Translation of "Belching" in German

The Senate would burn upon itself, belching forth fire and vengeance.
Der Senat würde sich aufheizen, Feuer und Rache ausstoßen.
OpenSubtitles v2018

I always hear him belching.
Ich hör' ihn immer rülpsen.
OpenSubtitles v2018

He said he was still belching avgas.
Er meinte, dass er jetzt nach Avgas aufstoßen würde.
ParaCrawl v7.1

It also causes coughing, sneezing and belching.
Er bewirkt auch Husten, Niesen, Aufstossen.
ParaCrawl v7.1

But... why is it that trucks are still belching forth.
Aber… wie kommt es dass Lastwagen immer noch Rülpser ausstoßen.
ParaCrawl v7.1

Common adverse effects may include fishy aftertaste, nausea, bloating, and belching.
Übliche Nebenwirkungen können ein fischiger Nachgeschmack, Übelkeit, Blähungen und Aufstoßen sein.
ParaCrawl v7.1

This is the belching showdown of the century!
Dies ist das Aufstoßen Showdown des Jahrhunderts!
ParaCrawl v7.1

Then there are vomiting, belching, which adversely affects the spleen.
Dann gibt esErbrechen, Aufstoßen, was sich negativ auf die Milz.
ParaCrawl v7.1

Belching in children is often considered the norm.
Aufstoßen bei Kindern wird oft als die Norm angesehen.
ParaCrawl v7.1

She's... . (BELCHING]
Sie ist... (Rülpsen)
OpenSubtitles v2018

You might feel: sour stomach, belching, heartburn, indigestion, stomach pain or discomfort.
Außerdem können auftreten: saurer Magen, Aufstoßen, Sodbrennen, Verdauungsstörungen, Magenschmerzen oder Unwohlsein.
ParaCrawl v7.1

This composition offers a special support in case of reflux, belching, bloating and flatulence.
Diese Zusammensetzung bietet eine besondere Unterstützung bei der Reflux, Aufstoßen, Völlegefühl und Blähungen.
ParaCrawl v7.1

Currently, it awaits the visit of her beloved, and it suffers from belching (8) .
Gegenwärtig, es erwartet einen Besuch von seiner Geliebten, und es leidet Aufstoßen (8) .
ParaCrawl v7.1

Talk to your doctor before taking TOVIAZ, if any of the following apply to you: - if you have difficulties in completely emptying your bladder (for example due to prostate enlargement) - if you ever experience decreased bowel movements or suffer from severe constipation - if you are being treated for an eye disease called narrow angle glaucoma - if you have serious kidney or liver problems, your doctor may need to adjust your dose - if you have a disease called autonomic neuropathy which you notice from symptoms such as changes in your blood pressure or disorders in the bowel or sexual function - if you have a gastrointestinal disease that affects the passage and/or digestion of food - if you have heartburn or belching.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie TOVIAZ einnehmen, wenn einer der folgenden Punkte auf Sie zutrifft: wenn Sie Schwierigkeiten mit der vollständigen Blasenentleerung haben (z. B. bei einer Vergrößerung der Prostata), wenn bei Ihnen manchmal verminderte Darmbewegungen oder starke Verstopfung auftreten, wenn Sie wegen einer Augenerkrankung mit der Bezeichnung Engwinkelglaukom behandelt werden, wenn Sie an einer schwerwiegenden Nieren- oder Lebererkrankung leiden, muss Ihr Arzt unter Umständen Ihre Dosierung anpassen, wenn Sie eine so genannte autonome Neuropathie haben, erkennbar an Symptomen wie Schwankungen des Blutdrucks oder Störungen der Darm- oder Sexualfunktion, wenn bei Ihnen eine Erkrankung des Magen-Darm-Trakts mit Einfluss auf die Passage und/oder Verdauung von Nahrung besteht, wenn Sie an Sodbrennen oder Aufstoßen leiden, wenn Sie einen Harnwegsinfekt haben;
ELRC_2682 v1

Related phrases