Translation of "Backslidden" in German
That's
why
he
has
left
this
glorious
promise
to
all
his
backslidden
children:
Deshalb
hat
er
diese
wunderbare
Botschaft
für
alle
seine
rückfällig
gewordenen
Kinder
hinterlassen:
ParaCrawl v7.1
One
woman
told
me
she
was
terribly
backslidden
on
the
phone.
Eine
Frau
sagte
mir
am
Telefon,
sie
sei
furchtbar
abtrünnig.
ParaCrawl v7.1
Was
he
saved,
and
has
he
backslidden?
War
er
gerettet
und
ist
er
wieder
rückfällig
geworden?
ParaCrawl v7.1
They
know
their
Christian
colleague
is
backslidden!
Sie
wissen,
daß
ihr
christlicher
Kollege
rückfällig
ist!
ParaCrawl v7.1
This
backslidden
woman
is
tormented
by
her
addiction.
Diese
abgefallene
Frau
wird
durch
ihre
Sucht
gequält.
ParaCrawl v7.1
Mrs.
Chan
told
me
she
was
terribly
backslidden
on
the
phone.
Frau
Chan
sagte
mir
am
Telefon,
sie
sei
furchtbar
abtrünnig.
ParaCrawl v7.1
This
backslidden
man
became
dangerous
to
his
family.
Dieser
rückfällige
Mann
wurde
für
seine
Familie
gefährlich.
ParaCrawl v7.1
Have
you
backslidden
and
refused
to
return
to
Jesus?
Bist
du
rückfällig
und
lehnst
du
es
ab,
zum
Herrn
zurückzukehren?
ParaCrawl v7.1
The
backslidden
preacher
was
still
cursing
and
angry
at
Jesus.
Der
abgefallene
Prediger
fluchte
immer
noch
und
war
wütend
auf
Jesus.
ParaCrawl v7.1
I
ask
you:
Have
you
ever
backslidden?
Ich
frage
Sie:
Sind
Sie
schon
einmal
vom
Glauben
abgefallen?
ParaCrawl v7.1
Likewise,
many
backslidden
Christians
are
sending
their
coworkers
to
hell.
Genauso
bringen
viele
rückfällige
Christen
ihre
Mitarbeiter
in
die
Hölle.
ParaCrawl v7.1
Many
a
man
has
backslidden
because
he
has
not
removed
the
grit
of
inquiry.
Viele
Menschen
sind
rückfällig
geworden,
weil
sie
nicht
den
Schmutz
ihrer
Ungerechtigkeit
entfernt
haben.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
reality
capable
of
sending
shivers
up
the
spine
of
even
the
most
backslidden
of
Christians.
Dies
ist
eine
Realität
in
der
Lage
zu
senden
Schauer
den
Rücken
auch
die
abgefallenen
Christen.
ParaCrawl v7.1
Into
that
place
also
all
the
people,
who
let
themselves
be
lead
by
him
in
the
rebellion
and
the
resistance
against
God,
will
follow
him,
as
well
as
the
backslidden,
religious,
lukewarm,
lost
and
wordly
minded
christians,
who
were
unfaithful
unto
the
Saviour
and
the
light
they
had
been
given,
and
therefore
qualified
as
equals
of
fallen
angels.
Dorthin
kommen
auch
all
die
Menschen,
die
sich
von
ihm
zum
Aufruhr
und
Widerstand
gegen
Gott
haben
verführen
lassen,
und
außerdem
auch
die
vom
Glauben
abgefallenen,
religiösen,
lauen,
irregeleiteten
und
verweltlichten
Christen,
die
dem
Heiland
und
dem
Licht
untreu
waren,
das
sie
bekommen
hatten,
und
sich
damit
als
Geschwister
der
gefallenen
Engel
qualifiziert
haben.
ParaCrawl v7.1
The
notable
event
of
their
stop
here
was
the
rehabilitation
of
Ezraˆ,
the
backslidden
Jew,
who
kept
the
tavern
where
Jesusˆ
and
his
companions
stopped.
Das
denkwürdige
Ereignis
ihres
dortigen
Aufenthaltes
war
die
Rehabilitierung
Ezras,
eines
vom
Glauben
abgefallenen
Juden,
der
die
Schenke
führte,
wo
Jesus
und
seine
Gefährten
abgestiegen
waren.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
fulfilment
of
the
promised
blessings
of
God
upon
the
Anglo-Israel
nations
during
this
age,
today
we
see
the
Anglo-Saxon
people,
by
and
large,
as
a
spiritually
backslidden
people.
Trotz
der
Erfüllung
der
prophezeiten
Segnungen
über
die
anglo-israelischen
Nationen
in
diesem
Zeitalter,
sehen
wir
heute
das
angelsächsische
Volk
im
großen
und
ganzen
als
abgefallenes
Volk.
ParaCrawl v7.1
It's
blown
me
away
sometimes
how
some
of
the
most
zealous
church
goers
can
turn
against
the
church
and
get
backslidden
and
quit
and
have
a
bad
attitude.
Es
haut
mich
manchmal
weg,
wie
sich
die
eifrigsten
Kirchgänger
gegen
die
Kirche
wenden,
abfallen,
austreten
und
eine
schlechte
Einstellung
bekommen.
ParaCrawl v7.1