Translation of "As if you were" in German

They ask you about it as if you were in the know.
Sie befragen dich, als ob du von ihr genaue Kenntnis besäßest.
Tanzil v1

They ask you as if you were in the know of it.
Sie fragen dich, als ob du gut unterrichtet über sie seiest.
Tanzil v1

Don't act as if you were born in the year of Camel.
Tu doch nicht so, als wärst du im Jahr des Kamels geboren.
Tatoeba v2021-03-10

From 22 to 25 September 2016, experience the celebrations as if you were in Munich.
Feiern Sie vom 22. bis 25. September 2016 wie in München.
ELRA-W0201 v1

It was sort of like as if you were coming from the pool.
Es war so, als würdet ihr vom Pool kommen.
OpenSubtitles v2018

It was as if you were both talking to me.
Als ob ihr mir noch was sagen wolltet.
OpenSubtitles v2018

I'll dance just for you as if you really were a colonel.
Ich tanze sie für dich, als wärst du der Oberst.
OpenSubtitles v2018

It made me feel as if you were all around me.
Ich fühlte mich dann, als wären Sie um mich herum.
OpenSubtitles v2018

You will witness the rescue operation as if you were here.
Sie erleben diese Rettungsaktion mit, als wären Sie vor Ort dabei.
OpenSubtitles v2018

I doubt you'd find it as interesting if you were older.
Waren Sie alter, dann erschiene Ihnen das wohl nicht ganz so interessant.
OpenSubtitles v2018

Of course, uh, being Italian, it's not the same as if you were Negro.
Italiener zu sein ist natürlich nicht dasselbe wie ein Neger.
OpenSubtitles v2018