Translation of "Baltic republic" in German

Lithuania and its literature were the theme of a series of events featuring contemporary writers from the Baltic republic.
Litauen und seine Literatur waren Thema der Veranstaltungsreihe mit aktuellen AutorInnen aus der baltischen Republik.
ParaCrawl v7.1

Lithuania and literature make up the theme of this series of events showcasing contemporary writers from the Baltic republic.
Litauen und Literatur sind Thema der Veranstaltungsreihe mit aktuellen AutorInnen aus der baltischen Republik.
ParaCrawl v7.1

PES co-operation projects have taken place in Bulgaria, Romania, Hungary, Slovak Republic, Baltic States-Latvia, Estonia, Lithuania-Croatia, Czech Republic, Slovenia, Poland, Cyprus and Malta.
Kooperationsprojekte der öffentlichen Arbeitsverwaltungen gibt es mit Bulgarien, Rumänien, Ungarn, der Slowakischen Republik, den baltischen Staaten (Lettland, Estland, Litauen), Kroatien, der Tschechischen Republik, Slowenien, Polen, Zypern und Malta.
TildeMODEL v2018

The main political purpose of the party was the establishment of an autonomous Baltic Republic instead of the Kaliningrad region, possibly total independence.
Das politische Hauptziel ist die Etablierung einer autonomen baltischen Republik in Kaliningrader Gebiet, eventuell auch die völlige politische Unabhängigkeit.
WikiMatrix v1

The Twelve consider that the nature of the future constitutional relationship between the Baltic Republic and the USSR is a matter that is best left for decision by the people directly concerned.
Die Zwölf vertreten die Ansicht, daß das baltische Volk selbst darüber entscheiden sollte, wie die zukünftigen verfassungsmäßigen Beziehungen zwischen den Baltischen Staaten und der Sowjetunion aussehen sollen.
EUbookshop v2

Fathers and mothers of young children behave differently men with less than upper secondary education was highest in Hungary, 32.8%, with UK, Poland, the Baltic countries, Czech Republic, Poland, Slovakia, Bulgaria, Romania, Croatia and Norway all having more than a 20% inactivity rate in this group of men.
Bei Vätern und Müttern von kleinen Kindern stellt sich die Situation jeweils anders dar unterhalb der Sekundarstufe II war mit 32,8 % in Ungarn am höchsten, wobei im Vereinigten Königreich, Polen, den baltischen Staaten, der Tschechischen Republik, der Slowakei, Bulgarien, Rumänien, Kroatien und Norwegen durchweg eine Nichterwerbsquote bei dieser Gruppe von Männern von über 20 % festzustellen war.
EUbookshop v2

We have modern vehicle fleet and can carry your goods from any country in Eastern and Western Europe (Germany, Belgium, Netherlands, France, Italy, Luxemburg, Czech, Slovakia, Poland, Hungary etc.), Baltic to the Republic of Belarus, Russia, Kazakhstan, Ukraine or backwards.
Da wir über einen modernen Fuhrpark verfügen, liefern wir Ihr Ladegut von jedem Land West- und Osteuropas (Deutschland, Belgien, Niederlanden, Frankreich, Italien, Luxemburg, Tschechien, Slowakei, Polen, Ungarn usw.) und Baltikum in die Republik Belarus, Russland, Kasachstan, Usbekistan, Ukraine oder zurück.
CCAligned v1

In this position John Foster had also been responsible for the management of CRI Europe and in charge of Ireland, Hungary, Italy, Czech Republic, Baltic States and several different European countries from 2000 until 2016.
In dieser Rolle war John Foster im Zeitraum von 2000 bis 2016 auch für das Management von CRI Europe zuständig und verantwortlich für Irland, Ungarn, Italien, Tschechien, das Baltikum und eine Reihe weiterer europäischer Länder.
ParaCrawl v7.1

But this is not enough, and so issue 264 of form (to be published on 9 February 2016) will put an emphasis on the southernmost Baltic republic.
Das aber ist nicht genug und deshalb wird die form in Ausgabe 264 (erscheint am 9. Februar 2016) der südlichsten der baltischen Republiken ein Schwerpunktthema widmen.
ParaCrawl v7.1

