Translation of "As to cause" in German

There are enough other diseases about which we do not have a clue as to the cause.
Es gibt genug andere Krankheiten, deren Ursache uns unbekannt ist.
News-Commentary v14

At first, doctors initially had no idea as to the cause.
Zunächst konnten sich die Ärzte keinen Grund erklären.
News-Commentary v14

Sir, did you form an opinion as to the cause of death?
Sir, haben Sie sich hinsichtlich der Todesursache eine Meinung gebildet?
OpenSubtitles v2018

He has as much cause to go to war as you.
Er hat ebenso viel Grund, in die Schlacht zu reiten wie du.
OpenSubtitles v2018

Any indication as to the cause of death?
Gibt es Hinweise auf die Todesursache?
OpenSubtitles v2018

Do you have any theory as to the cause of these jumps?
Haben Sie eine Theorie, die Ursache der Sprünge betreffend?
OpenSubtitles v2018

I haven't been able to make a definitive determination as to cause or time of death.
Ich konnte Ursache und Zeitpunkt des Todes noch nicht eindeutig bestimmen.
OpenSubtitles v2018

No dlstindion is made as to the cause of incapacity (invalidity or employment Injury).
Die Ursache der Ar beitsunfähigkeit ist unerheblich (Invalidität oder Arbeitsunfall).
EUbookshop v2

No distinction is made as to the cause of incapacity (invalidity or employment injury).
Die Ursache der Arbeitsunfähigkeit ist unerheblich (Invalidität oder Ar beitsunfall).
EUbookshop v2

I'm just as dedicated to the cause as you are.
Ich bin der Sache genauso verschrieben, wie Sie.
OpenSubtitles v2018