Translation of "Bmfsfj" in German
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ)
Bundesministerium
fÃ1?4r
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(),
abbreviated
BMFSFJ,
is
a
cabinet-level
ministry
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Das
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
ist
eine
Oberste
Bundesbehörde
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Wikipedia v1.0
Smaller
pilot
programmes,
will
be
administered
by
the
federal
education
and
research
ministry
(BMBF)
and
the
federal
ministry
for
family,
elderly
people,
women
and
youth
(BMFSFJ).
Kleinere
Pilotprogramme
werden
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
sowie
vom
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
verwaltet.
TildeMODEL v2018
The
German
Ageing
Survey
(DEAS)
is
funded
by
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ).
Der
Deutsche
Alterssurvey
(DEAS)
wird
aus
Mitteln
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
gefördert.
WikiMatrix v1
All
federal
volunteers
choose
once
a
year
seven
speakers
and
seven
alternates
who
will
represent
the
interests
of
young
volunteers,
especially
against
the
BAfzA
and
the
BMFSFJ.
Alle
Bundesfreiwilligen
wählen
einmal
im
Jahr
sieben
Sprecherinnen
und
Sprecher
und
sieben
Stellvertreter,
die
die
Interessen
der
Freiwilligen
vor
allem
gegenüber
dem
BAfzA
und
dem
BMFSFJ
vertreten.
WikiMatrix v1
Here,
it
is
worth
mentioning
areas
such
as
the
fostering
of
education,
the
promotion
of
migrant
women’s
self-organisations
and
the
elimination
of
forced
marriage
(BMFSFJ
(2012):
Equality
and
integration.
Hier
sind
die
Bereiche
Bildungsförderung,
Förderung
von
Selbstorganisationen
von
Migrantinnen
und
die
Bekämpfung
von
Zwangsheiraten
zu
nennen
(BMFSFJ
(2012):
Gleichstellung
und
Integration.
ParaCrawl v7.1
Girls
Day,
which
is
promoted
by
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
(BMBF)
and
the
Federal
Ministry
of
Family
Affairs
(BMFSFJ),
has
the
goals
to
illustrate
the
strength
of
girls
to
the
public
and
businesses
as
well
as
to
open
well-educated
young
women
broad
prospects.
Der
Girls’
Day,
welcher
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
und
vom
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
gefördert
wird,
hat
es
sich
auf
diese
Weise
zum
Ziel
gemacht,
die
Öffentlichkeit
und
die
Wirtschaft
auf
die
Stärken
der
Mädchen
aufmerksam
zu
machen,
um
einer
gut
ausgebildeten
Generation
junger
Frauen
weitreichende
Zukunftsperspektiven
zu
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
But
the
BMFSFJ
is
already
a
clear
pioneer
in
the
digitization
of
administrative
performance
in
the
OZG
context.
Aber
bereits
jetzt
ist
das
BMFSFJ
mit
der
technischen
Plattform
ein
klarer
Vorreiter
bei
der
Digitalisierung
einer
Verwaltungsleistung
im
OZG-Kontext.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
data
from
the
parental
allowance
calculator
and
planner
of
the
BMFSFJ
-
with
more
than
two
million
users
per
year
one
and
of
the
most
popular
online
offers
of
the
German
administration
-
can
be
transferred
to
the
digital
parental
allowance
application
at
the
push
of
a
button.
Und
Daten
aus
dem
Elterngeldrechner
und
-planer
des
BMFSFJ
–
mit
jährlich
über
zwei
Millionen
Nutzern
eine
der
beliebtesten
Online-Angebote
der
deutschen
Verwaltung
–
können
auf
Knopfdruck
in
den
digitalen
Elterngeldantrag
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Efforts
to
combat
human
trafficking
are
coordinated
within
Germany
by
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ).
Innerhalb
Deutschlands
liegt
die
Federführung
für
die
Bekämpfung
des
Menschenhandels
beim
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ).
ParaCrawl v7.1
If,
however,
I
hear
about
an
action
alliance
between
business
confederations
and
women
organisations,
which
will
organize
an
action
day
called
Equal
Pay
Day
on
March,
25th
of
this
year,
and
if
said
event
is
sponsored
by
the
Federal
Ministry
for
families,
senior
citizens,
women
and
youth
(BMFSFJ)
under
the
motto
“Germany,
country
of
ideas”,
then
this
makes
me
wonder
or
at
least
smile.
Wenn
ich
aber
von
einem
Aktionsbündnis
aus
Wirtschaftsverbänden
und
Frauenorganisationen
höre,
das
dieses
Jahr
am
25.
März
einen
Aktionstag
Equal
Pay
Day
durchführt,
und
dies
vom
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
unter
dem
Motto
“Deutschland
das
Land
der
Ideen”
unterstützt
wird,
dann
muss
ich
mich
doch
ein
wenig
wundern
bzw.
schmunzeln.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
project,
which
is
conducted
on
behalf
of
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
is
the
examination
of
equality
of
payment
and
opportunities
for
men
and
women.
Ziel
des
Projektes,
das
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
durchgeführt
wird,
ist
die
Untersuchung
der
Entgelt-
und
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern.
ParaCrawl v7.1
In
concrete
terms,
this
means
creating
the
conditions
for
sharpening
and
further
developing
the
instruments
and
testing
the
whole
thing
in
detail
and
over
a
longer
period
of
time,
at
least
in
the
area
of
responsibility
of
the
BMFSFJ.
Dies
bedeutet
konkret,
die
Voraussetzungen
zu
schaffen,
die
Instrumente
zu
schärfen
und
weiterzuentwickeln
sowie
das
Ganze
ausführlich
und
über
einen
längeren
Zeitraum
zumindest
im
Zuständigkeitsbereich
des
BMFSFJ
zu
testen.
