Translation of "Before this background" in German

The braking device 31 is not obligatorily necessary also before this background.
Die Bremseinrichtung 31 ist auch vor diesem Hintergrund nicht zwingend erforderlich.
EuroPat v2

Before this background the innovative heat pump systems of Dimplex make a particularly good figure.
Vor diesem Hintergrund machen die innovativen Wärmepumpensysteme von Dimplex eine besonders gute Figur.
ParaCrawl v7.1

Before this background the group of consultants recommends out an existing modernization strategy to many single points.
Vor diesem Hintergrund empfiehlt die Gutachtergruppe eine aus vielen Einzelpunkten bestehende Modernisierungsstrategie.
ParaCrawl v7.1

Before this background naturally also no removal of slag is possible.
Vor diesem Hintergrund ist natürlich auch keine Entschlackung möglich.
ParaCrawl v7.1

Before this background warning and itself the statement following to it are not comprehensible.
Vor diesem Hintergrund ist Warnung und die sich daran anschließende Aussage nicht nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1

Before this background the new product became -, document and picture management system conceive.
Vor diesem Hintergrund wurde das neue Produkt-, Dokumenten- und Bildmanagement-System konzipiert.
ParaCrawl v7.1

Before this background also special obstacles were analyzed in the context of this project.
Vor diesem Hintergrund wurden auch spezielle Hemmnisse im Rahmen dieses Projektes hinterfragt.
ParaCrawl v7.1

Before this background of a federal character, the values of independence and objectiveness are decisive.
Vor diesem Hintergrund der Staatlichkeit sind die Werte der Unabhängigkeit und Objektivität bestimmend.
ParaCrawl v7.1

Before this background, we have developed the science of ethnoeubiotic.
Vor diesem Hintergrund haben wir die Lehre von der Ethnoeubiotik entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Before this background, it is conceivable that at least one component is manufactured from a compacted nonwoven material.
Vor diesem Hintergrund ist denkbar, dass zumindest ein Bauteil aus einem verfestigten Vliesstoff gefertigt ist.
EuroPat v2

Before this background enterprises straight when planning and conception of target-group-specific solutions see enormous action potentials.
Vor diesen Hintergrund sehen Unternehmen gerade bei der Planung und Konzeption von zielgruppenspezifischen Lösungen enorme Handlungspotentiale.
ParaCrawl v7.1

Before this background the Becker assigned building of special purpose machines GmbH Campus Consult to accomplish a Potenzialberatung.
Vor diesem Hintergrund beauftragte die Becker Sondermaschinenbau GmbH Campus Consult, eine Potenzialberatung durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Before this background each meaningful Diätmahlzeit should contain sufficiently protein, recommends Sven David Mueller Nothmann.
Vor diesem Hintergrund sollte jede sinnvolle Diätmahlzeit ausreichend Protein enthalten, empfiehlt Sven-David Müller-Nothmann.
ParaCrawl v7.1

Wasn't it, before this background, a strategic decision to focus on conceptual art?
War es vor diesem Hintergrund nicht eine strategische Entscheidung, sich auf Konzeptkunst zu konzentrieren?
ParaCrawl v7.1

Before this background the object of the invention is to develop a process of the kind described at the onset in such a way that temperature differences can be substantially reduced independently from the rotational speed of the quartz glass crucible in order to largely eliminate especially the undesirable vaporization and bubble formation due to strong heating or cooling.
Vor diesem Hintergrund liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren der Eingangs genannten Art derart weiterzubilden, daß unabhängig von der Drehzahl des rotierenden Quarzglastiegels die auftretende Temperaturdifferenz wesentlich vermindert werden kann, um so insbesondere unerwünschte Verdampfungen und Blasenbildungen durch starke Erhitzung bzw. Abkühlung weitgehend ausschließen zu können.
EuroPat v2

Before this background the Natives of Bayreuth agency for mark guidance Opus marketing GmbH arranged fair communication for the building parquet AG - synonym for tradition and Hightech in high quality, if it concerns parquet.
Vor diesem Hintergrund gestaltete die Bayreuther Agentur für Markenführung Opus Marketing GmbH die Messekommunikation für die Bauwerk Parkett AG – Synonym für Tradition und Hightech in hoher Qualität, wenn es um Parkett geht.
ParaCrawl v7.1

Before this background in the last months to the purpose of the information transfer numerous discussions with representatives from economics, politics and administration of the neighboring country circles were led half and Quedlinburg.
Vor diesem Hintergrund wurden in den letzten Monaten zum Zweck der Informationsvermittlung zahlreiche Gespräche mit Vertretern aus Wirtschaft, Politik und Verwaltung der Nachbarlandkreise Halberstadt und Quedlinburg geführt.
ParaCrawl v7.1

