Translation of "Benzathine" in German
Consequently
a
comprehensive
assessment
of
the
available
data
concerning
the
efficacy
of
benzathine
benzylpenicillin
was
not
made.
Daher
wurde
keine
umfassende
Beurteilung
der
verfügbaren
Daten
zur
Wirksamkeit
von
Benzathin-Benzylpenicillin
vorgenommen.
ELRC_2682 v1
How
should
I
use
Pencom
Injection
(Benzathine
Penicillin)?
Wie
soll
ich
Pencom
Injection
(Benzathine
Penizillin)?
ParaCrawl v7.1
What
is
Pencom
Injection
(Benzathine
Penicillin)
used
for?
Wofür
wird
Pencom
Injection
(Benzathine
Penicillin)
angewendet?
ParaCrawl v7.1
What
are
the
side
effects
of
Pencom
Injection
(Benzathine
Penicillin)?
Was
sind
die
Nebenwirkungen
von
Pencom
Injection
(Benzathinpenicillin)?
ParaCrawl v7.1
Pencom
Injection
(Benzathine
Penicillin)
is
an
injectable
form
of
penicillin.
Pencom
Injection
(Benzathinpenicillin)
ist
eine
injizierbare
Form
von
Penicillin.
ParaCrawl v7.1
The
procedures
did
not
include
a
deproteination
step
or
a
step
to
hydrolyse
benzathine
benzylpenicillin
to
benzylpenicillin.
Die
Verfahren
enthielten
keinen
Deproteinierungsschritt
und
keinen
Schritt
zur
Hydrolysierung
von
Benzathin-Benzylpenicillin
zu
Benzylpenicillin.
ELRC_2682 v1
On
3
October
2001
the
Irish
Medicines
Board
presented
to
the
EMEA
a
referral
under
Article
20
of
Council
Directive
81/851/EEC
as
amended,
concerning
the
Marketing
Authorisations
for
all
veterinary
medicinal
products
containing
benzathine
benzylpenicillin
injectable
formulations
intended
for
administration
to
food
producing
species.
Oktober
2001
hat
das
Irish
Medicines
Board
bei
der
EMEA
ein
Verfahren
gemäß
Artikel
20
der
Richtlinie
81/851/EWG
des
Rates,
einschließlich
Änderungen,
bezüglich
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
aller
Benzathin-Benzylpenicillin
enthaltenden
injizierbaren
Tierarzneimittel,
die
für
die
Verwendung
bei
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Arten
bestimmt
sind,
beantragt.
ELRC_2682 v1
Residues
were
extracted
from
tissues
using
aqueous
rather
than
solvent-based
systems
and
the
procedures
did
not
include
a
deproteination
step
or
a
step
to
hydrolyse
benzathine
benzylpenicillin
to
benzylpenicillin.
Die
Rückstände
wurden
aus
wässrigen
statt
aus
lösungsmittelbasierten
Systemen
extrahiert,
und
die
Verfahren
enthielten
keinen
Deproteinierungsschritt
und
keinen
Schritt
zur
Hydrolysierung
von
Benzathin-Benzylpenicillin
zu
Benzylpenicillin.
ELRC_2682 v1
None
of
the
available
residue
depletion
studies
substantiated
the
withdrawal
times
currently
applied
to
injectable
benzathine
benzylpenicillin-containing
products
in
Member
States.
Keine
der
verfügbaren
Untersuchungen
über
die
Depletion
von
Rückständen
stützte
die
derzeit
in
den
Mitgliedstaaten
für
injizierbare
Benzathin-Benzylpenicillin
enthaltende
Präparate,
angewandte
Wartezeiten.
ELRC_2682 v1
Valid
scientific
data
substantiating
withdrawal
periods
for
long-acting
benzathine
benzylpenicillin
injectable
veterinary
drugs
are
not
available
for
the
products
authorised
in
the
European
Union.
Gültige
wissenschaftliche
Daten,
die
die
Wartezeiten
für
lang-wirksame
injizierbare
Tierarzneimittel
mit
Benzathin-Benzylpenicillin
untermauern,
liegen
für
die
in
der
Europäischen
Union
zugelassenen
Präparate
nicht
vor.
ELRC_2682 v1
Having
considered
the
residue
depletion
data
and
published
literature
available
concerning
the
depletion
of
residues
of
benzylpenicillin
when
administered
by
injection
as
the
benzathine
form,
the
CVMP
concluded
that
it
was
not
possible
on
the
basis
of
the
data
available
to
establish
withdrawal
periods.
Nach
Prüfung
der
Daten
über
die
Depletion
von
Rückständen
und
der
verfügbaren
veröffentlichten
Literatur
zur
Depletion
der
Rückstände
von
Benzylpenicillin
bei
Verabreichung
mittels
Injektion
in
Benzathinform
gelangte
der
CVMP
zu
der
Auffassung,
dass
es
nicht
möglich
ist,
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Daten
Wartezeiten
festzulegen.
