Translation of "Bequeathing" in German

And we are bequeathing to the developing world school systems that they will now spend a century trying to reform.
Und wir vermachen den Entwicklungsländern Schulsysteme, die sie nun ein Jahrhundert lang versuchen zu reformieren.
TED2013 v1.1

He died at Brighton on the 14 October 1885, bequeathing his fine collection of recent and fossil brachiopoda to the British Museum.
Oktober 1885, und hinterließ seine umfangreiche Sammlung fossiler und rezenter Brachiopoden dem British Museum.
Wikipedia v1.0

I don't know about Vulcans, but Denobulans... take great pleasure in bequeathing their belongings to far-flung relatives.
Ich kenne Vulkanier nicht, aber Denobulaner vermachen ihren Besitz gerne an entfernte Verwandte.
OpenSubtitles v2018

This was the Duke of Aumale wanted bequeathing the estate to the Institut de France.
Dies war der Herzog von Aumale wollte das Anwesen an das Institut de France vermachte.
ParaCrawl v7.1

Our citizens are now distraught and our young people anguished by the legacy we are bequeathing them.
Unsere Bürger sind fassungslos, unsere Jugend ist verängstigt angesichts des Erbes, das wir ihnen hinterlassen.
Europarl v8

Giuseppe de Cristoforis died in 1837 bequeathing his collections to the town of Milan on condition that the municipality created a natural history museum whose direction had to be entrusted to Giorgio Jan, who offered his own collections.
Giuseppe De Cristoforis hinterließ nach seinem Tode 1837 seine naturkundliche Sammlung der Stadt Mailand mit der Auflage, dafür ein Museum einzurichten und seinen Freund Giorgio Jan mit dessen Leitung zu betrauen.
Wikipedia v1.0

Sustainable development thus combines a concern for the balanced development of societies with a concern for bequeathing to future generations a healthy, rich and diverse environment.
Die nachhaltige Entwicklung vereint somit die Sorge um eine ausgewogene Entwicklung der Gesellschaft mit dem Bemühen, den künftigen Generationen eine gesunde, reiche und vielfältige Umwelt zu hinterlassen.
TildeMODEL v2018

Sustainable development thus combines a concern for the balanced development of societies – particularly for combating poverty – with a concern for bequeathing to future generations a healthy, rich and diverse environment.
Die nachhaltige Entwicklung vereint somit die Sorge um eine aus­gewogene Entwicklung der Gesellschaft, insbesondere die Bekämpfung der Armut, mit dem Bemühen, den künftigen Generationen eine gesunde, reiche und vielfältige Umwelt zu hinter­lassen.
TildeMODEL v2018