Before this background critical queries to the Evangelical project are inevitable: Can it in the enlightened, critical reason only recognize the relativistic adversary of a resolute Christianity faithful to its confession?
Vor diesem Hintergrund sind kritische Rückfragen an das evangelikale Projekt unausweichlich: Kann es in der aufgeklärten, kritischen Vernunft nur den relativistischen Widerpart für ein entschiedenes, bekenntnistreues Christentum erkennen?
ParaCrawl v7.1

During the modification of some sections of the penal code, which applies for 50 years, many difficulties were caused, and before this background it is clear that humans the state have opposite no security.
Bei der Änderung einiger Teile des Strafgesetzbuches, das seit 50 Jahren gilt, wurden viele Schwierigkeiten verursacht, und vor diesem Hintergrund ist es klar, daß die Menschen dem Staat gegenüber keine Sicherheit haben.
ParaCrawl v7.1

Before this background and by means of sheer dance Vámos unfolds a sparkling hymn to pure love.
Vor diesem Hintergrund entfaltet Vámos allein mit den Mitteln des Tanzes eine funkensprühende Hymne an die reine Liebe.
ParaCrawl v7.1

Before this background the musicians make happy to be allowed to welcome their public at the 19.März 2006 in Kiedrich to one „small anniversary concert “.
Vor diesem Hintergrund freut die Musiker, ihr Publikum am 19.März 2006 in Kiedrich zu einem „kleinen Jubiläumskonzert“ begrüßen zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

Before this background, the invention is based on the task to provide for a connection between the drill head and the drilling rod which on the one hand allows for high accuracy in processing the material, and on the other hand for easy handling.
Vor diesem Hintergrund liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, zwischen dem Bohrkopf und der Bohrstange eine Verbindung vorzusehen, die einerseits eine hohe Genauigkeit bei der Bearbeitung des Werkstoffes ermöglicht und zugleich eine einfache Handhabung erlaubt.
EuroPat v2

Before this background, according to the characterizing portion of claim 1 the roughening tool is provided with at least one profiling web, which extends along the tool axis and protrudes radially outwards from a tool base body.
Vor diesem Hintergrund ist gemäß dem kennzeichnenden Teil des Patentanspruches 1 das Aufrauwerkzeug mit zumindest einem Profiliersteg versehen, der sich längs der Werkzeugachse erstreckt und von einem Werkzeuggrundkörper radial nach außen abragt.
EuroPat v2

Before this background, the object of the invention was to provide an improved process for the manufacture of a paper product, by which process the above-mentioned disadvantages may be at least partly eliminated.
Ziel der Erfindung war vor diesem Hintergrund die Bereitstellung eines verbesserten Verfahrens zur Herstellung eines Papierprodukts, bei dem die obigen Nachteile zumindest teilweise ausgemerzt werden können.
EuroPat v2

Before this background, it is the object of the present invention to overcome the disadvantages mentioned above and to provide an improved method for dynamic addressing of slave units as well as a dynamically addressable master-slave system which can do without a bus architecture for address allocation, is easy to implement and handle, and runs quasi-automatically after the start of the system.
Vor diesem Hintergrund ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, vorbesagte Nachteile zu überwinden und ein verbessertes Verfahren zum dynamischen Adressieren von Slave-Einheiten sowie dynamisch adressierbares Master-Slave-System bereitzustellen, welches auf eine Bus-Architektur für die Adressvergabe verzichten kann und einfach in der Implementierung und Handhabung ist und nach dem Start des Systems quasi-automatisch abläuft.
EuroPat v2

Before this background, it is conceivable that recesses are implemented in the filter medium itself, which a flow channel may penetrate.
Vor diesem Hintergrund ist denkbar, dass im Filtermedium selbst Ausnehmungen ausgebildet sind, die ein Strömungskanal durchgreifen kann.
EuroPat v2

Before this background, the filter media may be manufactured from a nonwoven material and folded in such a way that a distance between the components is at least regionally reversibly reducible upon application of force thereto.
Vor diesem Hintergrund könnte das Filtermedium aus einem Vliesstoff gefertigt und derart gefaltet sein, dass ein Abstand zwischen den Bauteilen bei deren Kraftbeaufschlagung zumindest bereichsweise reversibel verringerbar ist.
EuroPat v2

Before this background, it is conceivable that the filter medium has heights h which are reducible by at least 20%, preferably by at least 75%.
Vor diesem Hintergrund ist denkbar, dass das Filtermedium Höhen h aufweist, die um mindestens 20%, vorzugsweise um mindestens 75% verringerbar sind.
EuroPat v2