Translation of "Bemoaning" in German
A
year
ago,
in
this
Chamber,
we
were
all
bemoaning
the
general
production
situation.
Vor
einem
Jahr
haben
wir
alle
in
diesem
Plenarsaal
die
allgemeine
Produktionssituation
beklagt.
Europarl v8
Maybe
I
was
also
bemoaning
the
loss
of
my
previous
lifestyle.
Vielleicht
habe
ich
aber
auch
meinem
bisherigen
Leben
nachgeweint.
OpenSubtitles v2018
D:
Because
they’re
busy
bemoaning
the
loss
of
the
welfare
state.
D:
Weil
sie
damit
beschäftigt
sind,
dem
Verlust
des
Sozialstaates
nachweinen.
ParaCrawl v7.1
D:
Because
they're
busy
bemoaning
the
loss
of
the
welfare
state.
D:
Weil
sie
damit
beschäftigt
sind,
dem
Verlust
des
Sozialstaates
nachweinen.
ParaCrawl v7.1
Bemoaning
its
fate,
separated
from
the
strength
of
youth.
Klagend
über
ihr
Los,
von
der
Kraft
der
Jugend
geschieden.
CCAligned v1
The
maiden
is
bemoaning
her
fate.
Die
Jungfrau
klagt
über
ihr
Schicksal.
ParaCrawl v7.1
I've
spent
five
months
bemoaning
all
that
was
taken
from
me.
Ich
verbrachte
fünf
Monate
damit,
mich
zu
beklagen,
was
mir
genommen
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
hear
many
voices
these
days
bemoaning
what
they
call
the
impotence
of
diplomacy.
Ich
nehme
wahr,
dass
viele
dieser
Tage
die
vermeintliche
Ohnmacht
der
Diplomatie
beklagen.
ParaCrawl v7.1
But
instead
of
bemoaning
this,
we
should
focus
first
and
foremost
on
the
Bible.
Doch
anstatt
darüber
zu
klagen,
sollte
man
die
Bibel
in
den
Vordergrund
stellen.
ParaCrawl v7.1