ParaCrawl v7.1
The
Girls'Day
is
the
world's
biggest
project
for
career
orientation
for
girls
and
is
supported
by
the
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ)
and
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
(BMBF).
Der
Girls'
Day
ist
das
weltweit
größte
Projekt
zur
Berufsorientierung
für
Schülerinnen
und
wird
gefördert
vom
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
und
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF).
ParaCrawl v7.1
Directed
by
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
the
German
Center
for
Integration
and
Migration
Research
(DeZIM)
was
founded
in
July
2017.
Unter
der
Leitung
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
wurde
im
Juli
2017
das
Deutsche
Zentrum
für
Integrations-
und
Migrationsforschung
(DeZIM)
gegründet.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
project,
which
has
been
conducted
on
behalf
of
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
is
the
examination
of
equality
of
payment
and
opportunities
for
men
and
women.
Ziel
des
Projektes,
das
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
durchgeführt
wurde,
ist
die
Untersuchung
der
Entgelt-
und
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
integration
offers
offered
by
the
state,
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees
(BAMF)
supports
projects
for
the
social
integration
of
immigrants
on
behalf
of
the
Federal
Minister
of
the
Interior
(BMI)
and
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ).
Das
Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge
(BAMF)
fördert
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
des
Innern
(BMI)
und
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ),
ergänzend
zu
den
gesetzlichen
Integrationsangeboten
Projekte
zur
gesellschaftlichen
und
sozialen
Integration
von
Zuwanderinnen
und
Zuwanderern.
ParaCrawl v7.1
The
election
dialogues
are
held
in
cooperation
with
the
Stiftung
Mercator
and
the
TUI
Stiftung
as
well
as
with
the
support
of
the
BMFSFJ
within
the
federal
programme
“Demokratie
leben!”.
Die
Wahldialoge
finden
in
Kooperation
mit
der
Stiftung
Mercator
und
der
TUI
Stiftung
sowie
gefördert
durch
das
BMFSFJ
im
Rahmen
des
Bundesprogramms
„Demokratie
leben!“
statt.
CCAligned v1
The
Third
Engagement
Report
is
a
report
on
civic
engagement
for
the
German
Federal
Government,
which
is
commissioned
by
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ).
Der
Dritte
Engagementbericht
ist
ein
Bericht
zu
bürgerschaftlichem
Engagement
für
die
Deutsche
Bundesregierung,
der
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
erstellt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
report
"Gender
diversity
in
law,"
prepared
this
year
by
the
German
Institute
for
Human
Rights
(DIMR),
under
commission
from
the
German
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
provides
an
excellent
basis
for
implementing
the
court's
order.
Eine
hervorragende
Grundlage
für
eine
Umsetzung
des
BVerfG-Auftrags
bietet
das
Gutachten
"Geschlechtervielfalt
im
Recht
",
das
vom
Deutschen
Institut
für
Menschenrechte
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
in
diesem
Jahr
erstellt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
These
are
some
of
the
key
research
questions
of
a
newly
started,
interdisciplinary
research
project,
jointly
commissioned
by
the
State
Media
Authority
of
North
Rhine-Westphalia
(LfM)
and
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ).
Dies
sind
einige
zentrale
Forschungsfragen
eines
neuen
interdisziplinär
angelegten
Forschungsprojektes,
das
von
der
Landesanstalt
für
Medien
Nordrhein-Westfalen
(LfM)
und
dem
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
gemeinsam
in
Auftrag
gegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
From
2001
to
2007
the
German
Federal
Ministry
for
Families,
the
Elderly,
Women
and
Youth
(BMFSFJ)
funded
the
CIVITAS
scheme,
an
intervention
programme
to
support
structures
and
processes
of
the
civil
society
in
the
newly-formed
German
states.
Von
2001
bis
2007
förderte
das
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
das
Programm
CIVITAS
als
Interventionsprogramm
zur
Stärkung
zivilgesellschaftlicher
Strukturen
und
Prozesse
in
den
neuen
Bundesländern.
ParaCrawl v7.1
This
international
symposium,
which
the
Federal
Foreign
Office
has
organized
in
close
consultation
with
the
Federal
Ministry
of
Justice
(BMJ)
and
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
is
probably
the
first
of
its
kind
in
Germany
–
and
let
me
state
that
I
think
it
was
about
time!
Das
Internationale
Symposium,
das
vom
Auswärtigen
Amt
in
enger
Abstimmung
mit
dem
Bundesministerium
der
Justiz
(BMJ)
und
dem
Bundesministerium
für
Familien,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
durchgeführt
wird,
ist
wohl
das
erste
seiner
Art
in
Deutschland
–
und
ich
möchte
sagen,
es
wurde
auch
Zeit
dafür.
ParaCrawl v7.1
The
Klischeefrei
initiative
was
established
in
2014
by
the
Federal
Ministries
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ)
and
of
Education
and
Research
(BMBF).
Die
Initiative
Klischeefrei
wurde
2014
von
den
Bundesministerien
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
und
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
ins
Leben
gerufen.
ParaCrawl v7.1
Sponsors
and
driving
forces
of
NETTZ,
the
network
against
hate
speech,
are
the
Robert
Bosch
Stiftung
and
the
German
Federal
Ministry
of
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ).
Impulsgeber
und
Förderer
des
NETTZs
-
der
Vernetzungsstelle
gegen
Hate
Speech
sind
die
Robert
Bosch
Stiftung
und
das
Bundesministerium
fÃ1?4r
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ).
ParaCrawl v7.1