Translation of "Bending radius" in German

This pressing die must be different for each bending radius.
Dieser Preßstempel muß für jeden unterschiedlichen Biegeradius unterschiedlich ausgebildet sein.
EuroPat v2

The fiber bundle is to have a minimum bending radius R of 100 mm.
Das Faserbündel soll einen minimalen Biegeradius R von 100 mm haben.
EuroPat v2

A greater bending radius leads to a longer lifetime of the line assembly.
Ein höherer Biegeradius führt zu einer höheren Lebendauer der Leitungsanordnung.
EuroPat v2

Various test series have shown that the minimum bending radius depends on the bending angle.
Versuchsserien haben gezeigt, dass der minimale Biegeradius vom Biegewinkel abhängig ist.
EuroPat v2

The finished tube has a very small bending radius and is therefore highly flexible.
Der fertige Schlauch hat einen sehr kleinen Biegeradius und ist daher hochfelxibel.
EuroPat v2

The bending radius can be a few centimeters, e.g. 4 to 8 cm.
Der Biegeradius kann einige Zentimeter betragen, z.B. 4 bis 8 cm.
EuroPat v2

Composite materials of this type may likewise be normally folded only with a large bending radius.
Derartige Verbundwerkstoffe lassen sich ebenfalls üblicherweise nur mit großem Biegeradius abkanten.
EuroPat v2

The parameter stated is the bending radius at which the edge still just does not break.
Angegeben wird der Biegeradius, bei dem die Kante gerade noch nicht bricht.
EuroPat v2

They have an exterior surface with a predetermined bending radius.
Sie besitzen eine einen Biegeradius aufweisende Außenfläche.
EuroPat v2

The inside bending radius then corresponds to the radius of the bending components.
Der innere Biegeradius entspricht dann dem Radius des Biegedruckstückes.
EuroPat v2

The larger this separation, the greater the bending radius.
Je größer dieser Abstand ist, desto größer wird der Biegeradius.
EuroPat v2

Thus, it is safely prevented from falling below the specified minimum bending radius when removing the splice cassette housing.
Somit wird das Unterschreiten des vorgeschriebenen Mindestbiegeradius beim Herausnehmen des Spleißkassettengehäuses zuverlässig verhindert.
EuroPat v2

The hose 7 should be easily flexible above its minimum bending radius.
Der Schlauch 7 soll oberhalb seines Mindestbiegeradius leicht biegbar sein.
EuroPat v2

Superinsulated hoses are too expensive, and their bending radius is too great.
Superisolierte Schläuche sind zu teuer und haben einen zu großen Biegeradius.
EuroPat v2

Laminam slabs adapt to surfaces having a minimum bending radius of 5 metres.
Die Laminam-Platten eignen sich für Oberflächen mit einem Mindestbiegeradius von 5 Metern.
ParaCrawl v7.1

This makes it possible to also bend thin-walled tubes having a small bending radius.
Dadurch wird es möglich, auch dünnwandige Rohre mit kleinem Biegeradius zu biegen.
EuroPat v2

To reduce the bending radius of the sheet using a special tool - the needle roller.
Nadelrolle - den Biegeradius des Blattes mit einem Spezialwerkzeug zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

The bending radius is a very important factor when using a flexible shaft.
Beim Einsatz der biegsamen Welle ist der Biegeradius ein sehr wichtiger Faktor.
ParaCrawl v7.1

It is flexible and can be laid up to a medium bending radius.
Er ist flexibel und erlaubt seine Verlegung bis zu mittleren Biegeradien.
ParaCrawl v7.1

The hoses are characterized by abrasion resistance, flexibility and low bending radius.
Die Schläuche zeichnen sich durch Abriebfestigkeit, Flexibilität und geringem Biegeradius aus.
ParaCrawl v7.1

The minimum bending radius is 6mm.
Der minimale Biegeradius beträgt 6mm.
ParaCrawl v7.1

The cable with its minimal bending radius is extremely robust and very thin.
Das Kabel ist mit seinem minimalen Biegeradius extrem robust und sehr dünn.
ParaCrawl v7.1

If the bending radius is smaller than 2.500mm, a separate examination is required.
Ist der Biegeradius kleiner als 2.500mm bedarf es einer gesonderten Prüfung.
ParaCrawl v7.1

Such short measuring elements can be introduced through catheters with small bending radius.
Solche kurze Messelemente lassen sich durch Katheter mit kleinen Biegeradien führen.
EuroPat v2

Warping in the bending radius can result from bending away of the lugs.
Durch Abbiegen der Laschen kann sich ein Aufwurf im Biegeradius ergeben.
EuroPat v2

The bending radius of the lugs 14 is shown at 34 .
Der Biegeradius der Laschen 14 ist bei 34 dargestellt.
EuroPat v2

The bending radius 34 preferably lies in the range from 2 mm to 4 mm.
Der Biegeradius 34 liegt vorzugsweise im Bereich von 2 mm bis 4 mm.
EuroPat v2