Translation of "As they mature" in German

They will not be replaced as they mature;
Sie werden bei Fälligkeit nicht ersetzt;
DGT v2019

As INTJs mature, they generally excel in their area of expertise.
Als INTJs reifen, sie zeichnen sich im Allgemeinen in ihrem Fachgebiet.
ParaCrawl v7.1

Faces change as they mature and age, due to alterations in body tissues.
Gesichter verändern sich, sie reifen und altern durch Veränderungen des Körpergewebes.
ParaCrawl v7.1

Get to know them as they like the mature chat rooms or join other users.
Erfahren Sie, wie Sie wie die Reife chat-Räume oder andere Benutzer beitreten.
ParaCrawl v7.1

In the course of spermatogenesis the germ cells move towards the lumen as they mature.
Im Laufe der Spermatogenese verschieben sich die Keimzellen mit zunehmender Ausreifung lumenwärts.
ParaCrawl v7.1

Dogs first begin this territorial marking behavior as they become mature.
Hunde erst beginnen diese territoriale Markierung Verhalten als sie reif geworden.
ParaCrawl v7.1

As they mature the flowers deepen more in colour to indigo, blue and deep green.
Mit fortgeschrittenem Wachstum nehmen die Blüten zunehmend eine dunkle indigo, blaue und dunkelgrüne Farbe an.
ParaCrawl v7.1

Evolution openSUSE adopts the latest developments in Linux distribution technology as they mature.
Evolution openSUSE übernimmt die neuesten Entwicklungen der Linux-Distributions-Technologie, sobald sie reif dafür sind.
ParaCrawl v7.1

Lambs are born black and grow quickly, many turning to grey as they mature.
Die Lämmer werden schwarz geboren und wachsen schnell, viele Hinwendung zu grau wie sie reifen.
ParaCrawl v7.1

When young they are soft and pliable, but as they mature they become hard, rigid and very sharp.
Anfangs sind die Phyllodien noch weich und biegsam, später werden sie hart, steif und sehr scharf.
Wikipedia v1.0

It will realise its assets as they mature or by selling them on the market, but will not contract new business as of the date of notification of this Decision [24].
Sie wird ihre Vermögenswerte zu deren Fälligkeit verwerten oder sie auf dem Markt verkaufen, aber ab dem Tag der Zustellung dieses Beschlusses kein Neugeschäft mehr betreiben [24].
DGT v2019

The merged entity will, according to Ireland, only realise its assets as they mature or by selling them on the market.
Nach Angaben Irlands wird das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut seine Aktiva nur in dem Maße realisieren, in dem sie fällig werden, oder sie auf dem Markt verkaufen.
DGT v2019

They may involve a wide range of research players, including young researchers and research-intensive SMEs, and stakeholder communities (civil society, policymakers, industry and public researchers), clustered around evolving research agendas as they take shape, mature and diversify.
Sie können eine große Bandbreite von Forschungsakteuren mit einbeziehen, etwa Nachwuchswissenschaftler, forschungsintensive KMU, interessierte Kreise (Zivilgesellschaft, politische Entscheidungsträger, Wirtschaft und öffentliche Forschung), die um die jeweiligen entstehenden Forschungsagenden ein Cluster bilden, das Form annimmt, reift und sich diversifiziert.
DGT v2019

Large infrastructure projects are supported initially by public grants and, as they mature, by risk-sharing and market-based instruments.
Große Infrastrukturprojekte werden zu Beginn mit öffentlichen Finanzhilfen und, sobald sie ausgereifter sind, mit Hilfe von Instrumenten auf Risikoteilungsbasis oder durch marktgestützte Instrumente gefördert.
TildeMODEL v2018

As they mature, technologies should be gradually exposed to market prices and eventually support must be fully removed.
Mit zunehmender Reife sollten die Technologien allmählich den Marktpreisen ausgesetzt werden, und mit der Zeit sollte die Förderung ganz eingestellt werden.
TildeMODEL v2018

They involve a wide range of research players, including young researchers and research-intensive SMEs, and stakeholder communities (civil society, policymakers, industry and public researchers), clustered around research agendas as they take shape, mature and diversify.
Sie beziehen eine große Bandbreite von Forschungsakteuren mit ein, etwa Nachwuchswissenschaftler, forschungsintensive KMU, interessierte Kreise (Zivilgesellschaft, politische Entscheidungsträger, Wirtschaft und öffentliche Forschung), die um die jeweiligen Forschungsagenden ein Cluster bilden, das Form annimmt, reift und sich diversifiziert.
TildeMODEL v2018

The areoles, which are sunken under the tubercles, are initially woolly, though they lose the wool as they mature.
Die auf ihnen befindlichen länglichen, anfangs wolligen und später kahlen Areolen sind unter den Höckern eingesenkt.
Wikipedia v1.0

The words of Jean Monnet expressing the essential aims of the European Schools have been sealed, in parchment, into the foundation stones of all the Schools: ‘Educated side by side, untroubled from infancy by divisive prejudices, acquainted with all that is great and good in different cultures, it will be borne in upon them as they mature that they belong together.
Im Grundstein jeder Europäischen Schule wird ein Pergament eingemauert, auf dem die wichtigsten Ziele der Schule und die folgenden Worte Jean Monnets verzeichnet sind: „Zusammen erzogen, von Kindheit an von trennenden Vorurteilen unbelastet, vertraut mit allem, was in den verschiedenen Kulturen groß und gut ist, wird ihnen, während sie heranwachsen, in die Seele geschrieben, dass sie zusammengehören.
EUbookshop v2

The lymphoid precursor cells of the marrow are a mixed blessing inasmuch as they produce the mature lymphocytes which will provide the individual's defence mechanism against infections but which are also responsible for the dangerous graft-versus-host reactions, as we have seen.
Die lymphoiden Stammzellen des Knochenmarks sind nämlich ein zweischneidiges Schwert insofern, als sie zwar die reifen Lymphozyten erzeugen, die das Abwehrsystem des Individuums gegen Infektionen bilden, andererseits aber, wie wir gesehen haben, für die gefährliche Transplantat-gegen-Emp-fänger-Reaktion verantwortlich sind.
EUbookshop v2

All European Schools have the same goal set by Jean Monnet: "(…) Educated side by side, untroubled from infancy by divisive prejudices, acquainted with all that is great and good in the different cultures, it will be borne in upon them as they mature that they belong together.
Die Worte Jean Monnets, welche die essentiellen Ziele der Europäischen Schulen beschreiben, wurden, geschrieben auf Pergament, in den Grundsteinen aller Europäischen Schulen eingelassen: „Zusammen erzogen, von Kindheit an von den trennenden Vorurteilen unbelastet, vertraut mit allem, was groß und gut in den verschiedenen Kulturen ist, wird ihnen, während sie heranwachsen, in die Seele geschrieben, dass sie zusammengehören.
WikiMatrix v1

It comprises skin cells, which move toward the surface of the skin as they mature.
Während die Zellen sich nach oben bewegen werden sie flacher, härter und erhöhen ihre Keratinmenge, ein Protein in der Hautzellen.
ParaCrawl v7.1