Translation of "Bequeathing" in German
And
we
are
bequeathing
to
the
developing
world
school
systems
that
they
will
now
spend
a
century
trying
to
reform.
Und
wir
vermachen
den
Entwicklungsländern
Schulsysteme,
die
sie
nun
ein
Jahrhundert
lang
versuchen
zu
reformieren.
TED2013 v1.1
He
died
at
Brighton
on
the
14
October
1885,
bequeathing
his
fine
collection
of
recent
and
fossil
brachiopoda
to
the
British
Museum.
Oktober
1885,
und
hinterließ
seine
umfangreiche
Sammlung
fossiler
und
rezenter
Brachiopoden
dem
British
Museum.
Wikipedia v1.0
I
don't
know
about
Vulcans,
but
Denobulans...
take
great
pleasure
in
bequeathing
their
belongings
to
far-flung
relatives.
Ich
kenne
Vulkanier
nicht,
aber
Denobulaner
vermachen
ihren
Besitz
gerne
an
entfernte
Verwandte.
OpenSubtitles v2018
This
was
the
Duke
of
Aumale
wanted
bequeathing
the
estate
to
the
Institut
de
France.
Dies
war
der
Herzog
von
Aumale
wollte
das
Anwesen
an
das
Institut
de
France
vermachte.
ParaCrawl v7.1
Our
citizens
are
now
distraught
and
our
young
people
anguished
by
the
legacy
we
are
bequeathing
them.
Unsere
Bürger
sind
fassungslos,
unsere
Jugend
ist
verängstigt
angesichts
des
Erbes,
das
wir
ihnen
hinterlassen.
Europarl v8
Giuseppe
de
Cristoforis
died
in
1837
bequeathing
his
collections
to
the
town
of
Milan
on
condition
that
the
municipality
created
a
natural
history
museum
whose
direction
had
to
be
entrusted
to
Giorgio
Jan,
who
offered
his
own
collections.
Giuseppe
De
Cristoforis
hinterließ
nach
seinem
Tode
1837
seine
naturkundliche
Sammlung
der
Stadt
Mailand
mit
der
Auflage,
dafür
ein
Museum
einzurichten
und
seinen
Freund
Giorgio
Jan
mit
dessen
Leitung
zu
betrauen.
Wikipedia v1.0
Sustainable
development
thus
combines
a
concern
for
the
balanced
development
of
societies
with
a
concern
for
bequeathing
to
future
generations
a
healthy,
rich
and
diverse
environment.
Die
nachhaltige
Entwicklung
vereint
somit
die
Sorge
um
eine
ausgewogene
Entwicklung
der
Gesellschaft
mit
dem
Bemühen,
den
künftigen
Generationen
eine
gesunde,
reiche
und
vielfältige
Umwelt
zu
hinterlassen.
TildeMODEL v2018
Sustainable
development
thus
combines
a
concern
for
the
balanced
development
of
societies
–
particularly
for
combating
poverty
–
with
a
concern
for
bequeathing
to
future
generations
a
healthy,
rich
and
diverse
environment.
Die
nachhaltige
Entwicklung
vereint
somit
die
Sorge
um
eine
ausgewogene
Entwicklung
der
Gesellschaft,
insbesondere
die
Bekämpfung
der
Armut,
mit
dem
Bemühen,
den
künftigen
Generationen
eine
gesunde,
reiche
und
vielfältige
Umwelt
zu
hinterlassen.
TildeMODEL v2018