Translation of "Bnetza" in German
The
BNetzA
may
simply
not
have
considered
it
necessary
to
take
any
enforceable
decisions.
Die
BNetzA
habe
lediglich
die
Aufgabe,
den
Verbraucherschutz
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
Commission
response
concerns
a
market
notification
received
from
BNetzA
on
wholesale
access
to
local
loops.
Die
Kommission
reagiert
auf
eine
Mitteilung
der
BNetzA
zum
Großkundenzugang
zum
Teilnehmeranschluss.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
Recommendation
addressed
at
the
German
regulator
BNetzA
will
be
published
at:
Die
Empfehlung
der
Kommission
an
die
BNetzA
wird
auf
der
folgenden
Website
veröffentlicht:
TildeMODEL v2018
The
price
for
such
bitstream
access
needs
to
be
approved
in
advance
by
BNetzA.
Der
Preis
für
diesen
Bitstromzugang
muss
von
der
BNetzA
vorab
genehmigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
BNetzA
is
also
responsible
for
regulating
infrastructure
fees
in
Germany.
Die
BNetzA
ist
auch
für
die
Entgeltregulierung
in
Deutschland
zuständig.
ParaCrawl v7.1
Our
most
important
regulatory
partners
are
the
BNetzA
and
the
EBA.
Die
wichtigsten
Partner
sind
auf
der
Regulierungsseite
die
BNetzA
und
das
EBA.
ParaCrawl v7.1
The
rights
of
BNetzA
to
request
documentation
on
costs
and
contracts
should
be
strengthened.
Die
Rechte
der
BNetzA
zur
Anforderung
von
Kosten-
und
Vertragsunterlagen
sollten
gestärkt
werden.
ParaCrawl v7.1
Train-path
prices
are
established
on
a
transparent
basis
by
a
train-path
pricing
system
regulated
by
the
BNetzA.
Die
Trassenpreise
sind
transparent
durch
ein
von
der
BNetzA
reguliertes
Trassenpreissystem
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
meet
the
requirements
imposed
by
the
Federal
Network
Agency
(BNetzA)?
English
Arvato
Systems
Wie
bedienen
Sie
die
Vorgaben
der
Bundesnetzagentur
(BNetzA)?
ParaCrawl v7.1
The
rules
for
cost
allocation
should
be
determined
or
approved
by
BNetzA.
Zurechnungsregeln
sollten
unter
Mitwirkung
der
BNetzA
bestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
supervisory
body
for
qualified
trust
services
will
basically
be
the
Federal
Network
Agency
(BNetzA).
Aufsichtsstelle
für
qualifizierte
Vertrauensdienste
wird
grundsätzlich
die
Bundesnetzagentur
(BNetzA)
sein.
ParaCrawl v7.1
Should
BNetzA
fail
to
follow
the
Commission's
recommendation,
the
Commission
will
consider
appropriate
legal
steps.
Sollte
die
BNetzA
dieser
Empfehlung
nicht
nachkommen,
wird
die
Kommission
geeignete
rechtliche
Schritte
erwägen.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
Commission
decision,
BNetzA
will
no
longer
impose
ex-ante
regulatory
measures
on
this
market
in
Germany.
Aufgrund
dieser
Kommissionsentscheidung
wird
die
BNetzA
keine
Vorabregulierungsmaßnahmen
für
diesen
Markt
in
Deutschland
mehr
ergreifen.
TildeMODEL v2018
However,
so
far,
no
remedies
were
notified
to
the
Commission
in
this
respect
by
BNetzA.
Bisher
wurden
der
Kommission
von
der
BNetzA
in
dieser
Hinsicht
jedoch
noch
keine
Abhilfemaßnahmen
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
Summary
The
German
Federal
Network
Agency
(BNetzA)
submitted
its
final
report
concerning
the
introduction
of
an
incentive
regulation
regime
in
June
2006.
Die
Bundesnetzagentur
(BNetzA)
hat
im
Juni
2006
ihren
Abschlußbericht
zur
Einführung
der
Anreizregulierung
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
questionnaires
are
available
on
the
websites
of
the
two
federal
institutions
(BNetzA,
BKartA):
Die
Fragebögen
sind
auf
den
Webseiten
der
beiden
Bundeseinrichtungen
hinterlegt
(BNetzA,
BKartA):
CCAligned v1