Translation of "At the seat" in German
The
Mixed
Committee
shall
meet
at
the
seat
of
the
Council
in
Brussels.
Der
Gemischte
Ausschuss
tagt
am
Sitz
des
Rates
in
Brüssel.
JRC-Acquis v3.0
The
Administrative
Council
shall
meet
at
the
seat
of
the
Commission,
or
at
the
location
of
the
Office
or
of
an
Examination
Office.
Der
Verwaltungsrat
tagt
am
Sitz
der
Kommission,
des
Amtes
oder
eines
Prüfungsamtes.
JRC-Acquis v3.0
The
seat
of
the
Board
of
Appeal
shall
be
at
the
seat
of
the
Agency.
Die
Beschwerdekammer
ist
am
Sitz
der
Agentur
angesiedelt.
DGT v2019
That
national
member
shall
have
his
or
her
regular
place
of
work
at
the
seat
of
Eurojust.
Dieses
nationale
Mitglied
hat
seinen
regelmäßigen
Arbeitsplatz
am
Sitz
von
Eurojust.
DGT v2019
The
meetings
shall
normally
take
place
at
the
seat
of
the
Joint
Undertaking;
In
der
Regel
finden
die
Sitzungen
am
Sitz
des
Gemeinsamen
Unternehmens
statt.
TildeMODEL v2018
The
meetings
shall
normally
take
place
at
the
seat
of
the
Joint
Undertaking.
In
der
Regel
finden
die
Zusammenkünfte
am
Sitz
des
gemeinsamen
Unternehmens
statt.
TildeMODEL v2018
The
meetings
shall
normally
take
place
at
the
seat
of
the
IMI
Joint
Undertaking;
In
der
Regel
finden
die
Sitzungen
am
Sitz
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI
statt.
DGT v2019
The
meetings
shall
normally
take
place
at
the
Seat
of
the
FCH
Joint
Undertaking.
Die
Sitzungen
finden
in
der
Regel
am
Sitz
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
statt.
DGT v2019
Consultative
meetings
shall
be
held
at
the
seat
of
the
Secretariat
of
the
Council.
Die
Konsultationssitzungen
werden
am
Sitz
des
Sekretariats
des
Rates
einberufen.
TildeMODEL v2018
The
meeting
shall
normally
take
place
at
the
seat
of
the
Joint
Undertaking.
In
der
Regel
finden
die
Sitzungen
am
Sitz
des
gemeinsamen
Unternehmens
statt.
TildeMODEL v2018
The
meetings
shall
normally
take
place
at
the
seat
of
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking.
In
der
Regel
finden
die
Sitzungen
am
Sitz
des
gemeinsamen
Unternehmens
statt.
TildeMODEL v2018
Consultative
meetings
shall
be
held
at
the
seat
of
the
General
Secretariat
of
the
Council.
Die
Konsultationssitzungen
werden
am
Sitz
des
Generalsekretariats
des
Rates
einberufen.
DGT v2019
Wear,
at
the
valve
seat
ring
and
at
the
associated
valve
disc
is
even
reduced.
Der
Verschleiß
am
Ventilsitzring
und
an
dem
zugeordneten
Ventilteller
wird
sogar
vermindert.
EuroPat v2
However,
it
is
also
feasible
to
snap
in
the
ring
110
at
the
valve-seat
element
88.
Es
ist
aber
auch
möglich,
den
Ring
110
am
Sitzelement
88
einzuschnappen.
EuroPat v2
The
meetings
shall
normally
take
place
at
the
seat.
Die
Sitzungen
finden
normalerweise
am
Sitz
des
Unternehmens
statt.
EUbookshop v2