Translation of "At daytime" in German
At
daytime,
the
parking
lot
also
serves
as
a
petanque
area.
Tagsüber
dient
der
Parkplatz
auch
als
Petanque-Bereich.
CCAligned v1
Landing
signs
for
airplanes
is
constantly
deployed,
also
the
smoke
oven
is
in
operation
at
daytime.
Landezeichen
für
Flugzeuge
ständig
aus,
auch
der
Rauchofen
ist
tagsüber
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
They
hunt
insects
mainly
at
night,
but
sometimes
also
at
daytime.
Sie
fressen
Insekten,
die
sie
meist
nachts,
zeitweise
auch
tagsüber
jagen.
ParaCrawl v7.1
They
are
conspicuous
at
daytime
due
to
their
low,
fluttering
flight.
Sie
fallen
tagsüber
durch
ihren
niedrigen,
flatternden
Flug
oft
auf.
ParaCrawl v7.1
But
they
don’t
come
back
at
daytime.
Aber
tagsüber
lassen
sie
sich
nicht
blicken.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
first
time
I
stay
in
Palermo
at
daytime.
Das
erste
Mal
bin
ich
tagsüber
in
Palermo.
ParaCrawl v7.1
A
bus
leaves
approximately
every
8
Minuten
during
the
week
at
daytime.
An
Werktagen
fährt
tagsüber
etwa
alle
8
Minuten
ein
Bus.
ParaCrawl v7.1
The
older
larvae
are
brownish
and
hide
at
daytime
on
the
ground.
Die
älteren,
bräunlichen
Raupen
verbergen
sich
tagsüber
am
Boden.
ParaCrawl v7.1
During
their
collaboration
James
used
to
teach
skiing
to
Ed
back
home
in
Verbier
at
daytime.
Daheim
in
Verbier
habe
James
während
dieser
Zusammenarbeit
tagsüber
Ed
das
Skifahren
beigebracht.
ParaCrawl v7.1
To
strike
a
pose
at
daytime
in
full
summer
heat
would
have
been
impossible.
Tagsüber
draußen
in
der
Sonne
rumzuposen
wäre
aber
auch
einfach
nicht
gegangen.
ParaCrawl v7.1
At
daytime
I
only
stay
in
bed
when
I
am
ill.
Tagsüber
bleibe
ich
nur
im
Bett,
wenn
ich
krank
bin.
ParaCrawl v7.1