Translation of "As further" in German
As
regards
the
further
spread
of
this
disease,
I
may
have
misunderstood
the
question.
Was
allerdings
die
Verbreitung
anbelangt,
so
habe
ich
das
vielleicht
falsch
verstanden.
Europarl v8
Budget
reasons
are
also
given
as
a
further
argument
for
keeping
the
age
limit.
Als
weiteres
Argument
für
die
Beibehaltung
der
Altersgrenze
werden
Haushaltsgründe
angeführt.
Europarl v8
Therefore,
they
have
not
been
considered
further
as
alternative
analogue
countries.
Diese
Länder
wurden
deshalb
nicht
als
alternative
Vergleichsländer
in
Betracht
gezogen.
DGT v2019
For
that
reason,
today's
debate
is
of
great
interest
as
regards
the
further
implementation
of
the
action
plan.
Deshalb
ist
die
heutige
Debatte
für
die
weitere
Durchführung
des
Aktionsplans
sehr
wichtig.
Europarl v8
Avian
influenza
is
being
presented
as
a
further
horseman
of
the
Apocalypse.
Die
Vogelgrippe
wird
als
ein
weiterer
Reiter
der
Apokalypse
dargestellt.
Europarl v8
As
a
further
check,
it
was
also
proposed
to
introduce
an
independent,
high-level
advisory
board.
Als
weitere
Kontrollmaßnahme
wurde
die
Einsetzung
eines
unabhängigen
hochrangigen
Beratungsgremiums
empfohlen.
Europarl v8
He
also
mentioned
vaccination
as
a
further
possibility.
Er
erwähnte
auch
Impfungen
als
weitere
Möglichkeit.
Europarl v8
As
control
further
increases
it
then
becomes
counterproductive.
Nimmt
die
Kontrolle
weiter
zu,
wird
sie
kontraproduktiv.
Europarl v8
It
is
widely
seen
as
a
further
attack
on
essential
public
services.
Sie
wird
weithin
als
weiterer
Angriff
auf
entscheidende
öffentliche
Dienstleistungen
angesehen.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
need
to
remain
vigilant
and
cautious
as
to
further
developments.
Aber
wir
müssen
auch
wachsam
und
vorsichtig
bleiben,
was
künftige
Entwicklungen
anbelangt.
Europarl v8
It
will
therefore
also
take
this
report
as
food
for
further
thought.
Sie
wird
deshalb
den
Bericht
auch
als
Quelle
für
weitere
Anregungen
nehmen.
Europarl v8
It
is
regrettable,
however,
that
the
Council
has
not
gone
further
as
regards
two
aspects.
Bedauerlicherweise
ist
der
Rat
bei
zwei
Punkten
nicht
weiter
gegangen.
Europarl v8
The
Commission's
proposal
includes,
as
a
further
measure,
the
establishment
of
an
effective
carbon
equalising
or
offsetting
mechanism.
Als
weitere
Maßnahmen
enthält
der
Kommissionsvorschlag
die
Einrichtung
eines
wirksamen
CO2-Ausgleichs-
oder
Kompensationsmechanismus.
Europarl v8
Passenger
traffic
initially
remained
suspended,
as
further
landslides
could
not
be
ruled
out.
Der
Personenverkehr
blieb
vorerst
eingestellt,
da
weitere
Bergstürze
nicht
ausgeschlossen
werden
konnten.
Wikipedia v1.0
They
are
called
surface
waves,
as
they
diminish
as
they
get
further
from
the
surface.
Da
sie
zur
Verscherung
des
Ausbreitungsmediums
führen,
werden
sie
auch
Scherwellen
genannt.
Wikipedia v1.0
Thereafter,
the
infusion
rate
can
be
increased
further
as
per
your
tolerability.
Danach
kann
die
Infusionsrate
je
nach
Verträglichkeit
weiter
erhöht
werden.
ELRC_2682 v1
The
OELs
may
be
supplemented,
as
appropriate,
by
further
notations.
Die
OEL
können
gegebenenfalls
durch
weitere
Hinweise
ergänzt
werden.
JRC-Acquis v3.0