Translation of "Biopersistent" in German
Riskassessments
predict
significant
health
risks
for
workers,
if
biopersistent
fibres
become
airborne
during
working
procedures.
Bei
Risikobewertungenwurde
vorausgesehen,
dass
von
biopersistenten
Fasern,
die
währendder
Arbeit
in
die
Luft
gelangen,
erhebliche
gesundheitliche
Risikenfür
die
Arbeitnehmer
ausgehen.
EUbookshop v2
For
the
respirable
fraction
of
the
general
threshold
value
for
dust
(Allgemeiner
Staubgrenzwert),
the
Commission
not
only
determined
a
new
MAK
value
of
0.3
mg/m3
(R-fraction)
but
also
classified
these
so-called
biopersistent
granular
dusts
(GBS),
which
penetrate
deep
into
the
lungs
upon
inhalation,
into
Carcinogen
Category
4.
Für
die
alveolengängige
Fraktion
des
Allgemeinen
Staubgrenzwerts
legte
die
Kommission
nicht
nur
einen
neuen
MAK-Wert
von
0,3
mg/m³
(für
die
sogenannte
A-Fraktion)
fest,
sondern
stufte
diese
sogenannten
Granulären
Biobeständigen
Stäube
(GBS),
die
beim
Einatmen
tief
in
die
Lunge
eindringen,
auch
in
die
Kanzerogenitätskategorie
4
ein.
ParaCrawl v7.1
Beginning
of
June
2017,
the
German
Federal
Institute
for
Occupational
Safety
and
Health
(BAuA)
has
published
the
final
report
for
the
project
"Methodology
for
the
Identification
of
Granular
Biopersistent
Particles
(GBP)
at
Workplaces"
.
Die
Bundesanstalt
für
Arbeitsschutz
und
Arbeitsmedizin
(BAuA)
hat
Anfang
Juni
den
finalen
Bericht
des
Projekts
«Methodik
für
die
Identifizierung
von
Granulären
Biopersistenten
Partikeln
(GBP)
am
Arbeitsplatz»
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Biopersistent
dusts
and
fibres
inhaled
at
the
workplace
can,
in
the
long
run,
lead
to
chronic
diseases
of
the
respiratory
tract.
Am
Arbeitsplatz
kann
das
Einatmen
von
biobeständigen
Stäuben
und
Fasern
langfristig
zu
chronischen
Erkrankungen
der
Atemwege
führen.
ParaCrawl v7.1
Following
the
introduction
of
the
new
general
threshold
limit
value
of
1.25
mg/m3
for
biopersistent
granular
dusts,
respirable
fraction
(in
the
Technical
Rules
for
Hazardous
Substances,
TRGS),
a
solution
needed
to
be
found
to
clean
polluted
air
effectively.
Nach
der
Einführung
des
neuen
allgemeinen
Staubgrenzwertes
für
granulare
biobeständige
Stäube
der
A-Fraktion
von
1,25
mg/m3
(gemäß
TRGS)
bestand
die
Notwendigkeit,
eine
Lösung
zu
finden,
die
effektiv
die
verunreinigte
Luft
säubert.
ParaCrawl v7.1
In
2012
it
was
recognized
that
biopersistent
granular
dusts
(GBS)
in
concentrations
that
exceed
the
ability
of
the
respiratory
passages
and
lungs
to
clean
themselves
(clearance)
can
cause
chronic
inflammation
and
increase
the
risk
of
lung
cancer
in
animal
experiments.
Im
Jahr
2012
wurde
dem
Umstand
Rechnung
getragen,
dass
granuläre
biobeständige
Stäube
(GBS)
in
Konzentrationen,
welche
die
Reinigungsfunktion
der
Atemwege
und
Lunge
(Clearance)
überlasten,
zu
einer
chronischen
Entzündung
führen
und
das
Risiko
für
Lungenkrebs
im
Tierversuch
erhöhen.
ParaCrawl v7.1