Translation of "At p.m." in German

Mrs Doyle, we will actually finish at 8 p.m. as intended.
Frau Doyle, wir werden wie beabsichtigt um 20 Uhr schließen.
Europarl v8

It will be resumed at 3 p.m. this afternoon.
Die Aussprache wird heute um 15.00 Uhr fortgesetzt.
Europarl v8

The debate will now be suspended, to resume at 3 p.m.
Die Aussprache wird an dieser Stelle unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8

Voting will take place at 5.30 p.m.
Die Abstimmung findet heute um 17.30 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will take place tomorrow at 5.30 p.m.
Die Abstimmung findet um 17.30 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will take place at 12.30 p.m. tomorrow.
Die Abstimmung findet morgen um 12.30 Uhr statt.
Europarl v8

The vote on the Linkohr report will be taken at 12.30 p.m. tomorrow.
Die Abstimmung über den Bericht Linkohr findet morgen um 12.30 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will be taken tomorrow at 12.30 p.m.
Die Abstimmung findet morgen um 12.30 Uhr statt.
Europarl v8

The debate will continue at 3 p.m.
Die Aussprache wird um 15.00 Uhr fortgesetzt.
Europarl v8

The vote will take place at 5.30 p.m., which is in two minutes.
Die Abstimmung folgt um 17.30 Uhr, also in zwei Minuten.
Europarl v8

I am afraid I have to leave at 7 p.m.
Leider muß ich um 19.00 Uhr gehen.
Europarl v8

The vote will take place at 4.30 p.m.
Die Abstimmung findet um 16.30 Uhr statt.
Europarl v8

The debate will continue at 3.00 p.m.
Die Aussprache wird um 15.00 Uhr fortgesetzt.
Europarl v8

The vote will take place this afternoon at 5.30 p.m.
Die Abstimmung findet heute nachmittag um 17.30 Uhr statt.
Europarl v8

The sitting is now suspended and will resume at 3 p.m.
Die Sitzung wird unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8

The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3 p.m.
Die Sitzung wird um 13.10 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8

The sitting was suspended at 7.05 p.m. and resumed at 9 p.m.
Die Sitzung wird um 19.05 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8

The sitting was suspended at 7.10 p.m. and resumed at 9 p.m.
Die Sitzung wird um 19.10 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8

The sitting was suspended at 7.45 p.m. and resumed at 9 p.m.
Die Sitzung wird um 19.42 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8

The vote will take place at 3 p.m.
Die Abstimmung findet heute um 15.00 Uhr statt.
Europarl v8

The sitting was closed at 4.40 p.m.
Die Sitzung wird um 16.40 Uhr geschlossen.
Europarl v8

The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m.
Die Sitzung wird um 19.00 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8

The sitting was suspended at 1.50 p.m. and resumed at 3 p.m.
Die Sitzung wird um 13.50 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8