Translation of "Been up to" in German
The
preferential
treatment
that
has
been
given
up
to
now
to
diplomats
from
the
Member
States
gives
us
cause
for
concern.
Die
bislang
bevorzugte
Behandlung
der
Diplomaten
aus
den
Mitgliedstaaten
macht
uns
Sorge.
Europarl v8
Serbia's
market
has
now
been
opened
up
to
European
Union
exporters.
Der
serbische
Markt
wurde
nun
für
Exporte
aus
der
Europäischen
Union
geöffnet.
Europarl v8
A
specific
working
group
has
been
set
up
to
further
develop
this
concept.
Zur
weiteren
Entwicklung
dieses
Konzepts
wurde
eine
spezielle
Arbeitsgruppe
gebildet.
Europarl v8
So
this
is
the
planet
that
we've
been
playing
on
up
to
this
point
in
the
game.
Das
ist
der
Planet,
auf
dem
wir
bis
jetzt
gespielt
haben.
TED2013 v1.1
However,
no
such
asteroid
transits
have
been
observed
up
to
the
present
time.
Jedoch
sind
keine
solchen
Asteroidendurchgänge
bis
zur
Gegenwart
beobachtet
worden.
Wikipedia v1.0
Dirmstein
has
since
the
1960s
also
been
opening
up
to
tourism.
Dirmstein
öffnet
sich
seit
den
1960er
Jahren
auch
dem
Tourismus.
Wikipedia v1.0
The
interior
of
the
church
proper,
on
the
contrary,
has
never
been
de-plastered
up
to
now.
Dass
die
Kirche
Hagios
Theodoros
gewidmet
wurde,
ist
ungesichert.
Wikipedia v1.0
This
regime
has
been
used
for
up
to
38
cycles.
Dieses
Regime
kam
bis
zu
38
Zyklen
lang
zur
Anwendung.
EMEA v3