Translation of "Bmfsfj" in German

Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ)
Bundesministerium fÃ1?4r Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ)
ParaCrawl v7.1

The Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (), abbreviated BMFSFJ, is a cabinet-level ministry of the Federal Republic of Germany.
Das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) ist eine Oberste Bundesbehörde der Bundesrepublik Deutschland.
Wikipedia v1.0

Smaller pilot programmes, will be administered by the federal education and research ministry (BMBF) and the federal ministry for family, elderly people, women and youth (BMFSFJ).
Kleinere Pilotprogramme werden vom Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) sowie vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) verwaltet.
TildeMODEL v2018

The German Ageing Survey (DEAS) is funded by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
Der Deutsche Alterssurvey (DEAS) wird aus Mitteln des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) gefördert.
WikiMatrix v1

All federal volunteers choose once a year seven speakers and seven alternates who will represent the interests of young volunteers, especially against the BAfzA and the BMFSFJ.
Alle Bundesfreiwilligen wählen einmal im Jahr sieben Sprecherinnen und Sprecher und sieben Stellvertreter, die die Interessen der Freiwilligen vor allem gegenüber dem BAfzA und dem BMFSFJ vertreten.
WikiMatrix v1

Here, it is worth mentioning areas such as the fostering of education, the promotion of migrant women’s self-organisations and the elimination of forced marriage (BMFSFJ (2012): Equality and integration.
Hier sind die Bereiche Bildungsförderung, Förderung von Selbstorganisationen von Migrantinnen und die Bekämpfung von Zwangsheiraten zu nennen (BMFSFJ (2012): Gleichstellung und Integration.
ParaCrawl v7.1

Girls Day, which is promoted by the Federal Ministry of Education and Research (BMBF) and the Federal Ministry of Family Affairs (BMFSFJ), has the goals to illustrate the strength of girls to the public and businesses as well as to open well-educated young women broad prospects.
Der Girls’ Day, welcher vom Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) und vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) gefördert wird, hat es sich auf diese Weise zum Ziel gemacht, die Öffentlichkeit und die Wirtschaft auf die Stärken der Mädchen aufmerksam zu machen, um einer gut ausgebildeten Generation junger Frauen weitreichende Zukunftsperspektiven zu eröffnen.
ParaCrawl v7.1

But the BMFSFJ is already a clear pioneer in the digitization of administrative performance in the OZG context.
Aber bereits jetzt ist das BMFSFJ mit der technischen Plattform ein klarer Vorreiter bei der Digitalisierung einer Verwaltungsleistung im OZG-Kontext.
ParaCrawl v7.1

Moreover, data from the parental allowance calculator and planner of the BMFSFJ - with more than two million users per year one and of the most popular online offers of the German administration - can be transferred to the digital parental allowance application at the push of a button.
Und Daten aus dem Elterngeldrechner und -planer des BMFSFJ – mit jährlich über zwei Millionen Nutzern eine der beliebtesten Online-Angebote der deutschen Verwaltung – können auf Knopfdruck in den digitalen Elterngeldantrag übernommen werden.
ParaCrawl v7.1

Efforts to combat human trafficking are coordinated within Germany by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
Innerhalb Deutschlands liegt die Federführung für die Bekämpfung des Menschenhandels beim Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ).
ParaCrawl v7.1

If, however, I hear about an action alliance between business confederations and women organisations, which will organize an action day called Equal Pay Day on March, 25th of this year, and if said event is sponsored by the Federal Ministry for families, senior citizens, women and youth (BMFSFJ) under the motto “Germany, country of ideas”, then this makes me wonder or at least smile.
Wenn ich aber von einem Aktionsbündnis aus Wirtschaftsverbänden und Frauenorganisationen höre, das dieses Jahr am 25. März einen Aktionstag Equal Pay Day durchführt, und dies vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) unter dem Motto “Deutschland das Land der Ideen” unterstützt wird, dann muss ich mich doch ein wenig wundern bzw. schmunzeln.
ParaCrawl v7.1

The aim of the project, which is conducted on behalf of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), is the examination of equality of payment and opportunities for men and women.
Ziel des Projektes, das im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) durchgeführt wird, ist die Untersuchung der Entgelt- und Chancengleichheit von Frauen und Männern.
ParaCrawl v7.1

In concrete terms, this means creating the conditions for sharpening and further developing the instruments and testing the whole thing in detail and over a longer period of time, at least in the area of responsibility of the BMFSFJ.
Dies bedeutet konkret, die Voraussetzungen zu schaffen, die Instrumente zu schärfen und weiterzuentwickeln sowie das Ganze ausführlich und über einen längeren Zeitraum zumindest im Zuständigkeitsbereich des BMFSFJ zu testen.
ParaCrawl v7.1

