Translation of "Backslapping" in German

This was announced amidst much backslapping at the summits held in July and December 2005.
Dies wurde mit viel Schulterklopfen auf den Gipfeln im Juli und Dezember letzten Jahres verkündet.
Europarl v8

I, myself, can never get enough backslapping, but I'm afraid our time here is limited.
Ich für meinen Teil bekomme nie genug vom Schulterklopfen, aber ich befürchte, unsere Zeit hier ist begrenzt.
OpenSubtitles v2018

I assume that at the summit there was no friendly mutual backslapping with Matteo Renzi.
Nun nehme ich an, es hat auf diesem Gipfel kein freundschaftliches Schulterklopfen mit Matteo Renzi gegeben.
ParaCrawl v7.1

The discussion with Jean-Luc Demarty (Director General for Trade of the EU Commission) in the Trade Committee was characterised by mutual backslapping.
Die Aussprache mit Jean-Luc Demarty (Generaldirektion Handel der EU-Kommission) im Handelsausschuss war geprägt von gegenseitigem Schulterklopfen.
ParaCrawl v7.1

Sub 6 it's the bronze one, sub 7 there is the blue one, and from 7 on there is only a backslapping...
Für mich ist es die bronzene, ab 6 Stunden gibt es die "blaue", ab 7 Stunden nur noch ein Schulterklopfen...
ParaCrawl v7.1