Translation of "As their" in German
The
Greeks
have
the
euro
as
their
currency.
Die
Griechen
haben
den
Euro
als
ihre
Währung.
Europarl v8
The
Ukrainians
want
to
have
us
as
their
friends.
Die
Ukrainer
wollen
uns
als
Freunde
haben.
Europarl v8
We
are
uncertain
as
to
their
real
power
or
impact.
Wir
haben
keine
verbindlichen
Erkenntnisse
über
ihre
tatsächliche
Stärke
und
Wirkung.
Europarl v8
As
regards
their
classification
as
existing
aid,
this
issue
will
be
analysed
in
the
sections
that
follow.
Ihre
Einstufung
als
bestehende
Beihilfen
wird
in
den
folgenden
Abschnitten
geprüft.
DGT v2019
All
the
new
applications
take
the
compatible
standard
as
their
basis.
Alle
neuen
Anwendungen
nehmen
den
kompatiblen
Standard
als
Basis.
Europarl v8
The
perpetrators
of
the
violence
in
El
Salvador
can
be
named,
as
can
their
supporters.
Die
Verursacher
der
Gewalt
in
El
Salvador
sind
benennbar
und
deren
Unterstützer
ebenfalls.
Europarl v8
The
Christian
Democrats
see
that
as
their
negotiating
position.
Die
Christdemokraten
betrachten
dies
als
eine
Verhandlungsposition.
Europarl v8
Will
they
be
free
to
claim
liberty
and
independence
as
their
goal?
Darf
ihr
Verhandlungsziel
Freiheit
und
Selbständigkeit
sein?
Europarl v8
They
shall
be
dissolved
as
soon
as
their
mandates
are
fulfilled.
Sie
werden
aufgelöst,
sobald
ihr
Auftrag
erfüllt
ist.
DGT v2019
The
working
groups
will
be
dissolved
as
soon
as
their
mandates
are
fulfilled.
Die
Arbeitsgruppen
werden
aufgelöst,
sobald
sie
ihren
Auftrag
erfüllt
haben.
DGT v2019
We
would
like
to
express
our
deepest
sympathy
to
all
those
who
have
suffered
as
a
result
of
the
tragedy,
as
well
as
to
their
families.
Wir
möchten
den
Opfern
dieser
Tragödie
sowie
ihren
Familien
unser
tiefes
Mitgefühl
ausdrücken.
Europarl v8
The
Member
States
are
very
different,
as
are
their
practices
and
traditions.
Die
Mitgliedstaaten
sind
sehr
unterschiedlich,
genau
wie
ihre
Gepflogenheiten
und
Traditionen.
Europarl v8
We
owe
that
to
the
citizens
of
Europe,
as
their
representatives.
Dies
sind
wir
den
europäischen
Bürgern
als
ihre
Interessenvertreter
schuldig.
Europarl v8
Individual
producers
as
well
as
groups
or
their
representatives
are
entitled
to
make
an
application.
Zur
Antragstellung
berechtigt
sind
die
einzelnen
Hersteller,
Gruppen
oder
deren
Vertreter.
DGT v2019
The
new
rules
must
therefore
be
tested
as
to
their
feasibility.
Neue
Regeln
sind
daher
auf
ihre
Durchführbarkeit
zu
prüfen.
Europarl v8
If
animals
are
to
be
slaughtered,
this
should
be
done
as
close
to
their
place
of
rearing
and
fattening
as
possible.
Schlachttiere
sollten
möglichst
nahe
bei
ihren
Aufzucht-
und
Mastbetrieben
geschlachtet
werden.
Europarl v8
They
saw
the
use
of
soft
drugs
as
part
of
their
fight
for
freedom.
Sie
betrachteten
den
Konsum
weicher
Drogen
als
Teil
ihres
Befreiungskampfes.
Europarl v8