Translation of "Bazillion" in German
I
only
had
to
pretend
to
be
him,
like,
a
bazillion
times.
Ich
musste
Millionen
Mal
so
tun,
als
sei
ich
er!
OpenSubtitles v2018
There
can
be
a
bazillion
Starbucks.
Es
kann
eine
Bazillion
Starbucks
geben.
ParaCrawl v7.1
It
was
destroyed
after
this
nice,
real
detective
shot
it
a
bazillion
times.
Sie
wurde
zerstört,
als
der
nette,
echte
Detektiv
zig
Millionen
Mal
drauf
schoss.
OpenSubtitles v2018
A
couple
of
years
ago
I
bought
some
package
that
gives
me
high-speed
internet
and,
in
addition,
about
a
bazillion
television
channels.
Vor
ein
paar
Jahren
kaufte
ich
irgend
so
ein
Paket,
das
mir
Hochgeschwindigkeits-Internet
verschafft
und
zusätzlich
etwa
eine
Bazillion
Fernsehkanäle.
ParaCrawl v7.1
There
are
effective
ways
to
build
content
sites
and
there
are
other
"click
a
button
and
build
a
bazillion
page
site"
methods.
Es
gibt
wirkungsvolle
Weisen,
zufriedene
Aufstellungsorte
zu
errichten
und
es
gibt
andere
"Klicken
ein
Taste
und
Methoden
zu
errichten
eines
bazillion
Seite
Aufstellungsortes".
ParaCrawl v7.1
Make
new
friends,
arm
them
with
a
bazillion
weapons
and
fight
alongside
them
in
4
player
co-op
on
a
relentless
quest
for
revenge
and
redemption
across
the
undiscovered
and
unpredictable
living
planet.
Neue
Freundschaften,
Rüste
sie
mit
eine
Bazillion
Waffen
und
kämpfen
sie
in
4
Spieler-Koop-auf
die
unerbittliche
Suche
nach
Rache
und
Erlösung
in
den
unentdeckten
und
unberechenbar
living
planet.
ParaCrawl v7.1
I
found
the
following
quote
from
the
former
Vice
President
of
Mensa
International
and
president
of
the
American
Humanist
Association
and
author
of
like
a
bazillion
brilliant
books
very
thought-provoking:
Ich
fand
das
folgende
Zitat
aus
dem
ehemaligen
Vice
President
von
Mensa
International
und
Präsident
der
American
Humanist
Association
und
Autor
des
Buches
wie
ein
bazillion
brillante
Bücher
sehr
zum
Nachdenken
anregen:
ParaCrawl v7.1
The
original
shooter-looter
returns,
packing
bazillions
of
guns
and
a
mayhem-fueled
adventure!
Der
originale
Shooter-Looter
kehrt
zurück
mit
Bazillionen
von
Waffen
und
einem
brandneuen
Abenteuer
voller
Wahnsinn!
ParaCrawl v7.1
The
original
shooter-looter
returns,
packing
bazillions
of
guns
and
an
all-new
mayhem-fueled
adventure!
Der
originale
Shooter-Looter
kehrt
zurück
mit
Bazillionen
von
Waffen
und
einem
Abenteuer
voller
Wahnsinn!
ParaCrawl v7.1
Now
let's
say
this
is
a
green
let's
say
that
these
are
all
bacteria
and
you
have
bazillions
of
them,
right?
Lasst
uns
sagen,
dass
das
ein
grüne
sagen
wir
mal,
dass
das
alles
Bakterien
sind,
und
es
gibt
Millionen
davon,
OK?
QED v2.0a
Borderlands
also
boats
literally
bazillions
of
guns,
grenades,
and
loot
thanks
to
its
sophisticated
weapon
generation
system
–
aside
from
unique
Legendary
items,
no
two
weapons
are
exactly
alike!
Border
Dank
seines
ausgeklügelten
Waffensystems
gibt
es
buchstäblich
Millionen
von
Waffen,
Granaten
und
Beute
-
abgesehen
von
einzigartigen
legendären
Gegenständen
sind
keine
zwei
Waffen
genau
gleich!
ParaCrawl v7.1
With
bazillions
of
guns
and
gadgets,
every
fight
is
an
opportunity
to
score
new
gear.
Mit
Bazillionen
von
Waffen
und
Spielsachen
ist
jeder
Kampf
eine
Gelegenheit,
sich
neue
Ausrüstung
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1