaries
with
innovative
ideas
and
produce
attractive
automotive
visions.
Wichtige
Bestandteile
sind
das
Bewusstsein
um
die
einzigartige
Historie
der
Marke,
in
der
Intelligenz
und
Emotion
zusammenwirken,
eine
neue
Formensprache,
die
Sinnlichkeit
mit
puristischer
Klarheit
vereint,
sowie
der
Mut,
Einschränkungen
nicht
von
vornherein
zu
akzeptieren,
sondern
mit
innovativen
Ideen
bestehende
Grenzen
zu
überschreiten,
um
begehrenswerte
Automobilvisionen
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
Calvin
Klein
pioneered
the
unisex
category
as
ck
one
entered
the
market
as
the
first
"shared"
fragrance,
defying
expectations
and
breaking
boundaries.
Calvin
Klein
tat
sich
mit
der
Markteinführung
von
ck
one
als
Vorreiter
des
ersten
"gemeinsamen"
Uni
sex-Duftes
hervor,
mit
dem
die
Marke
Erwartungen
widersprach
und
Grenzen
aufweichte.
ParaCrawl v7.1
It
demonstrates
that
the
selected
artists
bring
a
genre-crossing
mind
to
the
sculptural
domain
as
well,
displacing
boundaries
and
vigorously
breaking
up
traditional
meanings
and
settled
structures.
Dabei
wird
deutlich,
dass
die
ausgewählten
Künstler
auch
im
bildhauerischen
Bereich
gattungsübergreifend
denken,
Grenzen
verschieben
und
tradierte
Bedeutungszusammenhänge
aufbrechen.
ParaCrawl v7.1
All
reflect
a
continuing
desire
to
break
boundaries
in
terms
of
speed,
power
and
elegance.
Alle
arbeiten
auf
den
fortwährenden
Wunsch
hin,
Grenzen
in
den
Bereichen
Geschwindigkeit,
Kraft
und
Eleganz
zu
überschreiten.
ParaCrawl v7.1