The Girls'Day is the world's biggest project for career orientation for girls and is supported by the Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ) and the Federal Ministry of Education and Research (BMBF).
Der Girls' Day ist das weltweit größte Projekt zur Berufsorientierung für Schülerinnen und wird gefördert vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) und vom Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF).
ParaCrawl v7.1

Directed by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), the German Center for Integration and Migration Research (DeZIM) was founded in July 2017.
Unter der Leitung des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) wurde im Juli 2017 das Deutsche Zentrum für Integrations- und Migrationsforschung (DeZIM) gegründet.
ParaCrawl v7.1

The aim of the project, which has been conducted on behalf of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), is the examination of equality of payment and opportunities for men and women.
Ziel des Projektes, das im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) durchgeführt wurde, ist die Untersuchung der Entgelt- und Chancengleichheit von Frauen und Männern.
ParaCrawl v7.1

In addition to the integration offers offered by the state, the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) supports projects for the social integration of immigrants on behalf of the Federal Minister of the Interior (BMI) and the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) fördert im Auftrag des Bundesministeriums des Innern (BMI) und des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ), ergänzend zu den gesetzlichen Integrationsangeboten Projekte zur gesellschaftlichen und sozialen Integration von Zuwanderinnen und Zuwanderern.
ParaCrawl v7.1

The election dialogues are held in cooperation with the Stiftung Mercator and the TUI Stiftung as well as with the support of the BMFSFJ within the federal programme “Demokratie leben!”.
Die Wahldialoge finden in Kooperation mit der Stiftung Mercator und der TUI Stiftung sowie gefördert durch das BMFSFJ im Rahmen des Bundesprogramms „Demokratie leben!“ statt.
CCAligned v1

The Third Engagement Report is a report on civic engagement for the German Federal Government, which is commissioned by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
Der Dritte Engagementbericht ist ein Bericht zu bürgerschaftlichem Engagement für die Deutsche Bundesregierung, der im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) erstellt wird.
ParaCrawl v7.1

The report "Gender diversity in law," prepared this year by the German Institute for Human Rights (DIMR), under commission from the German Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), provides an excellent basis for implementing the court's order.
Eine hervorragende Grundlage für eine Umsetzung des BVerfG-Auftrags bietet das Gutachten "Geschlechtervielfalt im Recht ", das vom Deutschen Institut für Menschenrechte im Auftrag des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) in diesem Jahr erstellt worden ist.
ParaCrawl v7.1

These are some of the key research questions of a newly started, interdisciplinary research project, jointly commissioned by the State Media Authority of North Rhine-Westphalia (LfM) and the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
Dies sind einige zentrale Forschungsfragen eines neuen interdisziplinär angelegten Forschungsprojektes, das von der Landesanstalt für Medien Nordrhein-Westfalen (LfM) und dem Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) gemeinsam in Auftrag gegeben wird.
ParaCrawl v7.1

From 2001 to 2007 the German Federal Ministry for Families, the Elderly, Women and Youth (BMFSFJ) funded the CIVITAS scheme, an intervention programme to support structures and processes of the civil society in the newly-formed German states.
Von 2001 bis 2007 förderte das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) das Programm CIVITAS als Interventionsprogramm zur Stärkung zivilgesellschaftlicher Strukturen und Prozesse in den neuen Bundesländern.
ParaCrawl v7.1

This international symposium, which the Federal Foreign Office has organized in close consultation with the Federal Ministry of Justice (BMJ) and the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), is probably the first of its kind in Germany – and let me state that I think it was about time!
Das Internationale Symposium, das vom Auswärtigen Amt in enger Abstimmung mit dem Bundesministerium der Justiz (BMJ) und dem Bundesministerium für Familien, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) durchgeführt wird, ist wohl das erste seiner Art in Deutschland – und ich möchte sagen, es wurde auch Zeit dafür.
ParaCrawl v7.1

The Klischeefrei initiative was established in 2014 by the Federal Ministries for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ) and of Education and Research (BMBF).
Die Initiative Klischeefrei wurde 2014 von den Bundesministerien für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) und für Bildung und Forschung (BMBF) ins Leben gerufen.
ParaCrawl v7.1

Sponsors and driving forces of NETTZ, the network against hate speech, are the Robert Bosch Stiftung and the German Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ).
Impulsgeber und Förderer des NETTZs - der Vernetzungsstelle gegen Hate Speech sind die Robert Bosch Stiftung und das Bundesministerium fÃ1?4r Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ).
ParaCrawl v7.1