Translation of "Asymmetry" in German
The
first
is
the
asymmetry
between
the
real
economy
and
the
financial
economy.
Die
erste
ist
die
Asymmetrie
zwischen
der
Realwirtschaft
und
der
Finanzwirtschaft.
Europarl v8
This
is
because
such
asymmetry
stops
them
learning
how
to
compete
against
world
prices.
Durch
diese
Asymmetrie
lernen
sie
nämlich
nicht,
sich
gegen
Weltmarktpreise
zu
behaupten.
Europarl v8
But
the
worst
thing
in
this
House
is
the
asymmetry
between
words
and
actions.
Das
Schlimmste
in
diesem
Haus
ist
jedoch
die
Asymmetrie
zwischen
Worten
und
Taten.
Europarl v8
There
is,
indeed,
a
glaring
asymmetry
between
the
two
parties.
Denn
es
herrscht
eine
deutliche
Asymmetrie
zwischen
den
beiden
beteiligten
Seiten.
Europarl v8
Economists
warn
that
information
asymmetry
can
cause
markets
to
go
awry.
Ökonomen
warnen
davor,
dass
Informationsasymmetrie
Märkte
ins
Ungleichgewicht
bringen
kann.
TED2020 v1
But
there
is
a
curious
asymmetry
here.
Aber
es
gibt
eine
interessante
Asymmetrie
hier.
TED2013 v1.1
And
it
was
an
article
in
2014
on
political
motive
asymmetry.
Es
war
ein
Artikel
im
Jahr
2014
über
Asymmetrie
politischer
Motive.
TED2020 v1
In
fact,
they
even
warn
that
information
asymmetry
can
lead
to
a
total
market
failure.
Tatsächlich
warnen
sie
davor,
dass
Informationsasymmetrie
zu
totalem
Martkversagen
führen
kann.
TED2020 v1
Greater
transparency
on
the
part
of
brokers
reduces
the
information
asymmetry
between
brokers
and
customers
.
Mehr
Transparenz
auf
Seiten
der
Broker
verringert
die
Informationsasymmetrie
zwischen
Brokern
und
Kunden
.
ECB v1
The
first
is
based
on
the
concept
of
“asymmetry
of
information”
between
customers
and
service
providers.
Erstes
Argument
ist
die
"Asymmetrie
der
Information"
zwischen
Klienten
und
Dienstleistern.
TildeMODEL v2018
A
degree
of
information
asymmetry
between
the
average
borrower
and
provider
is
inevitable.
Eine
gewisse
Informationsasymmetrie
zwischen
dem
durchschnittlichen
Kreditnehmer
und
dem
Kreditgeber
ist
dabei
unvermeidlich.
TildeMODEL v2018