ELRC_2682 v1
Having
considered
the
residue
depletion
data
and
published
literature
available
concerning
the
depletion
of
residues
of
benzylpenicillin
when
administered
by
injection
as
the
benzathine
form,
the
CVMP
concluded
that:
Nach
Prüfung
der
verfügbaren
Daten
über
die
Depletion
von
Rückständen
und
der
veröffentlichten
Literatur
zur
Depletion
der
Rückstände
von
Benzylpenicillin
nach
Verabreichung
als
Injektion
in
Benzathinform
gelangte
der
CVMP
zu
folgender
Auffassung:
ELRC_2682 v1
Pencom
Injection
(Benzathine
Penicillin)
should
be
injected
directly
into
a
muscle,
usually
by
a
physician
or
health
care
professional.
Pencom
Injection
(Benzathine
Penicillin)
sollte
direkt
in
einen
Muskel
injiziert
werden,
normalerweise
von
einem
Arzt
oder
einer
medizinischen
Fachkraft.
ParaCrawl v7.1
Alternatives
include
parenteral
penicillin
G,
although
the
long-acting
benzathine
penicillin
is
not
recommended
as
it
does
not
achieve
an
effective
concentration
in
the
blood.
Alternativen
sind
parenteralen
Penicillin
G,
Obwohl
die
lang
wirkenden
Benzathinpenicillin
nicht
als
empfohlen
sie
nicht
erreichen
eine
wirksame
Konzentration
im
Blut.
ParaCrawl v7.1
Salts
of
the
compounds
according
to
the
invention
which
are
derived
from
pharmaceutically
acceptable
organic
non-toxic
bases
include
salts
of
primary,
secondary
and
tertiary
amines,
substituted
amines,
also
including
naturally
occurring
substituted
amines,
cyclic
amines,
and
basic
ion
exchanger
resins,
for
example
arginine,
betaine,
caffeine,
chloroprocaine,
choline,
N,N?-dibenzylethylenediamine
(benzathine),
dicyclohexylamine,
diethanolamine,
diethylamine,
2-diethylaminoethanol,
2-dimethylaminoethanol,
ethanolamine,
ethylenediamine,
N-ethylmorpholine,
N-ethylpiperidine,
glucamine,
glucosamine,
histidine,
hydrabamine,
isopropylamine,
lidocaine,
lysine,
meglumine,
N-methyl-D-glucamine,
morpholine,
piperazine,
piperidine,
polyamine
resins,
procaine,
purines,
theobromine,
triethanolamine,
triethylamine,
trimethylamine,
tripropylamine
and
tris(hydroxymethyl)methylamine
(tromethamine),
but
this
is
not
intended
to
represent
a
restriction.
Zu
Salzen
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen,
die
sich
von
pharmazeutisch
unbedenklichen
organischen
nicht-toxischen
Basen
ableiten,
zählen
Salze
primärer,
sekundärer
und
tertiärer
Amine,
substituierter
Amine,
darunter
auch
natürlich
vorkommender
substituierter
Amine,
cyclischer
Amine
sowie
basischer
Ionenaustauscherharze,
z.B.
Arginin,
Betain,
Koffein,
Chlorprocain,
Cholin,
N,N'-Dibenzylethylendiamin
(Benzathin),
Dicyclohexylamin,
Diethanolamin,
Diethylamin,
2-Diethylaminoethanol,
2-Dimethylaminoethanol,
Ethanolamin,
Ethylendiamin,
N-Ethylmorpholin,
N-Ethylpiperidin,
Glucamin,
Glucosamin,
Histidin,
Hydrabamin,
Iso-propylamin,
Lidocain,
Lysin,
Meglumin,
N-Methyl-D-glucamin,
Morpholin,
Piperazin,
Piperidin,
Polyaminharze,
Procain,
Purine,
Theobromin,
Triethanolamin,
Triethylamin,
Trimethylamin,
Tripropylamin
sowie
Tris-(hydroxymethyl)-methylamin
(Tromethamin),
was
jedoch
keine
Einschränkung
darstellen
soll.
