Translation of "As to cause" in German
There
are
enough
other
diseases
about
which
we
do
not
have
a
clue
as
to
the
cause.
Es
gibt
genug
andere
Krankheiten,
deren
Ursache
uns
unbekannt
ist.
News-Commentary v14
At
first,
doctors
initially
had
no
idea
as
to
the
cause.
Zunächst
konnten
sich
die
Ärzte
keinen
Grund
erklären.
News-Commentary v14
Sir,
did
you
form
an
opinion
as
to
the
cause
of
death?
Sir,
haben
Sie
sich
hinsichtlich
der
Todesursache
eine
Meinung
gebildet?
OpenSubtitles v2018
He
has
as
much
cause
to
go
to
war
as
you.
Er
hat
ebenso
viel
Grund,
in
die
Schlacht
zu
reiten
wie
du.
OpenSubtitles v2018
Any
indication
as
to
the
cause
of
death?
Gibt
es
Hinweise
auf
die
Todesursache?
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
theory
as
to
the
cause
of
these
jumps?
Haben
Sie
eine
Theorie,
die
Ursache
der
Sprünge
betreffend?
OpenSubtitles v2018
I
haven't
been
able
to
make
a
definitive
determination
as
to
cause
or
time
of
death.
Ich
konnte
Ursache
und
Zeitpunkt
des
Todes
noch
nicht
eindeutig
bestimmen.
OpenSubtitles v2018
No
dlstindion
is
made
as
to
the
cause
of
incapacity
(invalidity
or
employment
Injury).
Die
Ursache
der
Ar
beitsunfähigkeit
ist
unerheblich
(Invalidität
oder
Arbeitsunfall).
EUbookshop v2
No
distinction
is
made
as
to
the
cause
of
incapacity
(invalidity
or
employment
injury).
Die
Ursache
der
Arbeitsunfähigkeit
ist
unerheblich
(Invalidität
oder
Ar
beitsunfall).
EUbookshop v2
I'm
just
as
dedicated
to
the
cause
as
you
are.
Ich
bin
der
Sache
genauso
verschrieben,
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018