Translation of "Blood pooling" in German
Blood
stopped
pooling,
still
wet...
couple
hours
at
the
most.
Kein
Blut
fließt
mehr,
immer
noch
feucht...
höchstens
ein
paar
Stunden.
OpenSubtitles v2018
If
they're
blue
or
gray,
allergies
or
pooling
blood
may
be
to
blame.
Wenn
sie
blau
oder
grau,
Allergien
oder
Zusammenlegung
Blut
kann...
ParaCrawl v7.1
And
he
knew
that
the
pooling
blood
would
obscure
the
evidence
on
the
floor.
Und
er
wusste,
das
sich
sammelnde
Blut
würde
die
Beweise
auf
dem
Boden
verdecken.
OpenSubtitles v2018
That's
blood
pooling
up.
Da
sammelt
sich
das
Blut.
OpenSubtitles v2018
Blood
is
pooling
in
your
muscles
and
your
joints...
all
from
warfarin
poisoning.
Blut
läuft
in
Ihre
Muskeln
und
Gelenke...
all
das
wegen
einer
Warfarin
Vergiftung.
OpenSubtitles v2018
The
compression
aids
will
prevent
blood
pooling
in
your
legs,
which
stifles
blood
flow.
Die
Kompressionshilfen
verhindern
ein
Ansammeln
von
Blut
in
den
Beinen,
was
den
Blutfluss
erhöht.
ParaCrawl v7.1
No
blood
pooling
anywhere.
Nirgendwo
sammelt
sich
Blut.
OpenSubtitles v2018
I
could
feel
blood
pooling
in
my
chest
(I
was
having
a
c'sarean
and
the
lower
half
of
my
body
was
paralyzed
from
the
epidural
anesthetic).
Ich
konnte
Blut
spüren
das
in
meiner
Brust
zusammenlief
(ich
hatte
einen
Kaiserschnitt
und
die
untere
Hälfte
meines
Körpers
war
gelähmt
von
der
Epiduralanästhesie).
ParaCrawl v7.1
If
you
experience
dizziness,
take
a
knee
or
flex
and
unflex
your
legs
to
divert
blood
pooling
in
the
legs
and
get
it
flowing
back
to
the
heart.
Wenn
Sie
Schwindel
verspüren,
gehen
Sie
in
die
Knie
oder
beugen
und
strecken
Sie
Ihre
Beine,
um
angestautes
Blut
in
den
Beinen
zurück
zum
Herzen
zu
leiten.
ParaCrawl v7.1
Varicoceles
occur
when
the
valves
that
keep
blood
from
pooling
in
the
blood
vessels
malfunction
and
cause
a
tangling
of
the
blood
vessels
in
that
area.
Varikozelen
auftreten,
wenn
die
Ventile,
die
Blut
zu
halten
aus
der
Bündelung
in
den
Blutgefäßen
Fehlfunktion
und
zu
einer
Verwirrung
der
Blutgefäße
in
diesem
Bereich.
ParaCrawl v7.1
Its
active
ingredients
seal
damaged
blood
vessel
walls
and
prevent
water
leaking
from
blood
vessels
and
pooling
in
the
surrounding
tissue.
Seine
Inhaltsstoffe
dichten
beschädigte
Blutgefässwände
ab
und
verhindern,
dass
Wasser
aus
den
Blutgefässen
sickert
und
sich
so
Wasseransammlungen
im
umliegenden
Gewebe
bilden.
ParaCrawl v7.1
Dark
blood
pooling
on
pavement,
splashed
on
the
sides
of
houses,
running
down
the
fenders
of
cars.
Dunkles
Blut
sammelte
sich
auf
den
Gehsteigen,
es
war
gegen
die
Häuser
gespritzt
und
lief
an
den
Stoßfängern
der
Autos
herunter.
ParaCrawl v7.1
Blood
had
been
pooling
in
my
arm
and
now
things
were
working
again
so
the
blood
was
really
coming
out.
Blut
hatte
sich
in
meinem
Arm
angesammelt
und
nun,
da
er
wieder
funktionierte,
schoss
das
Blut
natürlich
raus.
ParaCrawl v7.1
The
secret
lies
in
an
extremely
tough
skin
and
an
inner
fascia
that
prevents
blood
pooling.
Das
Geheimnis
liegt
in
einer
außerordentlich
starken
Haut
und
einer
inneren
Fascia,
die
verhindert,
daß
sich
Blut
ansammelt.
ParaCrawl v7.1
The
skin
is
raised,
but
there's
no
blood
pool
or
irritation.
Die
Haut
ist
angehoben,
aber
es
gibt
keine
Blutlache
oder
Irritationen.
OpenSubtitles v2018
Blood
pools
after
death.
Blut
sammelt
sich
nach
dem
Tod.
OpenSubtitles v2018
It's
cast-off
blood,
atomized
blood,
pooled
blood.
Es
ist
befreites
Blut,
atomisiertes
Blut,
konzentriertes
Blut.
OpenSubtitles v2018
No
signs
of
a
struggle,
judging
from
the
undisturbed
blood
pool.
Kein
Zeichen
eines
Kampfes,
der
Blutlache
nach
zu
urteilen.
OpenSubtitles v2018
We,
uh
--
we
found
Staci
in
the
living
room
in
a
pool
blood
and
Teagan,
in
her
crib,
hysterical.
Wir
fanden
Staci
im
Wohnzimmer
in
einer
Blutlache
und
Teagan
in
ihrem
Bettchen
ganz
hysterisch.
OpenSubtitles v2018
Because
blood
pools
in
the
veins
after
death,
arteries
look
empty.
Da
sich
Blut
nach
dem
Tod
in
den
Venen
sammelt,
erscheinen
Arterien
leer.
Wikipedia v1.0
The
suitability
of
the
compound
described
in
Example
7d
as
blood-pool-agent
is
shown
in
the
following
test.
Die
Eignung
der
im
Beispiel
7d
beschriebenen
Verbindung
als
blood-pool-agent
wird
im
folgenden
Versuch
gezeigt.
EuroPat v2
Inflamed
tissue,
but
there's
no
blood
pool,
so
this
was
done
postmortem.
Entzündetes
Gewebe,
aber
es
gibt
keine
Blutlache,
also
wurde
es
Post
Mortem
gemacht.
OpenSubtitles v2018
The
suitability
of
the
compound
described
in
Example
1k)
as
blood-pool-agent
is
shown
in
the
following
test.
Die
Eignung
der
im
Beispiel
1k)
beschriebenen
Verbindung
als
blood-pool-agent
wird
im
folgenden
Versuch
gezeigt.
EuroPat v2
The
macromolecule
polylysine-Gd-DTPA
(EP
0
233
619
A1)
can
also
be
used
as
a
blood-pool
agent.
Das
Makromolekül
Polylysin-Gd-DTPA
(EP
0
233
619
A1)
kann
ebenfalls
als
blood-pool-agent
eingesetzt
werden.
EuroPat v2