Translation of "Batten down" in German

We'll batten down the hatches and secure the deck.
Wir machen die Luken dicht und sichern das Deck.
OpenSubtitles v2018

All we can do is batten down and ride it out.
Wir können nur alles dichtmachen und abwarten.
OpenSubtitles v2018

Batten down those hatches before we're on the bottom.
Luken dicht und verschalken, bevor wir alle sinken.
OpenSubtitles v2018

We better batten down the...
Wir machen lieber die Schotten...
OpenSubtitles v2018

I grew up with three sisters and a mother in the house, so, we had to batten down the hatches.
Ich bin mit drei Schwestern plus Mutter aufgewachsen, da musste man ständig in Deckung gehen.
OpenSubtitles v2018

Secure stations and batten down the hatches.
Stationen sichern, Luken dichtmachen.
OpenSubtitles v2018

Let's batten down the hatches.
Wir machen alle Luken dicht.
OpenSubtitles v2018

We got to batten down!
Wir müssen die Schotten dichtmachen!
OpenSubtitles v2018

You want to undo this, but I simply cannot allow that, so... you're just going to have to batten down the hatches and finish what you started here, my friend.
Sie möchten das ungeschehen machen, aber ich kann das einfach nicht zulassen, daher... müssen Sie die Schotten dicht machen und beenden, was Sie hier angefangen haben, mein Freund.
OpenSubtitles v2018

You and your friends better batten down the hatches, because when it hits you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large and leave so little for the rest of us.
Sie und Ihre Freunde sollten lieber in Deckung gehen, denn wenn er losbricht, dann werden Sie sich alle fragen, wie Sie so maßlos leben können, und uns anderen dabei so wenig lassen.
OpenSubtitles v2018

Let's just batten down the hatches and reinforce the shields.
Verschalken wir die Luken.
OpenSubtitles v2018

The only way to regain control, they claim, is to batten down the hatches and retreat from international alliances, behind national borders.
Der einzige Weg, die Kontrolle wieder zu erlangen, sei es, die Schotten dicht zu machen und sich aus internationalen Bündnissen hinter die nationalen Grenzen zurückzuziehen.
News-Commentary v14

In the closing position, a lever of the eccentric rests against a stop, with the result that the eccentric is set parallel and the spring-loaded upper batten is pressed down.
Ein Hebel des Exzenters liegt in der Schließstellung an einem Anschlag an, wodurch der Exzenter parallel gestellt wird und die federbelastete obere Leiste nach unten drückt.
EuroPat v2