Translation of "Bagehot" in German
Walter
Bagehot
is
in
no
position
to
threaten
Carney,
or
any
other
regulator.
Walter
Bagehot
ist
nicht
in
der
Lage,
Carney
oder
irgendeinem
anderen
Regulierer
zu
drohen.
News-Commentary v14
But
as
Bagehot
stressed
the
central
bank
should
not
support
an
unsound
institution.
Wie
Bagehot
betonte,
sollte
es
die
Zentralbank
jedoch
vermeiden,
unsolide
Institute
zu
stützen.
EUbookshop v2
This
pattern
would
not
have
surprised
nineteenth-century
economists
like
Mill
or
Walter
Bagehot,
who
understood
the
financial-sector
origins
of
industrial
depression.
Dieses
Muster
hätte
einen
Ökonomen
aus
dem
19.
Jahrhundert
wie
Mill
oder
Walter
Bagehot
–
die
verstanden,
dass
die
Ursprünge
einer
industriellen
Depression
im
Finanzsektor
liegen
–
nicht
überrascht.
News-Commentary v14
As
far
back
as
1873,
in
his
classic
book
on
central
banking,
Lombard
Street,
Walter
Bagehot
noted
that
central
banks
should
be
able
to
prevent
financial
panics
by
injecting
liquidity
into
the
economy.
Bereits
1873
schrieb
Walter
Bagehot
in
seinem
Klassiker
über
das
Zentralbanksystem
Lombard
Street,
dass
Zentralbanken
fähig
sein
sollten,
Finanzpaniken
zu
verhindern,
indem
sie
Liquidität
in
die
Wirtschaft
bringen.
News-Commentary v14
Implementing
liquidity
provision
policies
like
those
advocated
by
Bagehot
would
prevent
bank
panics
without
the
incentive
for
undue
risk-taking
associated
with
deposit
insurance.
Die
Einführung
von
Maßnahmen
zur
Bereitstellung
von
Liquidität,
wie
von
Bagehot
vorgeschlagen,
könnten
Bankpaniken
verhindern,
ohne
dass
sie
einen
Anreiz
zu
risikobehafteten
Anlagen
bieten,
wie
die
Einlagenversicherung.
News-Commentary v14
Here
is
the
most
interesting
part
of
Summers’
long
answer:
“There
is
a
lot
in
[Walter]
Bagehot
that
is
about
the
crisis
we
just
went
through.
Der
bemerkenswerteste
Teil
von
Summers’
langer
Antwort
lautete:
„Bei
[Walter]
Bagehot
ist
viel
über
die
Krise
zu
finden,
die
wir
gerade
durchgemacht
haben.
News-Commentary v14
Bagehot
(1826-1877)
was
a
mid-nineteenth-century
editor
of
The
Economist
who
published
a
book
about
financial
markets,
Lombard
Street,
in
1873.
Bagehot
(1826-1877)
war
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
Herausgeber
der
Wochenzeitung
The
Economist
und
veröffentlichte
1873
ein
Buch
über
Finanzmärkte
mit
dem
Titel
Lombard
Street.
News-Commentary v14
We
need
more
Eichengreens,
Shillers,
Akerlofs,
Reinharts,
and
Rogoffs
–
not
to
mention
a
Kindleberger,
Minsky,
or
Bagehot.
Wir
brauchen
mehr
Eichengreens,
Shillers,
Akerlofs,
Reinharts
und
Rogoffs
–
von
Kindleberger,
Minsky
oder
Bagehot
ganz
zu
schweigen.
News-Commentary v14
Even
if,
at
heart,
they
take
the
Bagehot
view,
all
bankers
recognize
that
market
confidence
requires
them
to
demonstrate
a
more
solid
capital
base
to
attract
wholesale
funding,
as
well
as
to
satisfy
the
stricter
demands
of
regulators.
Selbst
wenn
alle
Banker
eigentlich
derselben
Ansicht
sind
wie
Bagehot,
müssen
sie
doch
zugeben,
dass
Marktvertrauen
von
ihnen
eine
solidere
Kapitalbasis
verlangt,
um
Großkunden
anzuziehen
und
die
strengeren
Auflagen
der
Regulierer
zu
erfüllen.
News-Commentary v14
The
British
economist
Walter
Bagehot
replied
at
the
time
that
there
would
probably
be
two
competing
world
currencies,
which
he
termed
Latin
and
Teutonic.
Der
britische
Ökonom
Walter
Bagehot
erwiderte
damals,
dass
es
wahrscheinlich
zwei
konkurrierende
Weltwährungen
geben
würde,
die
er
als
lateinische
und
teutonische
Währung
bezeichnete.
News-Commentary v14
By
Teutonic,
Bagehot
seemed
to
mean
the
Protestant
world:
the
United
States,
recovering
from
the
Civil
War,
Germany,
and
Britain.
Mit
„teutonisch“
meinte
Bagehot
offenbar
die
protestantische
Welt:
die
Vereinigten
Staaten,
die
sich
vom
Sezessionskrieg
erholten
sowie
Deutschland
und
Großbritannien.
News-Commentary v14
From
memory,
and
forgive
me,
Ma'am,
it's
a
while
since
I
read
Bagehot,
but
in
circumstances
such
as
these,
is
it
not
also
your
duty
to
act?
Aus
dem
Gedächtnis,
und
es
ist
lange
her,
dass
ich
Bagehot
las,
aber
ist
es
unter
Umständen
wie
diesen
nicht
auch
Eure
Pflicht
zu
handeln?
OpenSubtitles v2018
In
his
1873
book
Lombard
Street
,
Walter
Bagehot,
the
British
businessman
and
editor
of
The
Economist
,
described
these
cycles
perfectly.
In
seinem
Buch
Lombard
Street
von
1873
beschrieb
Walter
Bagehot,
der
britische
Geschäftsmann
und
Herausgeber
von
The
Economist
,
diese
Zyklen
perfekt.
News-Commentary v14
Why
is
the
idea,
common
to
John
Maynard
Keynes,
Milton
Friedman,
Knut
Wicksell,
Irving
Fisher,
and
Walter
Bagehot
alike,
that
governments
must
intervene
strategically
in
financial
markets
to
stabilize
economy-wide
spending
now
a
contested
one?
Warum
wird
die
Vorstellung
(die
Männer
wie
John
Maynard
Keynes,
Milton
Friedman,
Knut
Wicksell,
Irving
Fisher
und
Walter
Bagehot
alle
teilten),
dass
die
Regierungen
strategisch
auf
den
Finanzmärkten
intervenieren
müssen,
um
die
gesamtwirtschaftlichen
Ausgaben
zu
stabilisieren,
jetzt
bestritten?
News-Commentary v14
The
constitutional
writer
Walter
Bagehot
identified
the
monarchy
in
1867
as
the
"dignified
part"
rather
than
the
"efficient
part"
of
government.
Der
Verfassungstheoretiker
Walter
Bagehot
bezeichnete
1867
in
seinem
Werk
The
English
Constitution
die
Monarchie
als
den
„würdevollen
Teil“
des
Staates,
die
Regierung
und
das
Parlament
hingegen
als
den
„arbeitenden
Teil“.
WikiMatrix v1
Obedience,
as
Mr.
Bagehot
has
well
shewn,5
is
of
the
highest
value,
for
any
form
of
government
is
better
than
none.
Gehorsam
ist,
wie
Mr.
Bagehot
sehr
gut
entwickelt
hat
5,
von
der
höchsten
Bedeutung,
denn
irgend
eine
Form
von
Regierung
ist
besser
als
gar
keine.
ParaCrawl v7.1