Translation of "Benumbed" in German
Benumbed
he
entered
his
father's
room
and
looked
at
him.
Wie
betäubt
ging
er
ins
Zimmer
des
Vaters
und
sah
ihn
an.
ParaCrawl v7.1
Then
she
felt
her
blood
boil
in
her
head,
and
a
remnant
of
indignation
flashed
up
in
that
soul
already
benumbed
and
cold.
Da
fühlte
sie,
wie
das
Blut
in
ihrem
Haupte
kochte,
und
wie
ein
letzter
Rest
von
Empörung
in
ihrem
schon
erstarrten
und
todten
Herzen
aufflammte.
Books v1
Then
the
lower
body
is
benumbed,
lower
chakras
are
broken,
we
come
up
to
the
seat
of
the
soul
in
the
body
which
is
at
the
back
of
the
eyes.
Dann
erstarrt
der
untere
Teil
des
Körpers,
die
niederen
Chakras
werden
gebrochen
und
wir
kommen
zum
Sitz
der
Seele
im
Körper,
der
hinter
den
Augen
liegt.
ParaCrawl v7.1
During
the
day
and
also
last
night
the
sister
was
fully
conscious,
though
slightly
benumbed
by
the
sedatives.
Tagsüber
und
auch
heute
Nacht
war
die
Schwester
bei
Bewußtsein,
obwohl
etwas
betäubt
durch
das
Beruhigungsmittel.
ParaCrawl v7.1
You
must
consult
your
doctor
or
seek
for
immediate
medical
help
if
you
suffer
from
faintness,
vertigo,
or
you
are
experiencing
confused
mental
state,
harsh
somnolency
or
your
reflexes
are
benumbed.
Sie
müssen
Sie
Ihren
Arzt
konsultieren
oder
unverzüglich
medizinische
Hilfe
suchen,
wenn
Sie
an
Schwäche,
Schwinde
leiden,
oder
wenn
Sie
verwirrten
Geisteszustand,
rauen
Schlafsucht
erleben
oder
Ihre
Reflexe
betäubt
sind.
ParaCrawl v7.1
Then
the
fire
began
to
burn,
and
burnt
for
three
days
until
all
the
wood
was
consumed,
and
when
the
flames
had
burnt
out,
the
Frosty
One
was
standing
amid
the
ashes,
trembling
like
an
aspen
leaf,
and
saying,
"I
never
felt
such
a
frost
during
the
whole
course
of
my
life;
if
it
had
lasted
much
longer,
I
should
have
been
benumbed!"
Da
begann
das
Feuer
zu
brennen
und
brannte
drei
Tage,
bis
alles
Holz
verzehrt
war,
und
als
die
Flammen
sich
legten,
stand
der
Frostige
mitten
in
der
Asche,
zitterte
wie
ein
Espenlaub
und
sprach:
"Einen
solchen
Frost
habe
ich
mein
Lebtage
nicht
ausgehalten,
und
wenn
er
länger
gedauert
hätte,
so
wäre
ich
erstarrt."
ParaCrawl v7.1
Once
he
was
stripped
of
all
that
he
possessed
and
left
to
travel
hundreds
of
miles
on
foot
through
the
mountains,
the
snow
beating
in
his
face
and
his
naked
feet
benumbed
by
contact
with
the
frozen
ground.
Einmal
wurde
er
aller
seiner
Habe
beraubt
und
musste
zu
Fuß
Hunderte
von
Meilen
durch
die
Berge
wandern,
während
der
Schnee
ihm
ins
Gesicht
schlug
und
seine
nackten
Füße
durch
die
Berührung
mit
dem
gefrorenen
Boden
erstarrten.
ParaCrawl v7.1
When
Kisehel
had
heard
the
voice
of
the
Lord,
he
sighed
deeply,
got
to
his
feet
and
was
as
if
benumbed
by
overwhelming
gratitude
and
joy
so
that
he
was
shaking
all
over
and
unable
to
utter
a
single
word.
Als
der
Kisehel
die
Stimme
und
die
Worte
des
Herrn
vernommen
hatte,
da
seufzte
er
tief
auf,
erhob
sich
und
war
völlig
betäubt
vor
überdankbarer
Freude,
so
dass
er
am
ganzen
Leibe
bebte
und
nicht
vermögend
war,
ein
Wort
über
seine
Lippen
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1