Translation of "Bedrock" in German

This is the bedrock of the European Union.
Das ist das Fundament der Europäischen Union.
Europarl v8

Terrorism is an abstract term but it has a specific political bedrock.
Terrorismus ist ein abstrakter Begriff, doch er hat eine spezifische politische Grundlage.
Europarl v8

The CAP forms the bedrock on which the Community was formed.
Die GAP bildet die Grundlage, auf der die Gemeinschaft gestaltet wurde.
Europarl v8

Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy.
Einverständnis ist das Fundament unseres Verständnisses von Demokratie.
TED2013 v1.1

The bedrock is Bunter sandstone in the west and Triassic waterstone in the east.
Das Grundgestein ist Buntsandstein im Westen und Trias Wasserstein im Osten.
Wikipedia v1.0

As a result of these natural forces, the Steineberger Ley’s bedrock is solid basalt.
Infolge dieser Naturgewalten bildet ein fester Basaltstein den Untergrund der Steineberger Ley.
Wikipedia v1.0

A stronger and safer financial system is the bedrock of a successful economy.
Ein stärkeres und sichereres Finanzsystem ist die Grundlage für eine erfolgreiche Wirtschaft.
News-Commentary v14

Includes bedrock, aquifers and geomorphology.
Dies umfasst auch Grundgestein, Grundwasserleiter und Geomorphologie.
DGT v2019

His exploits were cited by Winston Churchill as the true bedrock of the Resistance.
Seine Heldentaten wurden von Winston Churchill zitiert als das wahre Fundament des Widerstands.
OpenSubtitles v2018

The links between business communities and societies are the bedrock of those relations.
Die Verbindungen zwischen den Wirtschaftskreisen und den Gesellschaften sind das Fundament der Beziehungen.
TildeMODEL v2018

Then we'd have solid bedrock on both banks.
Da hätten wir feIsigen Untergrund, an beiden Ufern.
OpenSubtitles v2018