Translation of "As they mature" in German
They
will
not
be
replaced
as
they
mature;
Sie
werden
bei
Fälligkeit
nicht
ersetzt;
DGT v2019
As
INTJs
mature,
they
generally
excel
in
their
area
of
expertise.
Als
INTJs
reifen,
sie
zeichnen
sich
im
Allgemeinen
in
ihrem
Fachgebiet.
ParaCrawl v7.1
Faces
change
as
they
mature
and
age,
due
to
alterations
in
body
tissues.
Gesichter
verändern
sich,
sie
reifen
und
altern
durch
Veränderungen
des
Körpergewebes.
ParaCrawl v7.1
Get
to
know
them
as
they
like
the
mature
chat
rooms
or
join
other
users.
Erfahren
Sie,
wie
Sie
wie
die
Reife
chat-Räume
oder
andere
Benutzer
beitreten.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
spermatogenesis
the
germ
cells
move
towards
the
lumen
as
they
mature.
Im
Laufe
der
Spermatogenese
verschieben
sich
die
Keimzellen
mit
zunehmender
Ausreifung
lumenwärts.
ParaCrawl v7.1
Dogs
first
begin
this
territorial
marking
behavior
as
they
become
mature.
Hunde
erst
beginnen
diese
territoriale
Markierung
Verhalten
als
sie
reif
geworden.
ParaCrawl v7.1
As
they
mature
the
flowers
deepen
more
in
colour
to
indigo,
blue
and
deep
green.
Mit
fortgeschrittenem
Wachstum
nehmen
die
Blüten
zunehmend
eine
dunkle
indigo,
blaue
und
dunkelgrüne
Farbe
an.
ParaCrawl v7.1
Evolution
openSUSE
adopts
the
latest
developments
in
Linux
distribution
technology
as
they
mature.
Evolution
openSUSE
übernimmt
die
neuesten
Entwicklungen
der
Linux-Distributions-Technologie,
sobald
sie
reif
dafür
sind.
ParaCrawl v7.1
Lambs
are
born
black
and
grow
quickly,
many
turning
to
grey
as
they
mature.
Die
Lämmer
werden
schwarz
geboren
und
wachsen
schnell,
viele
Hinwendung
zu
grau
wie
sie
reifen.
ParaCrawl v7.1
When
young
they
are
soft
and
pliable,
but
as
they
mature
they
become
hard,
rigid
and
very
sharp.
Anfangs
sind
die
Phyllodien
noch
weich
und
biegsam,
später
werden
sie
hart,
steif
und
sehr
scharf.
Wikipedia v1.0
It
will
realise
its
assets
as
they
mature
or
by
selling
them
on
the
market,
but
will
not
contract
new
business
as
of
the
date
of
notification
of
this
Decision
[24].
Sie
wird
ihre
Vermögenswerte
zu
deren
Fälligkeit
verwerten
oder
sie
auf
dem
Markt
verkaufen,
aber
ab
dem
Tag
der
Zustellung
dieses
Beschlusses
kein
Neugeschäft
mehr
betreiben
[24].
DGT v2019
The
merged
entity
will,
according
to
Ireland,
only
realise
its
assets
as
they
mature
or
by
selling
them
on
the
market.
Nach
Angaben
Irlands
wird
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
seine
Aktiva
nur
in
dem
Maße
realisieren,
in
dem
sie
fällig
werden,
oder
sie
auf
dem
Markt
verkaufen.
DGT v2019
They
may
involve
a
wide
range
of
research
players,
including
young
researchers
and
research-intensive
SMEs,
and
stakeholder
communities
(civil
society,
policymakers,
industry
and
public
researchers),
clustered
around
evolving
research
agendas
as
they
take
shape,
mature
and
diversify.
Sie
können
eine
große
Bandbreite
von
Forschungsakteuren
mit
einbeziehen,
etwa
Nachwuchswissenschaftler,
forschungsintensive
KMU,
interessierte
Kreise
(Zivilgesellschaft,
politische
Entscheidungsträger,
Wirtschaft
und
öffentliche
Forschung),
die
um
die
jeweiligen
entstehenden
Forschungsagenden
ein
Cluster
bilden,
das
Form
annimmt,
reift
und
sich
diversifiziert.
DGT v2019
Large
infrastructure
projects
are
supported
initially
by
public
grants
and,
as
they
mature,
by
risk-sharing
and
market-based
instruments.
Große
Infrastrukturprojekte
werden
zu
Beginn
mit
öffentlichen
Finanzhilfen
und,
sobald
sie
ausgereifter
sind,
mit
Hilfe
von
Instrumenten
auf
Risikoteilungsbasis
oder
durch
marktgestützte
Instrumente
gefördert.
