Translation of "Boaster" in German
For
Allah
loveth
not
any
vainglorious
boaster,-
Und
Allah
liebt
niemanden,
der
eingebildet
und
prahlerisch
ist,
Tanzil v1
Verily,
Allah
likes
not
each
arrogant
boaster.
Gott
liebt
niemanden,
der
eingebildet
und
prahlerisch
ist.
Tanzil v1
Years
of
being
despised
by
lords
has
made
a
boaster
of
him.
Die
jahrelange
Verachtung
der
Lords
hat
ihn
zum
Angeber
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Merlin,
for
example,
is
described
as
an
incompetent
boaster
and
is
in
charge
of
the
Institute's
Department
of
Predictions.
Merlin
wird
beispielsweise
als
inkompetenter
Angeber
beschrieben,
der
die
Abteilung
für
Prophezeiungen
und
Vorhersagen
des
Instituts
leitet.
Wikipedia v1.0
And
turn
not
away
thy
cheek
from
men
nor
walk
on
the
earth
stultingly,
verily
Allah
loveth
not
any
vainglorious
boaster.
Und
zeige
den
Menschen
nicht
geringschätzig
die
Wange
und
gehe
nicht
übermütig
auf
der
Erde
einher,
denn
Allah
liebt
niemanden,
der
eingebildet
und
prahlerisch
ist.
Tanzil v1
"And
turn
not
your
face
away
from
men
with
pride,
nor
walk
in
insolence
through
the
earth.
Verily,
Allah
likes
not
each
arrogant
boaster.
Und
zeige
den
Menschen
nicht
geringschätzig
die
Wange
und
gehe
nicht
übermütig
auf
der
Erde
einher,
denn
Allah
liebt
niemanden,
der
eingebildet
und
prahlerisch
ist.
Tanzil v1
Operating
distance
can
be
extended
on
request
by
adding
an
RF
boaster,
so
the
ACR122
is
suitable
for
logistics
and
supply
chain
management
.
Arbeitsabstand
kann
durch
Zugabe
eines
RF
Prahler
auf
Antrag
verlängert
werden,
so
die
ACR122
ist
geeignet
für
Logistik
und
Supply
Chain
Management.
ParaCrawl v7.1
If
then
someone
came
and
asked
you
to
reproduce
this
work
for
a
high
reward,
you
would
be
ruined
and
have
to
put
up
with
being
called
before
all
the
world
by
the
one
who
ordered
the
work,
a
liar,
cheat
and
boaster
with
another
person's
success.
So
aber
dann
jemand
käme
und
verlangte
von
dir
gegen
großen
Lohn,
ein
gleiches
Werk
nachzubilden,
da
würdest
du
zuschanden
stehen
und
dir's
müssen
gefallen
lassen,
so
dich
der
Besteller
vor
aller
Welt
einen
Lügner,
Betrüger
und
Prahler
mit
fremder
Berühmtheit
schelten
wird.
ParaCrawl v7.1
But
so
that
you
may
see
for
yourself
that
I
am
not
a
vain
boaster,
but
can
also
bring
about,
what
I
say,
fetch
Me
a
stone,
as
large
and
as
heavy
as
you
like,
and
put
it
upon
the
table!”
Aber
damit
du
selbst
ersehen
magst,
daß
Ich
kein
eitler
Prahler
bin
und
das,
was
Ich
aussage,
auch
zu
leisten
imstande
bin,
so
bringet
Mir
einen
Stein,
so
groß
und
schwer,
wie
ihr
wollt,
hierher,
und
leget
ihn
auf
den
Tisch!“
ParaCrawl v7.1
If
then
someone
came
and
asked
you
to
reproduce
this
work
for
a
high
reward,
you
would
be
ruined
and
have
to
put
up
with
being
called
before
the
whole
world
by
the
one
who
ordered
the
work,
a
liar,
cheat
and
boaster
with
another
person’s
success.
So
aber
dann
jemand
käme
und
verlangte
von
dir
gegen
großen
Lohn,
ein
gleiches
Werk
nachzubilden,
da
würdest
du
zuschanden
stehen
und
dir's
müssen
gefallen
lassen,
so
dich
der
Besteller
vor
aller
Welt
einen
Lügner,
Betrüger
und
Prahler
mit
fremder
Berühmtheit
schelten
wird.
ParaCrawl v7.1