Translation of "Being triggered" in German
It's
as
if
they're
being
triggered.
Es
ist,
als
würde
es
jemand
bewusst
auslösen.
OpenSubtitles v2018
Question
is,
how
can
we
stop
the
curse
from
being
triggered?
Die
Frage
ist,
wie
können
wir
vermeiden,
dass
er
ausgesprochen
wird?
OpenSubtitles v2018
This
is
correspondingly
detected
by
the
analyzing
circuit
and
leads
to
the
signalling
horn
being
triggered.
Dies
wird
von
der
Auswerteschaltung
entsprechend
detektiert
und
führt
zur
Auslösung
des
Signalhorns.
EuroPat v2
The
occurrence
of
an
error
particularly
results
in
system
reactions
being
triggered.
Tritt
ein
Fehler
auf,
erfolgt
insbesondere
die
Auslösung
von
Systemreaktionen.
EuroPat v2
These
errors
usually
result
in
the
switch-off
path
being
triggered.
Diese
Fehler
führen
dann
in
der
Regel
zum
Auslösen
des
Abschaltpfads.
EuroPat v2
This
advantageously
prevents
the
injection
device
from
being
inadvertently
triggered.
Somit
kann
vorteilhaft
ein
versehentliches
Auslösen
der
Injektionsvorrichtung
verhindert
werden.
EuroPat v2
If
they
become
larger
there
is
a
possibility
of
a
false
alarm
being
triggered.
Werden
sie
größer,
so
wird
möglicherweise
ein
Fehlalarm
ausgelöst.
EuroPat v2
However,
pronounced
anxiety
attacks
can
also
occur
without
being
triggered
by
specific
situations
or
circumstances.
Ausgeprägte
Angstattacken
können
aber
auch
ohne
Auslösung
durch
spezifische
Situationen
oder
Umstände
auftreten.
EuroPat v2
A
brief
negative
slope
spike
may
occur
without
the
bypass
being
triggered.
Eine
kurzzeitige
negative
Gradientenspitze
kann
auftreten,
ohne
den
Bypass
auszulösen.
EuroPat v2
This
may
initiate
a
series
of
prizes
being
triggered.
Dies
kann
zu
initiieren
Sie
eine
Reihe
von
Preisen
ausgelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
protective
latch
shields
the
switch
from
accidentally
being
triggered.
Die
schützende
Schilde
Verriegelung
der
Schalter
versehentlich
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
These
events
are
being
triggered
by
legendary
creatures
with
enigmatic
power
beyond
comprehension.
Diese
Ereignisse
werden
von
Fabelwesen
mit
einer
rätselhaften,
unfassbaren
Macht
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
The
RuleSet
is
then
simply
skipped
without
an
error
being
triggered.
Das
RuleSet
wird
dann
einfach
übergangen,
ohne
dass
ein
Fehler
ausgelöst
wird.
ParaCrawl v7.1
This
can
result,
for
example,
in
no
switch-off
signal
being
triggered
despite
an
interruption
of
a
light
beam.
Dies
kann
beispielsweise
dazu
führen,
dass
trotz
Unterbrechung
eines
Lichtstrahls
kein
Abschaltsignal
ausgelöst
wird.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
construction
surveying
device
has
a
horizontal
plane
indication
functionality,
which
runs
at
least
partly
automatically
after
being
triggered.
Erfindungsgemäss
weist
das
Konstruktionsvermessungsgerät
eine
Horizontalebenen-Indikationsfunktionalität
auf,
welche
nach
Auslösung
zumindest
teilweise
automatisch
abläuft.
EuroPat v2
Moreover,
the
early
response
of
the
conductor
track
fuse
is
intended
to
prevent
a
power
supply
circuit-breaker
from
being
triggered.
Außerdem
soll
durch
das
frühzeitige
Ansprechen
der
Leiterbahnsicherung
vermieden
werden,
dass
ein
Netzschutzschalter
ausgelöst
wird.
EuroPat v2
Automatic
recording
can
comprise
the
camera
sensor
being
triggered
and,
optionally,
the
data
being
stored.
Die
automatische
Aufnahme
kann
ein
Auslösen
des
Kamerasensors
und
ggf.
ein
Speichern
der
Daten
umfassen.
EuroPat v2
The
airbag
trigger
has
the
object
of
inflating
the
airbag
as
rapidly
as
possible
upon
being
triggered.
Der
Airbagauslöser
hat
die
Aufgabe,
bei
einer
Auslösung
möglichst
schnell
den
Airbag
aufzublähen.
EuroPat v2
The
light
ray
25
can
therefore
be
interrupted
as
desired
without
a
switch-off
process
thereby
being
triggered.
Der
Lichtstrahl
25
kann
also
beliebig
unterbrochen
werden,
ohne
dass
hierdurch
ein
Abschaltvorgang
ausgelöst
wird.
EuroPat v2
Signature
bodies
are
equipped
with
smoke
generators
that
are
capable
of
being
selectively
triggered,
generally
by
radio.
Signaturkörper
sind
Träger
von
Rauchgeneratoren.
Die
Rauchgeneratoren
können
gezielt
in
der
Regel
per
Funk
ausgelöst
werden.
EuroPat v2
When
manipulation
is
detected,
that
verification
program
takes
a
countermeasure,
which
usually
takes
the
form
of
a
RESET
being
triggered.
Dieses
Überprüfungsprogramm
ergreift
bei
erkannter
Manipulation
eine
Gegenmaßnahme,
die
meist
im
Auslösen
eines
RESET
besteht.
EuroPat v2