Translation of "Backslapping" in German
This
was
announced
amidst
much
backslapping
at
the
summits
held
in
July
and
December
2005.
Dies
wurde
mit
viel
Schulterklopfen
auf
den
Gipfeln
im
Juli
und
Dezember
letzten
Jahres
verkündet.
Europarl v8
I,
myself,
can
never
get
enough
backslapping,
but
I'm
afraid
our
time
here
is
limited.
Ich
für
meinen
Teil
bekomme
nie
genug
vom
Schulterklopfen,
aber
ich
befürchte,
unsere
Zeit
hier
ist
begrenzt.
OpenSubtitles v2018
I
assume
that
at
the
summit
there
was
no
friendly
mutual
backslapping
with
Matteo
Renzi.
Nun
nehme
ich
an,
es
hat
auf
diesem
Gipfel
kein
freundschaftliches
Schulterklopfen
mit
Matteo
Renzi
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
discussion
with
Jean-Luc
Demarty
(Director
General
for
Trade
of
the
EU
Commission)
in
the
Trade
Committee
was
characterised
by
mutual
backslapping.
Die
Aussprache
mit
Jean-Luc
Demarty
(Generaldirektion
Handel
der
EU-Kommission)
im
Handelsausschuss
war
geprägt
von
gegenseitigem
Schulterklopfen.
ParaCrawl v7.1
Sub
6
it's
the
bronze
one,
sub
7
there
is
the
blue
one,
and
from
7
on
there
is
only
a
backslapping...
Für
mich
ist
es
die
bronzene,
ab
6
Stunden
gibt
es
die
"blaue",
ab
7
Stunden
nur
noch
ein
Schulterklopfen...
ParaCrawl v7.1