TildeMODEL v2018
As
they
mature,
technologies
should
be
gradually
exposed
to
market
prices
and
eventually
support
must
be
fully
removed.
Mit
zunehmender
Reife
sollten
die
Technologien
allmählich
den
Marktpreisen
ausgesetzt
werden,
und
mit
der
Zeit
sollte
die
Förderung
ganz
eingestellt
werden.
TildeMODEL v2018
They
involve
a
wide
range
of
research
players,
including
young
researchers
and
research-intensive
SMEs,
and
stakeholder
communities
(civil
society,
policymakers,
industry
and
public
researchers),
clustered
around
research
agendas
as
they
take
shape,
mature
and
diversify.
Sie
beziehen
eine
große
Bandbreite
von
Forschungsakteuren
mit
ein,
etwa
Nachwuchswissenschaftler,
forschungsintensive
KMU,
interessierte
Kreise
(Zivilgesellschaft,
politische
Entscheidungsträger,
Wirtschaft
und
öffentliche
Forschung),
die
um
die
jeweiligen
Forschungsagenden
ein
Cluster
bilden,
das
Form
annimmt,
reift
und
sich
diversifiziert.
TildeMODEL v2018
The
areoles,
which
are
sunken
under
the
tubercles,
are
initially
woolly,
though
they
lose
the
wool
as
they
mature.
Die
auf
ihnen
befindlichen
länglichen,
anfangs
wolligen
und
später
kahlen
Areolen
sind
unter
den
Höckern
eingesenkt.
Wikipedia v1.0
The
words
of
Jean
Monnet
expressing
the
essential
aims
of
the
European
Schools
have
been
sealed,
in
parchment,
into
the
foundation
stones
of
all
the
Schools:
‘Educated
side
by
side,
untroubled
from
infancy
by
divisive
prejudices,
acquainted
with
all
that
is
great
and
good
in
different
cultures,
it
will
be
borne
in
upon
them
as
they
mature
that
they
belong
together.
Im
Grundstein
jeder
Europäischen
Schule
wird
ein
Pergament
eingemauert,
auf
dem
die
wichtigsten
Ziele
der
Schule
und
die
folgenden
Worte
Jean
Monnets
verzeichnet
sind:
„Zusammen
erzogen,
von
Kindheit
an
von
trennenden
Vorurteilen
unbelastet,
vertraut
mit
allem,
was
in
den
verschiedenen
Kulturen
groß
und
gut
ist,
wird
ihnen,
während
sie
heranwachsen,
in
die
Seele
geschrieben,
dass
sie
zusammengehören.
EUbookshop v2
The
lymphoid
precursor
cells
of
the
marrow
are
a
mixed
blessing
inasmuch
as
they
produce
the
mature
lymphocytes
which
will
provide
the
individual's
defence
mechanism
against
infections
but
which
are
also
responsible
for
the
dangerous
graft-versus-host
reactions,
as
we
have
seen.
Die
lymphoiden
Stammzellen
des
Knochenmarks
sind
nämlich
ein
zweischneidiges
Schwert
insofern,
als
sie
zwar
die
reifen
Lymphozyten
erzeugen,
die
das
Abwehrsystem
des
Individuums
gegen
Infektionen
bilden,
andererseits
aber,
wie
wir
gesehen
haben,
für
die
gefährliche
Transplantat-gegen-Emp-fänger-Reaktion
verantwortlich
sind.
EUbookshop v2
All
European
Schools
have
the
same
goal
set
by
Jean
Monnet:
"(…)
Educated
side
by
side,
untroubled
from
infancy
by
divisive
prejudices,
acquainted
with
all
that
is
great
and
good
in
the
different
cultures,
it
will
be
borne
in
upon
them
as
they
mature
that
they
belong
together.
Die
Worte
Jean
Monnets,
welche
die
essentiellen
Ziele
der
Europäischen
Schulen
beschreiben,
wurden,
geschrieben
auf
Pergament,
in
den
Grundsteinen
aller
Europäischen
Schulen
eingelassen:
„Zusammen
erzogen,
von
Kindheit
an
von
den
trennenden
Vorurteilen
unbelastet,
vertraut
mit
allem,
was
groß
und
gut
in
den
verschiedenen
Kulturen
ist,
wird
ihnen,
während
sie
heranwachsen,
in
die
Seele
geschrieben,
dass
sie
zusammengehören.
WikiMatrix v1
It
comprises
skin
cells,
which
move
toward
the
surface
of
the
skin
as
they
mature.
Während
die
Zellen
sich
nach
oben
bewegen
werden
sie
flacher,
härter
und
erhöhen
ihre
Keratinmenge,
ein
Protein
in
der
Hautzellen.
ParaCrawl v7.1