Jörg Wunderlich collects and describes Recent and fossil spiders, and during his career he has collected important amber material from the Baltic, Dominican Republic, Lebanon, Austria and China and copal from Madagascar, Kenya and Colombia.
Im Laufe seines Lebens hat er eine bedeutende Bernstein-Sammlung zusammengetragen, die neben Baltischem Bernstein auch Bernstein aus der Dominikanischen Republik, aus dem Libanon, aus Österreich und aus China enthält, außerdem Kopal aus Madagaskar, Kenia und Kolumbien.
ParaCrawl v7.1

Smaller markets like the Baltic States, Czech Republic, Slovakia and Croatia often produced quite high growth rates.
Insbesondere in kleineren Märkten wie den Baltikum-Staaten, Tschechien, der Slowakei und Kroatien wurden hier z.T. hohe Zuwachsraten erzielt.
ParaCrawl v7.1

On the East moves ahead through Romania, the Carpathians, the North of Ukraine, the country of Baltic, Republic of Belarus and widely comes into the European part of Russia.
Nach Osten rückt durch Rumänien, die Karpaten, der Norden der Ukraine, cTpaH? Baltikum auf, die Republik Weißrussland und kommt in den europäischen Teil Russlands breit.
ParaCrawl v7.1

With the accession of Lithuania to the European Union, the packaging associations of the Baltic republic see the main focus of their work as being on the implementation of the European Packaging Directive 94/62/EC in conjunction with Directive 2004/12/EC. A second key issue is the adoption of European packaging standards within the Lithuanian standards framework. Other current topics are the avoidance of damage to goods, the testing of packaging, and the assessment and evaluation of quality in packaging.
Mit dem Beitritt Litauens zur Europäischen Union sieht der Verpackungsverband der baltischen Republik einen Arbeitsschwerpunkt in der Umsetzung der Europäischen Verpackungsdirektive 94/62/EG in Verbindung mit der Direktive 2004/12/EG. Ein zweiter Arbeitsschwerpunkt ist die Übernahme der europäischen Verpackungsnormen in das litauische Normenwerk Weitere aktuelle Themen sind die Verhütung von Warenschäden, die Verpackungsprüfung sowie die Beurteilung und Bewertung der Qualität von Verpackungen.
ParaCrawl v7.1

We welcome the new framework agreements with the three Baltic Republics.
Wir begrüßen die neuen Rahmenabkommen mit den drei baltischen Republiken.
Europarl v8

Mr President, the three Baltic Republics share certain common characteristics.
Herr Präsident, die drei baltischen Republiken haben einige Merkmale gemeinsam.
Europarl v8

I know that the Baltic Republics share the same aspirations.
Ich weiß, daß die baltischen Republiken dieselben hohen Ziele teilen.
Europarl v8

In addition, it will be open to the three Baltic republics from next year.
Zusaetzlich wird es ab dem naechsten Jahr auch den drei baltischen Republiken offenstehen.
TildeMODEL v2018

With its 3.7 million inhabitants, Lithuania is the largest of the three Baltic republics.
Litauen ist mit seinen 3,7 Millionen Einwohnern die größte der drei baltischen Republiken.
TildeMODEL v2018

Hundreds of thousands in the Baltic republics have joined forces to form the popular front.
Hunderttausende haben sich in den baltischen Republiken zur Volksfront zusammengeschlossen.
EUbookshop v2

In some of the Baltic Republics population growth even became negative as a result of outward migration.
In einigen baltischen Republiken wurde das Bevölkerungswachstum als Ergebnis der Auswanderung sogar negativ.
EUbookshop v2

In some of the Baltic Republics population growth even became negative as a result of the effect of emigration.
In einigen baltischen Republiken war das Bevölkerungswachstum aufgrund des Auswanderungseffekts sogar negativ.
EUbookshop v2

The Twelve follow with great attention developments in the Baltic republics.
Die Zwölf verfolgen die Entwicklung in den baltischen Republiken sehr aufmerksam.
EUbookshop v2

We have accepted, perhaps rather late, the Baltic Republics' right to self-determination.
Wir haben, möglicherweise arg spät, das Selbstbestimmungsrecht der baltischen Republiken akzeptiert.
EUbookshop v2

The Baltic type (Baltic republics) is the closest to Europe.
Der baltische Typ (die baltischen Republiken) kommt Europa am nächsten.
EUbookshop v2

They widespread in Baltic republics of our country and abroad.
Sie sind in den Baltischen Republiken unseres Landes und im Ausland breit verbreitet.
ParaCrawl v7.1

Hundreds of thousands of people in the Baltic republics of the Soviet Union commemorate their lost independence.
Hunderttausende gedenken in den baltischen Republiken der Sowjetunion der verlorenen Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1