Translation of "Blood pooling" in German

Blood stopped pooling, still wet... couple hours at the most.
Kein Blut fließt mehr, immer noch feucht... höchstens ein paar Stunden.
OpenSubtitles v2018

If they're blue or gray, allergies or pooling blood may be to blame.
Wenn sie blau oder grau, Allergien oder Zusammenlegung Blut kann...
ParaCrawl v7.1

And he knew that the pooling blood would obscure the evidence on the floor.
Und er wusste, das sich sammelnde Blut würde die Beweise auf dem Boden verdecken.
OpenSubtitles v2018

That's blood pooling up.
Da sammelt sich das Blut.
OpenSubtitles v2018

Blood is pooling in your muscles and your joints... all from warfarin poisoning.
Blut läuft in Ihre Muskeln und Gelenke... all das wegen einer Warfarin Vergiftung.
OpenSubtitles v2018

The compression aids will prevent blood pooling in your legs, which stifles blood flow.
Die Kompressionshilfen verhindern ein Ansammeln von Blut in den Beinen, was den Blutfluss erhöht.
ParaCrawl v7.1

No blood pooling anywhere.
Nirgendwo sammelt sich Blut.
OpenSubtitles v2018

I could feel blood pooling in my chest (I was having a c'sarean and the lower half of my body was paralyzed from the epidural anesthetic).
Ich konnte Blut spüren das in meiner Brust zusammenlief (ich hatte einen Kaiserschnitt und die untere Hälfte meines Körpers war gelähmt von der Epiduralanästhesie).
ParaCrawl v7.1

If you experience dizziness, take a knee or flex and unflex your legs to divert blood pooling in the legs and get it flowing back to the heart.
Wenn Sie Schwindel verspüren, gehen Sie in die Knie oder beugen und strecken Sie Ihre Beine, um angestautes Blut in den Beinen zurück zum Herzen zu leiten.
ParaCrawl v7.1

Varicoceles occur when the valves that keep blood from pooling in the blood vessels malfunction and cause a tangling of the blood vessels in that area.
Varikozelen auftreten, wenn die Ventile, die Blut zu halten aus der Bündelung in den Blutgefäßen Fehlfunktion und zu einer Verwirrung der Blutgefäße in diesem Bereich.
ParaCrawl v7.1

Its active ingredients seal damaged blood vessel walls and prevent water leaking from blood vessels and pooling in the surrounding tissue.
Seine Inhaltsstoffe dichten beschädigte Blutgefässwände ab und verhindern, dass Wasser aus den Blutgefässen sickert und sich so Wasseransammlungen im umliegenden Gewebe bilden.
ParaCrawl v7.1

Dark blood pooling on pavement, splashed on the sides of houses, running down the fenders of cars.
Dunkles Blut sammelte sich auf den Gehsteigen, es war gegen die Häuser gespritzt und lief an den Stoßfängern der Autos herunter.
ParaCrawl v7.1

Blood had been pooling in my arm and now things were working again so the blood was really coming out.
Blut hatte sich in meinem Arm angesammelt und nun, da er wieder funktionierte, schoss das Blut natürlich raus.
ParaCrawl v7.1

The secret lies in an extremely tough skin and an inner fascia that prevents blood pooling.
Das Geheimnis liegt in einer außerordentlich starken Haut und einer inneren Fascia, die verhindert, daß sich Blut ansammelt.
ParaCrawl v7.1

The skin is raised, but there's no blood pool or irritation.
Die Haut ist angehoben, aber es gibt keine Blutlache oder Irritationen.
OpenSubtitles v2018

Blood pools after death.
Blut sammelt sich nach dem Tod.
OpenSubtitles v2018

It's cast-off blood, atomized blood, pooled blood.
Es ist befreites Blut, atomisiertes Blut, konzentriertes Blut.
OpenSubtitles v2018

No signs of a struggle, judging from the undisturbed blood pool.
Kein Zeichen eines Kampfes, der Blutlache nach zu urteilen.
OpenSubtitles v2018

We, uh -- we found Staci in the living room in a pool blood and Teagan, in her crib, hysterical.
Wir fanden Staci im Wohnzimmer in einer Blutlache und Teagan in ihrem Bettchen ganz hysterisch.
OpenSubtitles v2018

Because blood pools in the veins after death, arteries look empty.
Da sich Blut nach dem Tod in den Venen sammelt, erscheinen Arterien leer.
Wikipedia v1.0

The suitability of the compound described in Example 7d as blood-pool-agent is shown in the following test.
Die Eignung der im Beispiel 7d beschriebenen Verbindung als blood-pool-agent wird im folgenden Versuch gezeigt.
EuroPat v2

Inflamed tissue, but there's no blood pool, so this was done postmortem.
Entzündetes Gewebe, aber es gibt keine Blutlache, also wurde es Post Mortem gemacht.
OpenSubtitles v2018

The suitability of the compound described in Example 1k) as blood-pool-agent is shown in the following test.
Die Eignung der im Beispiel 1k) beschriebenen Verbindung als blood-pool-agent wird im folgenden Versuch gezeigt.
EuroPat v2

The macromolecule polylysine-Gd-DTPA (EP 0 233 619 A1) can also be used as a blood-pool agent.
Das Makromolekül Polylysin-Gd-DTPA (EP 0 233 619 A1) kann ebenfalls als blood-pool-agent eingesetzt werden.
EuroPat v2