Translation of "At the canteen" in German

During World War II, Murray was one of the many celebrities to volunteer at the Hollywood Canteen.
Zur Zeit des Zweiten Weltkriegs war es eine der angesagtesten Shows.
Wikipedia v1.0

Appeared three times in two years at the Hollywood Canteen.
In zwei Jahren trat ich drei Mal in der Hollywoodkantine auf.
OpenSubtitles v2018

We've captured the ship and crew responsible for the bombing at the Laktivia canteen.
Wir nahmen die Crew gefangen, die für den Anschlag verantwortlich ist.
OpenSubtitles v2018

We just danced once at the Home Front Canteen.
Wir haben in der Home Front Canteen getanzt.
OpenSubtitles v2018

Tonight some big deal at the Hollywood Canteen.
Heute Abend ist etwas Großes in der Hollywood Canteen.
OpenSubtitles v2018

We'll all meet up at midday in the canteen for a drink to mark the new year.
Wir sehen uns alle zu Mittag in der Kantine zum Willkommensdrink.
OpenSubtitles v2018

Lunch breaks are factored out, of course, when you checkin at the canteen.
Mittagspausen werden durch das checkin in der Kantine automatisch rausgerechnet.
ParaCrawl v7.1

And all meals are made with organic ingredients at the new "Mittagsspitze" canteen.
Und in der neuen Kantine „Mittagsspitze“ bestehen alle Menüs aus Bio-Zutaten.
ParaCrawl v7.1

Please watch out for notifications at the canteen or on the DESY campus.
Bitte achten Sie auf die Aushänge in der Kantine und auf dem Gelände.
ParaCrawl v7.1

After lunch at the canteen of FSU there was another debate in Wartburg style.
Nach dem Mittagessen in der Mensa der FSU gab es eine weitere Wartburg-Debatte.
ParaCrawl v7.1

Limited supplies are available at the ranch canteen.
Begrenzte Mengen von Verpflegung sind in der Kantine des Ranches zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

They can no longer buy even a piece of chocolate at the school canteen.
Sie können sich nicht einmal ein Stück Schokolade in der Schulmensa kaufen.
ParaCrawl v7.1

The children eat lunch together at the canteen, and do their homework there in the afternoon.
Die Kinder essen gemeinsam in der Kantine zu Mittag und am Nachmittag werden die Hausaufgaben erledigt.
ELRA-W0201 v1

An evening meal on Thursday and breakfast on the other days will be provided at the school’s canteen.
Auf der Convention werden Abendessen am Donnerstag und Frühstück an den anderen drei Tagen angeboten.
ParaCrawl v7.1

At the canteen there are go-karts and bicycles that the children can use free of charge.
In der Kantine gibt es Go-Karts und Fahrräder, die die Kinder kostenlos benutzen können.
CCAligned v1

At the canteen is a table tennis table and there are a number of beautiful playgrounds present at the park.
In der Kantine befindet sich eine Tischtennisplatte und im Park gibt es eine Reihe schöner Spielplätze.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately it is raining when we arrive at the canteen, but the view over Central Park is still great.
Wir erwischen leider einen Regentag, doch der Blick über den Central Park ist trotzdem grandios.
ParaCrawl v7.1

You can pay at ease at machines, in the canteen, on the campsite or in fitness clubs.
Bequem bezahlen Sie an Automaten, in der Mensa, im Camping oder in Fitnessclubs.
ParaCrawl v7.1

A unique concept in campus catering awaits you at the canteen at the University of Augsburg.
Ein in der Campus-Verpflegung einzigartiges Konzept erwartet Sie in der Mensa der Universität Augsburg.
ParaCrawl v7.1

On the campsite there are 2 laundries (by the beach and at the canteen).
Auf dem Campingplatz gibt es 2 Waschsalons (am Strand und bei der Kantine).
ParaCrawl v7.1

The manager of the hotel where we stayed, just across the border, regularly sends a little boat across the crocodile-infested river to bring over Angolans who want to buy provisions at the hotel canteen or see the visiting Namibian health-care workers.
Der Geschäftsführer des Hotels an der Grenze, in dem wir übernachteten, schickt regelmäßig ein kleines Boot über den krokodilverseuchten Fluss, um dort Angolaner abzuholen, die in der Hotelkantine Vorräte kaufen oder die mobilen Mitarbeiter des namibischen Gesundheitsdienstes aufzusuchen.
News-Commentary v14