Translation of "Blunt force" in German
Cause
appears
to
be
blunt-force
trauma
to
the
back
of
the
head.
Ursache
scheint
stumpfes
Trauma
auf
den
Hinterkopf
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
M.E.
said
she
died
from
blunt
force
trauma
to
the
head.
Die
Gerichtsmedizin
sagt,
sie
starb
an
einem
stumpfen
Schlag
auf
den
Kopf.
OpenSubtitles v2018
Maria
died
from
blunt
force
trauma
to
the
skull.
Maria
starb
an
einem
stumpfen
Schädeltrauma.
OpenSubtitles v2018
Blunt
force
trauma
to
the
left
temporal,
partially
obscured
by
predation.
Stumpfes
Schädeltrauma
an
der
linken
Schläfe,
teilweise
durch
Aasfraß
verdeckt.
OpenSubtitles v2018
Cause
of
death
looks
like
blunt
force
trauma.
Todesursache
sieht
wie
stumpfe
Gewalteinwirkung
aus.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
she
was
killed
via
blunt
force
to
the
head.
Sie
wurde
durch
stumpfe
Gewalteinwirkung
auf
den
Kopf
getötet.
OpenSubtitles v2018
Both
had
broken
legs
and
ribs,
in
addition
to
the
blunt
force
trauma.
Beide
hatten
gebrochene
Beine
und
Rippen,
zusätzlich
zu
dem
stumpfen
Schädeltrauma.
OpenSubtitles v2018
So
cause
of
death
could
have
been
blunt
force
trauma.
Die
Todesursache
könnte
also
ein
stumpfes
Schädeltrauma
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
this
fracture
was
caused
by
acute,
blunt
force
trauma.
Ja,
dieser
Bruch
wurde
durch
eine
heftige
stumpfe
Gewalteinwirkung
verursacht.
OpenSubtitles v2018
And
the
fracture
found
on
the
victim's
head
is
consistent
with
a
blunt
force
injury.
Und
die
Fraktur
auf
dem
Kopf
des
Opfers
stammte
von
einem
stumpfen
Gegenstand.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
blunt
force,
maybe
a
broken
neck.
Sieht
wie
stumpfe
Gewalt
aus,
vielleicht
ein
gebrochenes
Genick.
OpenSubtitles v2018
There's
blunt
force
trauma
to
the
rib
cage.
Es
gibt
stumpfe
Gewalteinwirkung
am
Brustkorb.
OpenSubtitles v2018