Translation of "As if you were" in German
They
ask
you
about
it
as
if
you
were
in
the
know.
Sie
befragen
dich,
als
ob
du
von
ihr
genaue
Kenntnis
besäßest.
Tanzil v1
They
ask
you
as
if
you
were
in
the
know
of
it.
Sie
fragen
dich,
als
ob
du
gut
unterrichtet
über
sie
seiest.
Tanzil v1
Don't
act
as
if
you
were
born
in
the
year
of
Camel.
Tu
doch
nicht
so,
als
wärst
du
im
Jahr
des
Kamels
geboren.
Tatoeba v2021-03-10
From
22
to
25
September
2016,
experience
the
celebrations
as
if
you
were
in
Munich.
Feiern
Sie
vom
22.
bis
25.
September
2016
wie
in
München.
ELRA-W0201 v1
It
was
sort
of
like
as
if
you
were
coming
from
the
pool.
Es
war
so,
als
würdet
ihr
vom
Pool
kommen.
OpenSubtitles v2018
It
was
as
if
you
were
both
talking
to
me.
Als
ob
ihr
mir
noch
was
sagen
wolltet.
OpenSubtitles v2018
I'll
dance
just
for
you
as
if
you
really
were
a
colonel.
Ich
tanze
sie
für
dich,
als
wärst
du
der
Oberst.
OpenSubtitles v2018
It
made
me
feel
as
if
you
were
all
around
me.
Ich
fühlte
mich
dann,
als
wären
Sie
um
mich
herum.
OpenSubtitles v2018
You
will
witness
the
rescue
operation
as
if
you
were
here.
Sie
erleben
diese
Rettungsaktion
mit,
als
wären
Sie
vor
Ort
dabei.
OpenSubtitles v2018
I
doubt
you'd
find
it
as
interesting
if
you
were
older.
Waren
Sie
alter,
dann
erschiene
Ihnen
das
wohl
nicht
ganz
so
interessant.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
uh,
being
Italian,
it's
not
the
same
as
if
you
were
Negro.
Italiener
zu
sein
ist
natürlich
nicht
dasselbe
wie
ein
Neger.
OpenSubtitles v2018