Translation of "Begrudgingly" in German

Calls to other people who have been affected are met begrudgingly or are refused.
Anrufe mit anderen Betroffenen werden nur widerwillig gemacht oder man verweigert sich total.
GlobalVoices v2018q4

But then I would run out of steam eventually and I'd say, begrudgingly:
Aber irgendwann ginge mir dann die Puste aus und ich sage widerwillig:
OpenSubtitles v2018

Revelation 7:9-17 No one in heaven begrudgingly worships God.
Offenbarung 7:9-17 Niemand im Himmel betet Gott widerwillig an.
ParaCrawl v7.1

I had done it begrudgingly of course but that didn't count.
Ich hatte es natürlich widerwillig getan aber das zählte nicht.
ParaCrawl v7.1

He begrudgingly gave me a ride.
Er hat mich widerwillig mitgenommen.
OpenSubtitles v2018

That you chose Chuck, I don't like it, but I begrudgingly accept it.
Dass du Chuck gewählt hast, mag ich nicht, aber ich akzeptiere es widerwillig.
OpenSubtitles v2018

Begrudgingly, RITA agrees to help the mermaids while they’re on land.
Widerwillig stimmt RITA zu, den Meerjungfrauen zu helfen, während sie an Land sind.
ParaCrawl v7.1

They ask Rick a wide variety of questions about the world until he begrudgingly creates a portal to the world so they can find the answers for themselves.
Sie stellen Rick eine Vielzahl von Fragen über die Welt, bis er widerwillig ein Portal zur Welt erschafft, damit sie die Antworten selbst finden können.
WikiMatrix v1

Google would have released a version of Chrome for Windows RT, but they begrudgingly point out that Microsoft is being anti-competitive by not allowing browsers beyond Internet Explorer on Windows RT.
Google würde eine Version von Chrome für Windows RT freigegeben haben, aber sie widerwillig darauf hinweisen, dass Microsoft wird als wettbewerbswidrig indem wir nicht zulassen Browser über Internet Explorer auf Windows-RT.
ParaCrawl v7.1

When we think about gasoline prices, we usually only get as far as contemplating the ever changing price per gallon or begrudgingly recounting how much we spent on our last fill up at a gas station.
Wenn wir über Benzinpreise, wir in der Regel nur so weit wie, der den sich ständig wandelnden Preis pro Gallone oder widerwillig Aufzählung, wie viel verbrachten wir auf unserer letzten füllen bis auf eine Tankstelle.
ParaCrawl v7.1

Begrudgingly, she had to admit that even Gotenks was not a real challenge for Buu — although she still possessed a technique capable of obliterating Buu.
Sie musste widerwillig akzeptieren, dass nicht einmal Gotenks für Buu eine echte Herausforderung darstellte- obwohl sie ja die Technik beherrschte, Buu zu vernichten.
ParaCrawl v7.1

They can be social requirements of the folks around one who demand these outward observances be made, so they can be made begrudgingly and with much inner cynicism and fraudulent emotion, and so forth.
Sie können gesellschaftliche Anforderungen der Leute sein um jemanden herum, der verlangt, dass diese äußerlich befolgt werden müssen, daher können sie widerwillig gemacht sein und mit viel innerem Zynismus und betrügerischer Emotion, und so weiter.
ParaCrawl v7.1

By now, most web users have come to expect and begrudgingly accept data tracking as part of modern-day life.
Inzwischen gehen die meisten Web-Nutzer von der Datenüberwachung aus und akzeptieren diese, als Teil des modernen Lebens, widerwillig.
ParaCrawl v7.1

Without realizing it, every American will insure us for any loss we may incur and in this manner, every American will unknowingly be our servant, however begrudgingly.
Ohne es zu merken, wird uns jeder Amerikaner für etwaige Verluste, die wir verursachen, absichern, und auf diese Weise – so kann man feststellen - versichern, jeder Amerikaner wird unbewusst unser Diener sein, aber widerwillig.
ParaCrawl v7.1