Translation of "Before we do so" in German

And we need to establish that existentially before we do so sociopolitically.
Und das müssen wir existenziell umsetzen, bevor wir es soziopolitisch tun.
TED2020 v1

Unfortunately, it was purchased before we could do so.
Leider wurde er gekauft, bevor wir es tun konnten.
OpenSubtitles v2018

But before we do so, we should perhaps attempt to summarize what we've discussed here today.
Doch vorher sollten wir zusammenfassen, was wir hier heute diskutiert haben.
OpenSubtitles v2018

Before we do so, Father,
Bevor wir das tun, Vater:
OpenSubtitles v2018

As far as I can see, before we can do so a Commissioner would have to tell us why such a debate is necessary.
Dazu müßte uns meiner Auffassung nach vorher ein Kommissar sagen, warum sie notwendig wäre.
EUbookshop v2

Before we do so, let’s discuss a few things about Steam.
Bevor wir dies tun, Lassen Sie uns ein paar Dinge über Dampf diskutieren.
ParaCrawl v7.1

In some jurisdictions, data privacy laws may require us to obtain a separate consent before we do so.
In einigen Rechtsordnungen sind wir durch die Datenschutzgesetze verpflichtet, vorher Ihre Einwilligung einzuholen.
ParaCrawl v7.1

Before we do so, I just want to clarify that, if, as the President of the debate, I feel speech is being used which tends to disrupt the business of the House, I am fully within my rights to stop that person from speaking.
Bevor wir dies tun, möchte ich jedoch klarstellen, dass ich, wenn ich als Vorsitzende der Debatte den Eindruck habe, dass eine Rede nur dazu dient, die Geschäfte des Hauses zu stören, von meinem Recht Gebrauch machen werden, die jeweilige Person zu unterbrechen.
Europarl v8

I assure you that if we discover that there is a real opportunity to finish before June, we will do so.
Ich versichere Ihnen, dass wir, falls wir feststellen, dass es eine echte Gelegenheit gibt, sie vor Juni zum Abschluss zu bringen, dies auch tun werden.
Europarl v8

Before we do so, I'd like to reiterate for the record my extreme disapproval for tactics you have employed while working under the auspices of the United States Government.
Ehe wir das tun, möchte ich noch einmal festhalten, wie sehr ich die Art und Weise missbillige, in der Sie für die US-Regierung gearbeitet haben.
OpenSubtitles v2018

In exceptional circumstances, if we also need to save personal data in a cookie, we will obtain your express consent before we do so.
Sollten wir ausnahmsweise in einem Cookie auch personenbezogene Daten speichern wollen, werden wir vorab Ihre ausdrückliche Einwilligung einholen.
ParaCrawl v7.1

Before we do so, we take steps to ensure that your personal data will be given adequate protection as required by relevant data protection laws and Avanade's internal policies.
Bevor wir dies tun, ergreifen wir Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten angemessen geschützt werden, wie durch die geltenden Datenschutzgesetze und die internen Richtlinien von Avanade vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Before we do so, we will notify you of this fact and seek your consent or grant you a right to object, if required by the law.
Wir werden Sie jedoch vorher darüber informieren und um Ihr Einverständnis bitten bzw. Ihnen ein Widerspruchsrecht einräumen, wenn dies gesetzlich erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

But before we do so I have to get something else off my chest: I have been discontent with the blog all over again for quite the long time, wanted to delete old posts as I just did not like them anymore, felt like entirely changing the design and at some point even thought about quitting.
Ich muss an dieser Stelle mal etwas loswerden: Ich war lange Zeit echt immer wieder unzufrieden mit dem Blog, hab das Konzept angezweifelt, wollte Posts wieder löschen, weil ich sie dann doch nicht mehr schön fand, das Design von Grund auf ändern und teilweise sogar alles hinschmeißen.
ParaCrawl v7.1