Translation of "Benumbed" in German

Benumbed he entered his father's room and looked at him.
Wie betäubt ging er ins Zimmer des Vaters und sah ihn an.
ParaCrawl v7.1

Then she felt her blood boil in her head, and a remnant of indignation flashed up in that soul already benumbed and cold.
Da fühlte sie, wie das Blut in ihrem Haupte kochte, und wie ein letzter Rest von Empörung in ihrem schon erstarrten und todten Herzen aufflammte.
Books v1

Then the lower body is benumbed, lower chakras are broken, we come up to the seat of the soul in the body which is at the back of the eyes.
Dann erstarrt der untere Teil des Körpers, die niederen Chakras werden gebrochen und wir kommen zum Sitz der Seele im Körper, der hinter den Augen liegt.
ParaCrawl v7.1

During the day and also last night the sister was fully conscious, though slightly benumbed by the sedatives.
Tagsüber und auch heute Nacht war die Schwester bei Bewußtsein, obwohl etwas betäubt durch das Beruhigungsmittel.
ParaCrawl v7.1

You must consult your doctor or seek for immediate medical help if you suffer from faintness, vertigo, or you are experiencing confused mental state, harsh somnolency or your reflexes are benumbed.
Sie müssen Sie Ihren Arzt konsultieren oder unverzüglich medizinische Hilfe suchen, wenn Sie an Schwäche, Schwinde leiden, oder wenn Sie verwirrten Geisteszustand, rauen Schlafsucht erleben oder Ihre Reflexe betäubt sind.
ParaCrawl v7.1

Then the fire began to burn, and burnt for three days until all the wood was consumed, and when the flames had burnt out, the Frosty One was standing amid the ashes, trembling like an aspen leaf, and saying, "I never felt such a frost during the whole course of my life; if it had lasted much longer, I should have been benumbed!"
Da begann das Feuer zu brennen und brannte drei Tage, bis alles Holz verzehrt war, und als die Flammen sich legten, stand der Frostige mitten in der Asche, zitterte wie ein Espenlaub und sprach: "Einen solchen Frost habe ich mein Lebtage nicht ausgehalten, und wenn er länger gedauert hätte, so wäre ich erstarrt."
ParaCrawl v7.1

Once he was stripped of all that he possessed and left to travel hundreds of miles on foot through the mountains, the snow beating in his face and his naked feet benumbed by contact with the frozen ground.
Einmal wurde er aller seiner Habe beraubt und musste zu Fuß Hunderte von Meilen durch die Berge wandern, während der Schnee ihm ins Gesicht schlug und seine nackten Füße durch die Berührung mit dem gefrorenen Boden erstarrten.
ParaCrawl v7.1

When Kisehel had heard the voice of the Lord, he sighed deeply, got to his feet and was as if benumbed by overwhelming gratitude and joy so that he was shaking all over and unable to utter a single word.
Als der Kisehel die Stimme und die Worte des Herrn vernommen hatte, da seufzte er tief auf, erhob sich und war völlig betäubt vor überdankbarer Freude, so dass er am ganzen Leibe bebte und nicht vermögend war, ein Wort über seine Lippen zu bringen.
ParaCrawl v7.1