Translation of "Aspire after" in German
I,
Luo
Pingan
of
Changshan
shall
dream
big
and
aspire
after
success
Ich,
Pingan,
hatte
große
Träume
und
strebte
nach
Erfolg.
OpenSubtitles v2018
All
humans,
and
even
all
creation,
aspire
after
peace.
Alle
Menschen,
ja
sogar
die
ganze
Schöpfung,
sehnen
sich
nach
Frieden.
ParaCrawl v7.1
Do
you
aspire
after
romanticism
and
adventure?
Sehen
Sie
nach
der
Romantik
und
Abenteuer?
ParaCrawl v7.1
Such
training
takes
as
a
starting
point
technical
standards
that
few
young
migrants
can
aspire
to
after
leaving
school.
Bisher
wurde
noch
keine
Untersuchung
über
ihre
Motivation
angestellt,
eine
höhere
Qualifikation
anzustreben.
EUbookshop v2
Today,
my
Children,
you
do
not
have
peace,
though
you
aspire
after
it.
Heute,
meine
lieben
Kinder,
habt
ihr
keinen
Frieden
und
doch
sehnt
ihr
euch
danach.
ParaCrawl v7.1
For
I
Myself
promised
these
gifts
to
those
who
aspire
after
them
and
fulfil
the
conditions
required
by
Me
for
the
‘working
of
the
spirit’.
Denn
diese
Gaben
habe
Ich
Selbst
denen
verheißen,
die
solche
anstreben
und
alle
Voraussetzungen
erfüllen,
die
Ich
für
das
„Wirken
Meines
Geistes“
gefordert
habe.
ParaCrawl v7.1
Mature
organizations
have
already
made
the
decision
towards
integrated
management
systems
(quality,
environment,
ccupational
health
and
safety
manangment)
and
aspire
after
honoring
in
the
field
EFQM.
Reife
Organisationen
haben
den
Weg
zu
dem
Integrierten
Managementsystem
bereits
beschritten
(Qualitäts-,
Umwelt-,
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzmanagement)
und
streben
nach
Auszeichnungen
im
Bereich
EFQM.
ParaCrawl v7.1
They
must
aspire
after
the
highest
moral
standard
that
man
can
achieve.
Sie
müssen
danach
streben,
die
höchste
moralische
Höhe
zu
erreichen,
die
überhaupt
der
Mensch
erreichen
kann.
ParaCrawl v7.1
For
I
Myself
promised
these
gifts
to
those
who
aspire
after
them
and
fulfil
the
conditions
required
by
Me
for
the
'working
of
the
spirit'.
Denn
diese
Gaben
habe
Ich
Selbst
denen
verheißen,
die
solche
anstreben
und
alle
Voraussetzungen
erfüllen,
die
Ich
für
das
"Wirken
Meines
Geistes"
gefordert
habe.
ParaCrawl v7.1
A
K"£‹a
conscious
person
is
so
happy
in
his
occupation
that
he
does
not
aspire
after
any
other
happiness.
Ein
Ka-bewußter
Mensch
ist
in
seiner
Beschäftigung
so
glücklich,
daß
er
nach
keinem
anderen
Glück
begehrt.
ParaCrawl v7.1
I
have
never
aspired
after
worldly
leadership.
Ich
habe
niemals
nach
weltlicher
Führerschaft
gestrebt.
ParaCrawl v7.1
The
precipitated
solid
was
aspirated
after
a
reaction
time
of
1
h.
Nach
einer
Reaktionszeit
von
1
h
wurde
der
ausfgefallene
Festoff
abgesaugt.
EuroPat v2
The
solid
was
aspirated
after
a
reaction
time
of
1
h.
Nach
einer
Reaktionszeit
von
1
h
wurde
der
Festoff
abgesaugt.
EuroPat v2
After
aspirating
the
medium,
it
is
inoculated
with
1
ml
of
Chlamydia
trachomatis
suspension.
