Translation of "Blunt force" in German

Cause appears to be blunt-force trauma to the back of the head.
Ursache scheint stumpfes Trauma auf den Hinterkopf zu sein.
OpenSubtitles v2018

M.E. said she died from blunt force trauma to the head.
Die Gerichtsmedizin sagt, sie starb an einem stumpfen Schlag auf den Kopf.
OpenSubtitles v2018

Maria died from blunt force trauma to the skull.
Maria starb an einem stumpfen Schädeltrauma.
OpenSubtitles v2018

Blunt force trauma to the left temporal, partially obscured by predation.
Stumpfes Schädeltrauma an der linken Schläfe, teilweise durch Aasfraß verdeckt.
OpenSubtitles v2018

Cause of death looks like blunt force trauma.
Todesursache sieht wie stumpfe Gewalteinwirkung aus.
OpenSubtitles v2018

Anyway, she was killed via blunt force to the head.
Sie wurde durch stumpfe Gewalteinwirkung auf den Kopf getötet.
OpenSubtitles v2018

Both had broken legs and ribs, in addition to the blunt force trauma.
Beide hatten gebrochene Beine und Rippen, zusätzlich zu dem stumpfen Schädeltrauma.
OpenSubtitles v2018

So cause of death could have been blunt force trauma.
Die Todesursache könnte also ein stumpfes Schädeltrauma gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

Yeah, this fracture was caused by acute, blunt force trauma.
Ja, dieser Bruch wurde durch eine heftige stumpfe Gewalteinwirkung verursacht.
OpenSubtitles v2018

And the fracture found on the victim's head is consistent with a blunt force injury.
Und die Fraktur auf dem Kopf des Opfers stammte von einem stumpfen Gegenstand.
OpenSubtitles v2018

Looks like blunt force, maybe a broken neck.
Sieht wie stumpfe Gewalt aus, vielleicht ein gebrochenes Genick.
OpenSubtitles v2018

There's blunt force trauma to the rib cage.
Es gibt stumpfe Gewalteinwirkung am Brustkorb.
OpenSubtitles v2018