Translation of "At p.m." in German
Mrs
Doyle,
we
will
actually
finish
at
8
p.m.
as
intended.
Frau
Doyle,
wir
werden
wie
beabsichtigt
um
20
Uhr
schließen.
Europarl v8
It
will
be
resumed
at
3
p.m.
this
afternoon.
Die
Aussprache
wird
heute
um
15.00
Uhr
fortgesetzt.
Europarl v8
The
debate
will
now
be
suspended,
to
resume
at
3
p.m.
Die
Aussprache
wird
an
dieser
Stelle
unterbrochen
und
um
15.00
Uhr
wiederaufgenommen.
Europarl v8
Voting
will
take
place
at
5.30
p.m.
Die
Abstimmung
findet
heute
um
17.30
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
tomorrow
at
5.30
p.m.
Die
Abstimmung
findet
um
17.30
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
at
12.30
p.m.
tomorrow.
Die
Abstimmung
findet
morgen
um
12.30
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
on
the
Linkohr
report
will
be
taken
at
12.30
p.m.
tomorrow.
Die
Abstimmung
über
den
Bericht
Linkohr
findet
morgen
um
12.30
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
be
taken
tomorrow
at
12.30
p.m.
Die
Abstimmung
findet
morgen
um
12.30
Uhr
statt.
Europarl v8
The
debate
will
continue
at
3
p.m.
Die
Aussprache
wird
um
15.00
Uhr
fortgesetzt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
at
5.30
p.m.,
which
is
in
two
minutes.
Die
Abstimmung
folgt
um
17.30
Uhr,
also
in
zwei
Minuten.
Europarl v8
I
am
afraid
I
have
to
leave
at
7
p.m.
Leider
muß
ich
um
19.00
Uhr
gehen.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
at
4.30
p.m.
Die
Abstimmung
findet
um
16.30
Uhr
statt.
Europarl v8
The
debate
will
continue
at
3.00
p.m.
Die
Aussprache
wird
um
15.00
Uhr
fortgesetzt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
this
afternoon
at
5.30
p.m.
Die
Abstimmung
findet
heute
nachmittag
um
17.30
Uhr
statt.
Europarl v8
The
sitting
is
now
suspended
and
will
resume
at
3
p.m.
Die
Sitzung
wird
unterbrochen
und
um
15.00
Uhr
wiederaufgenommen.
Europarl v8
The
sitting
was
suspended
at
1.10
p.m.
and
resumed
at
3
p.m.
Die
Sitzung
wird
um
13.10
Uhr
unterbrochen
und
um
15.00
Uhr
wiederaufgenommen.
Europarl v8
The
sitting
was
suspended
at
7.05
p.m.
and
resumed
at
9
p.m.
Die
Sitzung
wird
um
19.05
Uhr
unterbrochen
und
um
21.00
Uhr
wiederaufgenommen.
Europarl v8
The
sitting
was
suspended
at
7.10
p.m.
and
resumed
at
9
p.m.
Die
Sitzung
wird
um
19.10
Uhr
unterbrochen
und
um
21.00
Uhr
wiederaufgenommen.
Europarl v8
The
sitting
was
suspended
at
7.45
p.m.
and
resumed
at
9
p.m.
Die
Sitzung
wird
um
19.42
Uhr
unterbrochen
und
um
21.00
Uhr
wiederaufgenommen.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
at
3
p.m.
Die
Abstimmung
findet
heute
um
15.00
Uhr
statt.
Europarl v8
The
sitting
was
closed
at
4.40
p.m.
Die
Sitzung
wird
um
16.40
Uhr
geschlossen.
Europarl v8
The
sitting
was
suspended
at
7
p.m.
and
resumed
at
9
p.m.
Die
Sitzung
wird
um
19.00
Uhr
unterbrochen
und
um
21.00
Uhr
wiederaufgenommen.
Europarl v8
The
sitting
was
suspended
at
1.50
p.m.
and
resumed
at
3
p.m.
Die
Sitzung
wird
um
13.50
Uhr
unterbrochen
und
um
15.00
Uhr
wiederaufgenommen.
Europarl v8