Nach
Absaugen
des
Mediums
wird
mit
1
ml
Chlamydia
trachomatis-Suspension
beimpft.
EuroPat v2
After
aspirating
the
solution,
the
following
are
pipetted
into
the
wells:
Nach
Aussaugen
der
Lösung
werden
in
die
Vertiefungen
pipettiert:
EuroPat v2
After
aspiration
in
two
weeks
it
is
necessary
to
undergo
a
physical
examination.
Nach
der
Aspiration
in
zwei
Wochen
muss
man
sich
einer
körperlichen
Untersuchung
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
But
Vai??ava,
they
are
not
aspiring
after
any
material
profit.
Aber
Vai??avas,
sie
streben
nicht
nach
materiellem
Gewinn.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
multiple
aspiration
after
positioning
of
the
cannula
is
required.
Eine
mehrmalige
Aspiration
nach
Platzierung
der
Kanüle
ist
daher
notwendig.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
where
appropriate
to
remove
the
solution
by
aspiration
after
10-30
min
and
to
wash
the
wells.
Gegebenenfalls
kann
nach
10
-
30
min
die
Lösung
abgesaugt
und
die
Näpfchen
gewaschen
werden.
EuroPat v2
I
wonder
how
many
career
aspirations
will
reanimirovano
after
reading
this
book?
Ich
frage
mich,
wie
viele
Karriereziele
reanimirovano
wird
nach
dem
Lesen
dieses
Buches?
ParaCrawl v7.1
The
rapid
refill
of
the
cyst
after
aspiration
is
explained
by
the
presence
of
CSF
producing
ependymocytes.
Grund
für
die
rasche
Füllung
der
Zyste
nach
Punktion
waren
liquorproduzierende
Ependymzellen
in
der
Zystenwand.
ParaCrawl v7.1
The
breathings
of
anger
against
enemies
mingle
with
tender
aspirations
after
communion
with
God.
Der
Atem
der
Wut
gegen
Feinde
mischt
sich
mit
zärtlichen
Bestrebungen
nach
der
Gemeinschaft
mit
Gott.
ParaCrawl v7.1
It
is
practical
measures
which
are
going
to
lead
to
a
legal
Europe,
the
common
objective
of
everyone
aspiring
after
an
integrated
Europe
concerned
with
more
than
market
forces
alone.
Denn
aus
solchen
konkreten
Maßnahmen
entsteht
das
Europa
des
Rechts,
das
gemeinsame
Ziel
all
derer,
die
wir
ein
geeintes
Europa
über
den
Markt
hinaus
anstreben.
Europarl v8
This
has
proved
impossible,
however,
now
that
this
report
has
overreached
itself
and
is
aspiring
after
the
European
Union
as
a
political
entity.
Dies
hat
sich
jedoch
als
nicht
möglich
erwiesen,
nachdem
nun
der
vorliegende
Bericht
über
sein
Ziel
hinausgeschossen
ist
und
eine
Europäische
Union
als
politische
Einheit
anstrebt.
Europarl v8
Yes,
and
deems,
and
is
bound
to
deem,
himself
honoured
by
the
lot,
and
aspires
but
after
the
day
when
the
cross
of
separation
from
fleshly
ties
shall
be
laid
on
his
shoulders,
and
when
the
Head
of
that
church-militant
of
whose
humblest
members
he
is
one,
shall
give
the
word,
'Rise,
follow
Me!'"
Ja,
und
er
erachtet
sich
–
er
ist
sogar
gezwungen
sich
dafür
zu
erachten
–
geehrt
durch
dieses
Los
und
sehnt
sich
nur
nach
dem
Tage,
an
dem
das
Kreuz
der
Trennung
von
allen
fleischlichen,
irdischen
Banden
auf
seine
Schultern
gelegt
wird,
und
das
Oberhaupt
jener
kirchlichen
Streitmacht,
deren
geringstes
Mitglied
er
ist,
zu
ihm
das
Wort
spricht:
»Steh
auf
und
folge
mir
nach!«
Books v1