Translation of "Before this background" in German
The
braking
device
31
is
not
obligatorily
necessary
also
before
this
background.
Die
Bremseinrichtung
31
ist
auch
vor
diesem
Hintergrund
nicht
zwingend
erforderlich.
EuroPat v2
Before
this
background
the
innovative
heat
pump
systems
of
Dimplex
make
a
particularly
good
figure.
Vor
diesem
Hintergrund
machen
die
innovativen
Wärmepumpensysteme
von
Dimplex
eine
besonders
gute
Figur.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
the
group
of
consultants
recommends
out
an
existing
modernization
strategy
to
many
single
points.
Vor
diesem
Hintergrund
empfiehlt
die
Gutachtergruppe
eine
aus
vielen
Einzelpunkten
bestehende
Modernisierungsstrategie.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
naturally
also
no
removal
of
slag
is
possible.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
natürlich
auch
keine
Entschlackung
möglich.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
warning
and
itself
the
statement
following
to
it
are
not
comprehensible.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
Warnung
und
die
sich
daran
anschließende
Aussage
nicht
nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
the
new
product
became
-,
document
and
picture
management
system
conceive.
Vor
diesem
Hintergrund
wurde
das
neue
Produkt-,
Dokumenten-
und
Bildmanagement-System
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
also
special
obstacles
were
analyzed
in
the
context
of
this
project.
Vor
diesem
Hintergrund
wurden
auch
spezielle
Hemmnisse
im
Rahmen
dieses
Projektes
hinterfragt.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
of
a
federal
character,
the
values
of
independence
and
objectiveness
are
decisive.
Vor
diesem
Hintergrund
der
Staatlichkeit
sind
die
Werte
der
Unabhängigkeit
und
Objektivität
bestimmend.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background,
we
have
developed
the
science
of
ethnoeubiotic.
Vor
diesem
Hintergrund
haben
wir
die
Lehre
von
der
Ethnoeubiotik
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background,
it
is
conceivable
that
at
least
one
component
is
manufactured
from
a
compacted
nonwoven
material.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
denkbar,
dass
zumindest
ein
Bauteil
aus
einem
verfestigten
Vliesstoff
gefertigt
ist.
EuroPat v2
Before
this
background
enterprises
straight
when
planning
and
conception
of
target-group-specific
solutions
see
enormous
action
potentials.
Vor
diesen
Hintergrund
sehen
Unternehmen
gerade
bei
der
Planung
und
Konzeption
von
zielgruppenspezifischen
Lösungen
enorme
Handlungspotentiale.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
the
Becker
assigned
building
of
special
purpose
machines
GmbH
Campus
Consult
to
accomplish
a
Potenzialberatung.
Vor
diesem
Hintergrund
beauftragte
die
Becker
Sondermaschinenbau
GmbH
Campus
Consult,
eine
Potenzialberatung
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
each
meaningful
Diätmahlzeit
should
contain
sufficiently
protein,
recommends
Sven
David
Mueller
Nothmann.
Vor
diesem
Hintergrund
sollte
jede
sinnvolle
Diätmahlzeit
ausreichend
Protein
enthalten,
empfiehlt
Sven-David
Müller-Nothmann.
ParaCrawl v7.1
Wasn't
it,
before
this
background,
a
strategic
decision
to
focus
on
conceptual
art?
War
es
vor
diesem
Hintergrund
nicht
eine
strategische
Entscheidung,
sich
auf
Konzeptkunst
zu
konzentrieren?
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
the
object
of
the
invention
is
to
develop
a
process
of
the
kind
described
at
the
onset
in
such
a
way
that
temperature
differences
can
be
substantially
reduced
independently
from
the
rotational
speed
of
the
quartz
glass
crucible
in
order
to
largely
eliminate
especially
the
undesirable
vaporization
and
bubble
formation
due
to
strong
heating
or
cooling.
Vor
diesem
Hintergrund
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
der
Eingangs
genannten
Art
derart
weiterzubilden,
daß
unabhängig
von
der
Drehzahl
des
rotierenden
Quarzglastiegels
die
auftretende
Temperaturdifferenz
wesentlich
vermindert
werden
kann,
um
so
insbesondere
unerwünschte
Verdampfungen
und
Blasenbildungen
durch
starke
Erhitzung
bzw.
Abkühlung
weitgehend
ausschließen
zu
können.
EuroPat v2
Before
this
background
the
Natives
of
Bayreuth
agency
for
mark
guidance
Opus
marketing
GmbH
arranged
fair
communication
for
the
building
parquet
AG
-
synonym
for
tradition
and
Hightech
in
high
quality,
if
it
concerns
parquet.
Vor
diesem
Hintergrund
gestaltete
die
Bayreuther
Agentur
für
Markenführung
Opus
Marketing
GmbH
die
Messekommunikation
für
die
Bauwerk
Parkett
AG
–
Synonym
für
Tradition
und
Hightech
in
hoher
Qualität,
wenn
es
um
Parkett
geht.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
in
the
last
months
to
the
purpose
of
the
information
transfer
numerous
discussions
with
representatives
from
economics,
politics
and
administration
of
the
neighboring
country
circles
were
led
half
and
Quedlinburg.
Vor
diesem
Hintergrund
wurden
in
den
letzten
Monaten
zum
Zweck
der
Informationsvermittlung
zahlreiche
Gespräche
mit
Vertretern
aus
Wirtschaft,
Politik
und
Verwaltung
der
Nachbarlandkreise
Halberstadt
und
Quedlinburg
geführt.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
critical
queries
to
the
Evangelical
project
are
inevitable:
Can
it
in
the
enlightened,
critical
reason
only
recognize
the
relativistic
adversary
of
a
resolute
Christianity
faithful
to
its
confession?
