Translation of "Baldacchino" in German

The unframed print of Madonna del Baldacchino will be shipped rolled up in a postal tube.
Der nicht eingerahmte Kunstdruck von Madonna del Baldacchino wird eingerollt in einem Versandrohr verschickt.
ParaCrawl v7.1

In her draft opinion on Non-discrimination, equal opportunities and the implementation of the principle of equal treatment between persons , Claudette Abela Baldacchino (MT/PES), deputy mayor of Qrendi Local Council, demands legislation and policies against homophobic hatred (especially hate speech and hate crime), obstacles in access to housing, direct discrimination in health care services, as well as bullying and harassment in educational establishments, employment and vocational training.
In ihrem Entwurf einer Stellungnahme zum Thema "Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit und die Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung" fordert Claudette Abela Baldacchino, Stellvertretende Bürgermeisterin, Gemeinderat von Qrendi (MT/SPE), Rechtsvorschriften und Maßnahmen zur Bekämpfung von Homophobie (vor allem Verbalangriffen und Gewalttaten), Hemmnissen beim Zugang zu Wohnraum, unmittelbarer Diskriminierung bei der Gesundheitsversorgung sowie Belästigung und Mobbing in Schule, Beruf und Ausbildung.
TildeMODEL v2018

Ms Darmanin, rapporteur of TEN/558 (Smart islands), attended a meeting with Prof. Baldacchino, speaker in Smart Island public hearing, in Malta on 9 January 2015;
Frau Darmanin, Berichterstatterin für TEN/558 (Intelligente Inseln), nahm am 9. Januar 2015 in Malta an einem Treffen mit Prof. Baldacchino, Redner in einer öffentlichen Anhörung zum Thema intelligente Inseln, teil;
TildeMODEL v2018

Mrs Baldacchino calls upon all European regions and cities to promote non-discrimination at local and regional level by promoting respect for human rights and building trust through constructive dialogue.
Claudette Abela Baldacchino fordert alle europäischen Städte und Gemeinden auf, die Nichtdiskriminierung auf lokaler und regionaler Ebene durch die Förderung der Achtung der Menschenrechte und die Stiftung von Vertrauen mittels eines konstruktiven Dialogs zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

The image rests on a four-column baldacchino surrounded by images of the prophets Moses and Elijah, who take part in the Transfiguration story.
Das Bild ruht auf einem viersäuligen Baldachin, umgeben von Bildern der Propheten Moses und Elias, die an der Verklärungsgeschichte teilnehmen.
WikiMatrix v1

Gap in the markete Limestone Heritage is a family-run ‘living exhibition’, opened in May by Manuel Baldacchino with the support of his wife, son and daughter.
Das Limestone Heritage ist eine familienbetriebene „lebende Ausstellung“, die im Mai von Manuel Baldacchino eröffnet wurde, mit Unterstützung seiner Frau, seines Sohns und seiner Tochter.
EUbookshop v2

Madonna del Baldacchino by Raphael is, therefore, not framed, and will be sent to you rolled up and packaged in a strong and secure postal tube.
Madonna del Baldacchino von Raphael ist nicht eingerahmt, und Sie erhalten es eingerollt, in einem festen und sicheren Versandrohr.
ParaCrawl v7.1

Your Madonna del Baldacchino Canvas Print is individually hand-made, using sophisticated digital technology.
Dein Madonna del Baldacchino Kunstdruck ist individuell für Dich handgefertigt, unter Anwendung einer optimisierten digitalen Technologie.
ParaCrawl v7.1

For over fifty years Bernini was engaged in the task of enlarging and decorating the Basilica of St. Peter's, for which he created the square with the colonnaded wings (1657-65), the Baldacchino, or Canopy, (1624-33), the Chair of St. Peter (1656-66) and the tombs of two different Popes.
Über fünfzig Jahre lang arbeitet Bernini an der Erweiterung und Ausschmückung des Petersdoms, für den er den Vorplatz mit den Kolonnaden anlegt (1657-65) und den Baldachin (1624-33), die Cathedra Petri (1656-66) und das Grabmal für zwei Päpste realisiert.
ParaCrawl v7.1

Inside, the basilica holds a space that seems endless, with decorations, mosaics, stucco and baroque sculptures and statues, such as the Baldacchino, by Bernini, 20 meters high, with graceful figures of cherubs in bronze, and Altar della Cattedra, also by Bernini.
Das Innere der Basilika ist ein enormer und unendlicher Raum mit Dekorationen, Mosaiken, Stuckarbeiten, barocken Statuen und Skulpturen wie der Baldachin von Bernini, der 20 Meter hoch und mit Engeln aus Bronze verziert ist, die vermutlich aus dem Grab des Heiligen Petrus stammen, sowie der Altar della Cattedra, der ebenfalls von Bernini ist.
ParaCrawl v7.1

Held between March 8 and April 7, this project was curated by Lisa Gwen Baldacchino and project coordinator Gilbert Calleja.
Das vom 8. März bis zum 7. April stattfindende Projekt wurde von Lisa Gwen Baldacchino und dem Projektleiter Gilbert Calleja betreut.
ParaCrawl v7.1

The Virgin is sitting on a splendid imperial throne under a brocade baldacchino spanning the entire field of the picture, the supports of which are held by four angels clad in yellow and white.
Unter einem das gesamte Bildfeld ausfüllenden, brokatbespannten Baldachin, dessen vier Stangen von in Weiß und Gelb gekleideten Engeln gehalten werden, sitzt die Muttergottes auf einem prunkvollen Pfostenthron.
ParaCrawl v7.1

At the end of the tour you will be free to enjoy skip the line access to the Basilica of St. Peter and see Michelangelo’s beautiful Pieta’, Dome, and Baldacchino.
Am Ende der Tour können Sie den direkten Zugang zur Basilika St. Peter überspringen und Michelangelos wunderschöne Pieta, Dome und Baldacchino sehen.
ParaCrawl v7.1