EuroPat v2
Salts
of
the
compounds
Ia
to
Im
which
are
derived
from
pharmaceutically
acceptable
organic
non-toxic
bases
include
salts
of
primary,
secondary
and
tertiary
amines,
substituted
amines,
also
including
naturally
occurring
substituted
amines,
cyclic
amines,
and
basic
ion
exchanger
resins,
for
example
arginine,
betaine,
caffeine,
chloroprocaine,
choline,
N,N?-dibenzylethylenediamine
(benzathine),
dicyclohexylamine,
diethanolamine,
diethylamine,
2-diethylaminoethanol,
2-dimethylaminoethanol,
ethanolamine,
ethylenediamine,
N-ethylmorpholine,
N-ethylpiperidine,
glucamine,
glucosamine,
histidine,
hydrabamine,
isopropylamine,
lidocaine,
lysine,
meglumine,
N-methyl-D-glucamine,
morpholine,
piperazine,
piperidine,
polyamine
resins,
procaine,
purines,
theobromine,
triethanolamine,
triethylamine,
trimethylamine,
tripropylamine
and
tris(hydroxymethyl)methylamine(tromethamine),
but
this
is
not
intended
to
represent
a
restriction.
Zu
Salzen
der
Verbindungen
Ia
bis
Im,
die
sich
von
pharmazeutisch
unbedenklichen
organischen
nicht-toxischen
Basen
ableiten,
zählen
Salze
primärer,
sekundärer
und
tertiärer
Amine,
substituierter
Amine,
darunter
auch
natürlich
vorkommender
substituierter
Amine,
cyclischer
Amine
sowie
basischer
Ionenaustauscherharze,
z.B.
Arginin,
Betain,
Koffein,
Chlorprocain,
Cholin,
N,N'-Dibenzylethylendiamin
(Benzathin),
Dicyclohexylamin,
Diethanolamin,
Diethylamin,
2-Diethylaminoethanol,
2-Dimethylaminoethanol,
Ethanolamin,
Ethylendiamin,
N-Ethylmorpholin,
N-Ethylpiperidin,
Glucamin,
Glucosamin,
Histidin,
Hydrabamin,
Iso-propylamin,
Lidocain,
Lysin,
Meglumin,
N-Methyl-D-glucamin,
Morpholin,
Piperazin,
Piperidin,
Polyaminharze,
Procain,
Purine,
Theobromin,
Triethanolamin,
Triethylamin,
Trimethylamin,
Tripropylamin
sowie
Tris-(hydroxymethyl)-methylamin
(Tromethamin),
was
jedoch
keine
Einschränkung
darstellen
soll.
EuroPat v2
Salts
of
the
compounds
of
the
formula
I
which
are
derived
from
pharmaceutically
acceptable
organic
non-toxic
bases
include
salts
of
primary,
secondary
and
tertiary
amines,
substituted
amines,
also
including
naturally
occurring
substituted
amines,
cyclic
amines,
and
basic
ion
exchanger
resins,
for
example
arginine,
betaine,
caffeine,
chloroprocaine,
choline,
N,N?-dibenzylethylenediamine
(benzathine),
dicyclohexylamine,
diethanolamine,
diethylamine,
2-diethylaminoethanol,
2-dimethylaminoethanol,
ethanolamine,
ethylenediamine,
N-ethylmorpholine,
N-ethylpiperidine,
glucamine,
glucosamine,
histidine,
hydrabamine,
isopropylamine,
lidocaine,
lysine,
meglumine,
N-methyl-D-glucamine,
morpholine,
piperazine,
piperidine,
polyamine
resins,
procaine,
purines,
theobromine,
triethanolamine,
triethylamine,
trimethylamine,
tripropylamine
and
tris(hydroxymethyl)methylamine
(tromethamine),
but
this
is
not
intended
to
represent
a
restriction.
Zu
Salzen
der
Verbindungen
die
sich
von
pharmazeutisch
unbedenklichen
organischen
nicht-toxischen
Basen
ableiten,
zählen
Salze
primärer,
sekundärer
und
tertiärer
Amine,
substituierter
Amine,
darunter
auch
natürlich
vorkommender
substituierter
Amine,
cyclischer
Amine
sowie
basischer
Ionenaustauscherharze,
z.B.
Arginin,
Betain,
Koffein,
Chlorprocain,
Cholin,
N,N'-Dibenzylethylendiamin
(Benzathin),
Dicyclohexylamin,
Diethanolamin,
Diethylamin,
2-Diethylaminoethanol,
2-Dimethylaminoethanol,
Ethanolamin,
Ethylendiamin,
N-Ethylmorpholin,
N-Ethylpiperidin,
Glucamin,
Glucosamin,
Histidin,
Hydrabamin,
Iso-propylamin,
Lidocain,
Lysin,
Meglumin,
N-Methyl-D-glucamin,
Morpholin,
Piperazin,
Piperidin,
Polyaminharze,
Procain,
Purine,
Theobromin,
Triethanolamin,
Triethylamin,
Trimethylamin,
Tripropylamin
sowie
Tris-(hydroxymethyl)-methylamin
(Tromethamin),
was
jedoch
keine
Einschränkung
darstellen
soll.
EuroPat v2