Translation of "Borrowing rates" in German
The
reference
to
‘interest
rate’
corresponds
to
the
borrowing
rate
or
rates.
Der
Begriff
„Zinssatz“
bezeichnet
den
Sollzinssatz
oder
die
Sollzinssätze.
DGT v2019
A
new
orgy
of
speculation,
with
borrowing
rates
hitting
historic
highs.
Eine
neue
Spekulationsorgie,
in
der
die
Zinsen
für
die
Kreditaufnahme
historische
Ausmaße
erreichen.
Europarl v8
Before
the
euro
existed,
the
market
punished
highly
indebted
states
in
an
open
and
easily
understandable
way,
by
means
of
high
interest
rates
for
government
borrowing,
high
inflation
rates
and
devaluation.
Vor
dem
Euro
hat
der
Markt
jene
Staaten,
die
sich
zu
hoch
verschuldet
haben,
offen
und
nachvollziehbar
bestraft:
mit
hohen
Zinsen
für
Staatsschulden,
mit
hoher
Inflationsrate
und
mit
Abwertung.
Europarl v8
Nominal
interest
rates
–
quoted
in
terms
of
dollars,
euros,
renminbi,
etc.
–
are
difficult
to
interpret,
since
the
real
cost
of
borrowing
at
these
rates
depends
on
the
future
course
of
inflation,
which
is
always
unknown.
Nominale
Zinssätze
–
die
in
Dollar,
Euro,
Renminbi
usw.
angegeben
werden
–
sind
schwer
zu
interpretieren,
da
die
realen
Kreditkosten
bei
diesen
Zinssätzen
von
der
zukünftigen
Höhe
der
Inflation
abhängig
sind,
die
immer
unbekannt
ist.
News-Commentary v14
The
provision
of
borrowing
rates
by
creditors
should
not
be
considered
to
be
benchmark
provision
for
the
purposes
of
this
Regulation.
Die
Bereitstellung
von
Sollzinssätzen
durch
Kreditgeber
sollte
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
nicht
als
Bereitstellung
von
Referenzwerten
angesehen
werden.
DGT v2019
If
different
borrowing
rates
apply
in
different
circumstances,
the
information
shall
be
provided
on
all
applicable
rates.
Gelten
unter
bestimmten
Umständen
unterschiedliche
Sollzinssätze,
so
sind
diese
Angaben
für
alle
anzuwendenden
Sollzinssätze
zu
machen.
DGT v2019
If
a
credit
agreement
provides
different
ways
of
drawdown
with
different
charges
or
borrowing
rates,
the
total
amount
of
credit
shall
be
deemed
to
be
drawn
down
at
the
highest
charge
and
borrowing
rate
applied
to
the
most
common
drawdown
mechanism
for
this
type
of
credit
agreement.
Sieht
der
Kreditvertrag
verschiedene
Arten
der
Inanspruchnahme
mit
unterschiedlichen
Kosten
oder
Sollzinssätzen
vor,
so
gilt
der
gesamte
Kredit
als
zu
den
höchsten
Kosten
und
zum
höchsten
Sollzinssatz
in
Anspruch
genommen,
wie
sie
für
die
Kategorie
von
Geschäften
gelten,
die
bei
dieser
Kreditvertragsart
am
häufigsten
vorkommt.
DGT v2019
If
different
borrowing
rates
and
charges
are
offered
for
a
limited
period
or
amount,
the
highest
borrowing
rate
and
charges
shall
be
deemed
to
be
the
borrowing
rate
and
charges
for
the
whole
duration
of
the
credit
agreement.
Werden
für
einen
begrenzten
Zeitraum
oder
Betrag
verschiedene
Sollzinssätze
und
Kosten
angeboten,
so
werden
als
Sollzinssatz
oder
als
Kosten
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Kreditvertrags
der
höchste
Sollzinssatz
bzw.
die
höchsten
Kosten
angenommen.
DGT v2019
This
is
without
prejudice
to
provisions
of
national
law
not
related
to
consumer
information
which
lay
down
conditions
for,
or
prescribe
the
consequences
of,
changes,
other
than
changes
concerning
payments,
in
borrowing
rates
and
other
economic
conditions
governing
the
credit,
for
instance
rules
providing
that
the
creditor
may
change
the
borrowing
rate
only
where
there
is
a
valid
reason
for
such
change
or
that
the
consumer
may
terminate
the
contract
should
there
be
a
change
in
the
borrowing
rate
or
in
some
other
economic
condition
concerning
the
credit.
Dies
gilt
unbeschadet
innerstaatlicher
Rechtsvorschriften,
die
sich
nicht
auf
die
Information
des
Verbrauchers
beziehen
und
die
die
Bedingungen
für
Änderungen
der
Sollzinssätze
und
anderer
wirtschaftlicher
Umstände
des
Kredits
—
sofern
sie
nicht
Zahlungen
betreffen
—
und
die
Folgen
solcher
Änderungen
regeln,
beispielsweise
Regelungen,
dass
der
Kreditgeber
den
Sollzinssatz
nur
dann
ändern
darf,
wenn
ein
triftiger
Grund
dafür
vorliegt,
oder
dass
es
dem
Verbraucher
freisteht,
im
Falle
einer
Änderung
des
Sollzinssatzes
oder
anderer
wirtschaftlicher
Umstände
des
Kredits
den
Kreditvertrag
zu
beenden.
DGT v2019
The
crisis
has
fragmented
the
internal
market
for
bank
credit
in
the
EU
and
borrowing
rates
have
risen
disproportionally
in
some
countries.
Durch
die
Krise
kam
es
in
der
EU
zu
einer
Fragmentierung
des
Binnenmarkts
für
Bankkredite
und
in
einigen
Ländern
zu
einem
unverhältnismäßigen
Anstieg
der
Zinssätze.
TildeMODEL v2018
However,
from
the
SMEs'
point
of
view,
the
cost
of
borrowing
(interest
rates
as
well
as
charges)
is
still
an
important
issue.
Aus
dem
Blickwinkel
der
KMU
sind
die
Kreditkosten
(Zinssätze
und
Gebühren)
jedoch
immer
noch
ein
wichtiges
Thema.
EUbookshop v2