Translation of "Bedrock" in German
This
is
the
bedrock
of
the
European
Union.
Das
ist
das
Fundament
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Terrorism
is
an
abstract
term
but
it
has
a
specific
political
bedrock.
Terrorismus
ist
ein
abstrakter
Begriff,
doch
er
hat
eine
spezifische
politische
Grundlage.
Europarl v8
The
CAP
forms
the
bedrock
on
which
the
Community
was
formed.
Die
GAP
bildet
die
Grundlage,
auf
der
die
Gemeinschaft
gestaltet
wurde.
Europarl v8
Informed
consent
is
the
very
bedrock
of
our
understanding
of
democracy.
Einverständnis
ist
das
Fundament
unseres
Verständnisses
von
Demokratie.
TED2013 v1.1
The
bedrock
is
Bunter
sandstone
in
the
west
and
Triassic
waterstone
in
the
east.
Das
Grundgestein
ist
Buntsandstein
im
Westen
und
Trias
Wasserstein
im
Osten.
Wikipedia v1.0
As
a
result
of
these
natural
forces,
the
Steineberger
Ley’s
bedrock
is
solid
basalt.
Infolge
dieser
Naturgewalten
bildet
ein
fester
Basaltstein
den
Untergrund
der
Steineberger
Ley.
Wikipedia v1.0
A
stronger
and
safer
financial
system
is
the
bedrock
of
a
successful
economy.
Ein
stärkeres
und
sichereres
Finanzsystem
ist
die
Grundlage
für
eine
erfolgreiche
Wirtschaft.
News-Commentary v14
Includes
bedrock,
aquifers
and
geomorphology.
Dies
umfasst
auch
Grundgestein,
Grundwasserleiter
und
Geomorphologie.
DGT v2019
His
exploits
were
cited
by
Winston
Churchill
as
the
true
bedrock
of
the
Resistance.
Seine
Heldentaten
wurden
von
Winston
Churchill
zitiert
als
das
wahre
Fundament
des
Widerstands.
OpenSubtitles v2018
The
links
between
business
communities
and
societies
are
the
bedrock
of
those
relations.
Die
Verbindungen
zwischen
den
Wirtschaftskreisen
und
den
Gesellschaften
sind
das
Fundament
der
Beziehungen.
TildeMODEL v2018
Then
we'd
have
solid
bedrock
on
both
banks.
Da
hätten
wir
feIsigen
Untergrund,
an
beiden
Ufern.
OpenSubtitles v2018