Vor
diesem
Hintergrund
sind
kritische
Rückfragen
an
das
evangelikale
Projekt
unausweichlich:
Kann
es
in
der
aufgeklärten,
kritischen
Vernunft
nur
den
relativistischen
Widerpart
für
ein
entschiedenes,
bekenntnistreues
Christentum
erkennen?
ParaCrawl v7.1
During
the
modification
of
some
sections
of
the
penal
code,
which
applies
for
50
years,
many
difficulties
were
caused,
and
before
this
background
it
is
clear
that
humans
the
state
have
opposite
no
security.
Bei
der
Änderung
einiger
Teile
des
Strafgesetzbuches,
das
seit
50
Jahren
gilt,
wurden
viele
Schwierigkeiten
verursacht,
und
vor
diesem
Hintergrund
ist
es
klar,
daß
die
Menschen
dem
Staat
gegenüber
keine
Sicherheit
haben.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
and
by
means
of
sheer
dance
Vámos
unfolds
a
sparkling
hymn
to
pure
love.
Vor
diesem
Hintergrund
entfaltet
Vámos
allein
mit
den
Mitteln
des
Tanzes
eine
funkensprühende
Hymne
an
die
reine
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background
the
musicians
make
happy
to
be
allowed
to
welcome
their
public
at
the
19.März
2006
in
Kiedrich
to
one
„small
anniversary
concert
“.
Vor
diesem
Hintergrund
freut
die
Musiker,
ihr
Publikum
am
19.März
2006
in
Kiedrich
zu
einem
„kleinen
Jubiläumskonzert“
begrüßen
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Before
this
background,
the
invention
is
based
on
the
task
to
provide
for
a
connection
between
the
drill
head
and
the
drilling
rod
which
on
the
one
hand
allows
for
high
accuracy
in
processing
the
material,
and
on
the
other
hand
for
easy
handling.
Vor
diesem
Hintergrund
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
zwischen
dem
Bohrkopf
und
der
Bohrstange
eine
Verbindung
vorzusehen,
die
einerseits
eine
hohe
Genauigkeit
bei
der
Bearbeitung
des
Werkstoffes
ermöglicht
und
zugleich
eine
einfache
Handhabung
erlaubt.
EuroPat v2
Before
this
background,
according
to
the
characterizing
portion
of
claim
1
the
roughening
tool
is
provided
with
at
least
one
profiling
web,
which
extends
along
the
tool
axis
and
protrudes
radially
outwards
from
a
tool
base
body.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
gemäß
dem
kennzeichnenden
Teil
des
Patentanspruches
1
das
Aufrauwerkzeug
mit
zumindest
einem
Profiliersteg
versehen,
der
sich
längs
der
Werkzeugachse
erstreckt
und
von
einem
Werkzeuggrundkörper
radial
nach
außen
abragt.
EuroPat v2
Before
this
background,
the
object
of
the
invention
was
to
provide
an
improved
process
for
the
manufacture
of
a
paper
product,
by
which
process
the
above-mentioned
disadvantages
may
be
at
least
partly
eliminated.
Ziel
der
Erfindung
war
vor
diesem
Hintergrund
die
Bereitstellung
eines
verbesserten
Verfahrens
zur
Herstellung
eines
Papierprodukts,
bei
dem
die
obigen
Nachteile
zumindest
teilweise
ausgemerzt
werden
können.
EuroPat v2
Before
this
background,
it
is
the
object
of
the
present
invention
to
overcome
the
disadvantages
mentioned
above
and
to
provide
an
improved
method
for
dynamic
addressing
of
slave
units
as
well
as
a
dynamically
addressable
master-slave
system
which
can
do
without
a
bus
architecture
for
address
allocation,
is
easy
to
implement
and
handle,
and
runs
quasi-automatically
after
the
start
of
the
system.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
vorbesagte
Nachteile
zu
überwinden
und
ein
verbessertes
Verfahren
zum
dynamischen
Adressieren
von
Slave-Einheiten
sowie
dynamisch
adressierbares
Master-Slave-System
bereitzustellen,
welches
auf
eine
Bus-Architektur
für
die
Adressvergabe
verzichten
kann
und
einfach
in
der
Implementierung
und
Handhabung
ist
und
nach
dem
Start
des
Systems
quasi-automatisch
abläuft.
EuroPat v2
Before
this
background,
it
is
conceivable
that
recesses
are
implemented
in
the
filter
medium
itself,
which
a
flow
channel
may
penetrate.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
denkbar,
dass
im
Filtermedium
selbst
Ausnehmungen
ausgebildet
sind,
die
ein
Strömungskanal
durchgreifen
kann.
EuroPat v2
Before
this
background,
the
filter
media
may
be
manufactured
from
a
nonwoven
material
and
folded
in
such
a
way
that
a
distance
between
the
components
is
at
least
regionally
reversibly
reducible
upon
application
of
force
thereto.
Vor
diesem
Hintergrund
könnte
das
Filtermedium
aus
einem
Vliesstoff
gefertigt
und
derart
gefaltet
sein,
dass
ein
Abstand
zwischen
den
Bauteilen
bei
deren
Kraftbeaufschlagung
zumindest
bereichsweise
reversibel
verringerbar
ist.
EuroPat v2
Before
this
background,
it
is
conceivable
that
the
filter
medium
has
heights
h
which
are
reducible
by
at
least
20%,
preferably
by
at
least
75%.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
denkbar,
dass
das
Filtermedium
Höhen
h
aufweist,
die
um
mindestens
20%,
vorzugsweise
um
mindestens
75%
verringerbar
sind.
EuroPat v2