Translation of "As further" in German

As regards the further spread of this disease, I may have misunderstood the question.
Was allerdings die Verbreitung anbelangt, so habe ich das vielleicht falsch verstanden.
Europarl v8

Budget reasons are also given as a further argument for keeping the age limit.
Als weiteres Argument für die Beibehaltung der Altersgrenze werden Haushaltsgründe angeführt.
Europarl v8

Therefore, they have not been considered further as alternative analogue countries.
Diese Länder wurden deshalb nicht als alternative Vergleichsländer in Betracht gezogen.
DGT v2019

For that reason, today's debate is of great interest as regards the further implementation of the action plan.
Deshalb ist die heutige Debatte für die weitere Durchführung des Aktionsplans sehr wichtig.
Europarl v8

Avian influenza is being presented as a further horseman of the Apocalypse.
Die Vogelgrippe wird als ein weiterer Reiter der Apokalypse dargestellt.
Europarl v8

As a further check, it was also proposed to introduce an independent, high-level advisory board.
Als weitere Kontrollmaßnahme wurde die Einsetzung eines unabhängigen hochrangigen Beratungsgremiums empfohlen.
Europarl v8

He also mentioned vaccination as a further possibility.
Er erwähnte auch Impfungen als weitere Möglichkeit.
Europarl v8

As control further increases it then becomes counterproductive.
Nimmt die Kontrolle weiter zu, wird sie kontraproduktiv.
Europarl v8

It is widely seen as a further attack on essential public services.
Sie wird weithin als weiterer Angriff auf entscheidende öffentliche Dienstleistungen angesehen.
Europarl v8

At the same time, we need to remain vigilant and cautious as to further developments.
Aber wir müssen auch wachsam und vorsichtig bleiben, was künftige Entwicklungen anbelangt.
Europarl v8

It will therefore also take this report as food for further thought.
Sie wird deshalb den Bericht auch als Quelle für weitere Anregungen nehmen.
Europarl v8

It is regrettable, however, that the Council has not gone further as regards two aspects.
Bedauerlicherweise ist der Rat bei zwei Punkten nicht weiter gegangen.
Europarl v8

The Commission's proposal includes, as a further measure, the establishment of an effective carbon equalising or offsetting mechanism.
Als weitere Maßnahmen enthält der Kommissionsvorschlag die Einrichtung eines wirksamen CO2-Ausgleichs- oder Kompensationsmechanismus.
Europarl v8

Passenger traffic initially remained suspended, as further landslides could not be ruled out.
Der Personenverkehr blieb vorerst eingestellt, da weitere Bergstürze nicht ausgeschlossen werden konnten.
Wikipedia v1.0

They are called surface waves, as they diminish as they get further from the surface.
Da sie zur Verscherung des Ausbreitungsmediums führen, werden sie auch Scherwellen genannt.
Wikipedia v1.0

Thereafter, the infusion rate can be increased further as per your tolerability.
Danach kann die Infusionsrate je nach Verträglichkeit weiter erhöht werden.
ELRC_2682 v1

The OELs may be supplemented, as appropriate, by further notations.
Die OEL können gegebenenfalls durch weitere Hinweise ergänzt werden.
JRC-Acquis v3.0