Translation of "Because of having" in German
So
because
of
having
cooked
food,
it's
easier
to
digest.
Weil
wir
also
gekochtes
Essen
haben,
ist
die
Verdauung
einfacher.
TED2020 v1
Because
of
you,
I'm
having
problems
with
my
blood
pressure.
Wegen
dir
habe
ich
Probleme
mit
dem
Blutdruck.
Tatoeba v2021-03-10
They
all
say
they
were
beaten...
because
of
not
having
a
school
uniform.
Geschlagen,
weil
sie
keine
Schuluniform
haben.
OpenSubtitles v2018
I
thank
them
even
very
much
because
of
having
accepted
my
invitation.
Ich
danke
Ihnen
allen
sehr,
dass
Sie
meine
Einladung
angenommen
haben.
OpenSubtitles v2018
Because
of
having
a
lover
she
is
stigmaticed
as
a
prostitute.
Aufgrund
einer
Liebschaft
wird
sie
automatisch
als
Protituierte
ettikettiert.
ParaCrawl v7.1
I
needed
to
know
because
of
having
the
MS.
Ich
musste
es
wissen,
weil
ich
MS
habe.
CCAligned v1
Men
who
are
here
together
because
of
having
received
the
same
call
from
Christ.
Männer,
die
zusammen
sind,
weil
sie
derselben
Berufung
durch
Christus
folgen.
ParaCrawl v7.1
At
present,
it
pays
to
commit
environmental
crimes
because
the
risk
of
having
a
penalty
imposed
is
so
small.
Umweltkriminalität
lohnt
sich
heutzutage,
weil
das
Risiko,
bestraft
zu
werden,
so
gering
ist.
Europarl v8
Because
of
this,
having
a
formula
to
manage
your
risk
is
of
extreme
value
for
your
trading
career.
Deshalb
ist
es
sehr
wertvoll,
eine
Formel
für
das
Risikomanagement
Ihrer
Trading-Karriere
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Because
of
having
a
difficult
project
we
always
depend
on
help
and
sponsoring.
Da
das
Projekt
sehr
aufwändig
ist,
sind
wir
immer
auf
Hilfe
und
Sponsoring
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
Seoul
is
also
called
South
Korea's
mega
city
because
of
having
over
10million
inhabitants.
Seoul
ist
auch
Südkoreas
Mega-Stadt,
weil
der
mit
über
10
Millionen
Einwohnern
genannt.
ParaCrawl v7.1
She
was
arrested
by
immigration
because
of
not
having
a
visa
for
the
stopover.
Sie
wurde
von
der
Einwanderungsbehörde
festgenommen,
weil
sie
für
die
Zwischenlandung
kein
Visum
hatte.
ParaCrawl v7.1
Because
of
not
having
access
to
data
about
time
and
intensity
of
tilting,
I
wasn't
able
to
respect
it.
Mangels
vorliegender
quantitativer
Aussagen
zu
Zeitpunkt
und
Intensität
des
Ankippens,
konnte
er
nicht
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
looking
at
one
or
two
Member
States
within
the
European
Union,
if
you
were
an
asylum-seeker
really
fearing
for
your
life
you
would
have
to
be
almost
suicidal
to
claim
asylum
in
one
or
two
of
them,
because
your
chances
of
having
your
claim
recognised
would
be
so
low
and,
therefore,
your
risk
of
return
would
be
very
high.
Betrachtet
man
die
Vorgehensweisen
von
ein
oder
zwei
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
dann
ist
es
aus
Sicht
eines
Asylsuchenden,
der
um
sein
Leben
fürchten
muss,
fast
selbstmörderisch,
in
diesem
bzw.
in
diesen
beiden
betreffenden
Staaten
Asyl
zu
beantragen,
da
die
Chance
auf
Antragsbewilligung
sehr
gering
und
entsprechend
die
Gefahr
der
Ausweisung
sehr
hoch
ist.
Europarl v8
And
sometimes,
like
now,
we
have
the
problem
that
you
are
not
happy
because
you
have
been
unable
to
contribute,
and
the
Presidency
is
unhappy
because
of
having
been
unable
to
start
at
the
proper
time.
Manchmal,
so
wie
heute,
kommt
es
eben
vor,
daß
Sie
unzufrieden
sind,
weil
Ihnen
nicht
das
Wort
erteilt
wurde,
und
daß
auch
der
Präsident
unzufrieden
ist,
weil
er
nicht
zur
vorgesehenen
Zeit
beginnen
konnte.
Europarl v8
Mr
President,
there
are
pensioners
who
die
because
of
bureaucracy,
without
having
drawn
their
pensions.
Herr
Präsident,
es
gibt
Rentner,
die
aufgrund
der
Bürokratie
sterben,
ohne
eine
Rente
bezogen
zu
haben.
Europarl v8
With
this
they
intended
to
appease
the
furious
members
of
the
fraction
and
the
basis
who
were
claiming
personal
consequence
because
of
having
lost
clear
majority
one
day
after
the
"Bavarian
tsunami".
Damit
wollen
sie
die
verärgerte
Fraktion
und
die
Parteibasis
besänftigen,
die
einen
Tag
nach
dem
"bayerischen
Tsunami"
angesichts
des
Verlustes
der
absoluten
Mehrheit
persönliche
Konsequenzen
forderten.
WMT-News v2019
For
some
reason,
whatever
reason
--
lack
of
money,
lack
of
priorities,
because
of
religion
having
an
older
culture
--
primary
education
was
never
given
the
focus
it
required.
Aus
irgendeinem
Grund,
Geldmangel,
Mangel
an
Prioritäten,
wegen
der
älteren
religiösen
Kultur,
hat
die
Schule
nie
den
Fokus
bekommen,
den
sie
braucht.
TED2020 v1