Translation of "Bemoaning" in German

A year ago, in this Chamber, we were all bemoaning the general production situation.
Vor einem Jahr haben wir alle in diesem Plenarsaal die allgemeine Produktionssituation beklagt.
Europarl v8

Maybe I was also bemoaning the loss of my previous lifestyle.
Vielleicht habe ich aber auch meinem bisherigen Leben nachgeweint.
OpenSubtitles v2018

D: Because they’re busy bemoaning the loss of the welfare state.
D: Weil sie damit beschäftigt sind, dem Verlust des Sozialstaates nachweinen.
ParaCrawl v7.1

D: Because they're busy bemoaning the loss of the welfare state.
D: Weil sie damit beschäftigt sind, dem Verlust des Sozialstaates nachweinen.
ParaCrawl v7.1

Bemoaning its fate, separated from the strength of youth.
Klagend über ihr Los, von der Kraft der Jugend geschieden.
CCAligned v1

The maiden is bemoaning her fate.
Die Jungfrau klagt über ihr Schicksal.
ParaCrawl v7.1

I've spent five months bemoaning all that was taken from me.
Ich verbrachte fünf Monate damit, mich zu beklagen, was mir genommen wurde.
OpenSubtitles v2018

I hear many voices these days bemoaning what they call the impotence of diplomacy.
Ich nehme wahr, dass viele dieser Tage die vermeintliche Ohnmacht der Diplomatie beklagen.
ParaCrawl v7.1

But instead of bemoaning this, we should focus first and foremost on the Bible.
Doch anstatt darüber zu klagen, sollte man die Bibel in den Vordergrund stellen.
ParaCrawl v7.1