Translation of "Best fitted" in German
The
first
panel
is
best
fitted
into
the
end
rail
with
a
trimmed
tongue
side.
Die
erste
Platte
wird
am
besten
mit
geschnittener
Federseite
in
die
Abschlussschiene
montiert.
ParaCrawl v7.1
Disc
at
best
fitted
with
new
screws,
use
middle
strong
threadlock
.
Scheibe
am
Besten
mit
neunen
Schrauben
festziehen,
und
mittelfeste
Schraubensicherung
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
data
were
best
fitted
with
a
one
compartment
model
with
first
order
absorption
and
elimination
processes.
Die
Daten
stimmten
am
besten
mit
einem
Einkompartimentmodell
mit
Absorptions-
und
Eliminationsprozessen
erster
Ordnung
überein.
ELRC_2682 v1
Incredibly
precisely
made
series
of
needles,
crafted
from
the
best
materials
and
fitted
with
an
original
Mikado
handle.
Unglaublich
präzise
gefertigte
Nadelserie,
hergestellt
aus
den
besten
Materialien
und
ausgestattet
mit
einem
originalen
Mikado-Griff.
ParaCrawl v7.1
It
is
best
fitted
for
a
wide
range
of
applications
including
carbon
prepregs,
resins,
rubber,
and
fabrics.
Er
eignet
sich
für
eine
Vielzahl
von
Anwendungen
wie
Carbon-Prepregs,
Harz,
Gummi
und
Gewebe.
ParaCrawl v7.1
Darwin
spoke
about
the
survival
of
the
fittest,
of
those
that
are
best
fitted
to
the
conditions.
Darwin
redete
vom
Überleben
der
Passendsten,
derjenigen,
die
den
Verhältnissen
am
besten
angepasst
sind.
ParaCrawl v7.1
The
methodology
appears
thus
best
fitted
for
the
purposes
of
increasing
consumer
awareness
and
fuel
price
transparency.
Die
Methode
erscheint
daher
am
besten
geeignet,
das
Verbraucherbewusstsein
zu
schärfen
und
die
Transparenz
der
Kraftstoffpreise
zu
verbessern.
DGT v2019
It
is
also
best
fitted
to
the
more
general
objectives
of
Directive
2014/94/EU,
equally
taken
into
account
in
the
European
Strategy
for
Low-Emission
Mobility
adopted
in
the
framework
of
the
Energy
Union,
namely
to
contribute
to
a
diversification
of
energy
sources
in
transport
and
to
a
reduction
of
CO2
and
other
pollutant
emissions
in
this
area.
Zudem
entspricht
sie
am
besten
den
allgemeineren
Zielen
der
Richtlinie
2014/94/EU,
zur
Diversifizierung
der
Energiequellen
im
Verkehr
und
zur
Verringerung
der
CO2-
und
sonstigen
Schadstoffemissionen
beizutragen,
was
auch
mit
der
Europäischen
Strategie
für
emissionsarme
Mobilität
im
Rahmen
der
Energieunion
angestrebt
wird.
DGT v2019
In
the
third
place,
further
shipbuilding
will
be
focussed
on
segments
for
which
KSG
is
best
fitted.
Drittens,
die
weitere
Schiffbautätigkeit
wird
sich
auf
Segmente
konzentrieren,
für
die
KSG
am
besten
ausgerüstet
ist.
TildeMODEL v2018
It's
one
of
life's
more
depressing
ironies...
that
the
men
who
crave
power...
are
best
fitted
to
acquire
it,
and
least
fitted
to
exercise
it.
Es
ist
eine
deprimierende
Ironie
des
Lebens,
dass
die
Männer,
die
nach
Macht
hungern,
am
besten
geeignet
sind,
sie
zu
erlangen,
aber
am
wenigsten,
sie
auszuüben.
OpenSubtitles v2018
This
will
lead
to
developing
the
best
fitted
architecture
and
interfaces
for
the
permanent
information
sources
that
is
to
be
included
in
the
computer
package.
Daran
anschließend
sollen
die
geeignetste
Architektur
und
die
besten
Schnittstellen
für
die
permanenten
Informationsquellen
ent
wickelt
werden,
die
in
das
Computerpaket
einzubeziehen
sind.
EUbookshop v2
On
the
contrary,
I
think
it
advisable
to
put
the
question
to
the
appropriate
Working
Party,
this
being
the
body
best
fitted
to
make
the
necessary
modifications
to
recommendations
and
then
put
them
to
the
MSHC.
Hingegen
scheint
es
mir
sinnvoll,
die
Frage
der
zuständigen
Arbeitsgruppe
vorzulegen,
die
ja
am
ehesten
die
entsprechenden
Aenderungen
der
Empfehlungen
ausarbeiten
und
dem
Ständigen
Ausschuss
vorschlagen
kann.
EUbookshop v2
Then,
for
each
condition,
he
found
the
mean
value
of
the
seven
velocities
and
developed
a
formula
that
best
fitted
the
data.
Dann
nahm
er
für
jeden
Fall
den
mittleren
Wert
der
sieben
Geschwindigkeiten
und
entwickelte
eine
Formel,
die
am
besten
zu
den
Daten
passte.
WikiMatrix v1
The
actors
specialised
in
playing
particular
types
of
role
or
even
fixed
roles
–
parts
that
would
appear
again
and
again,
which
fitted
best
with
the
actors’
gender,
age
and
appearance.
Die
Schauspieler
spezialisierten
sich
dabei
auf
bestimmte
Rollenfächer
oder
sogar
stehende
Rollen
–
immer
wieder
auftauchende
Figurentypen,
die
ihrem
Geschlecht,
Alter
und
Aussehen
am
ehesten
entsprachen.
WikiMatrix v1