Translation of "As for that" in German

So can I be recorded as having voted for that particular amendment.
Könnte ins Protokoll aufgenommen werden, daß ich für diesen Änderungsantrag gestimmt habe?
Europarl v8

As for public control, that would also be essentially easier.
Was die öffentliche Kontrolle angeht, wäre auch dies im Grunde einfacher.
Europarl v8

As for the amendments that we cannot accept, I would like to state our reasons.
Ich will Ihnen auch die Gründe für die Ablehnung einiger Änderungsanträge nennen.
Europarl v8

As for the values that I referred to - they are the values that we consistently convey.
Was diese Werte angeht, so vermitteln wir sie ja ständig.
Europarl v8

That is just as well, for that is also what the public expects.
Das ist begrüßenswert, denn das erwarten die Bürger auch.
Europarl v8

The minimum quota for VOD services should therefore be the same as that for television broadcasting.
Die Mindestquote für Videoabrufdienste sollte daher der für die Fernsehübertragungsdienste festgelegten Quote entsprechen.
TildeMODEL v2018

New Zealand has requested to delete one embryo collection team from the list as regards entries for that country.
Neuseeland hat die Streichung einer Embryo-Entnahmeeinheit aus der dieses Land betreffenden Liste beantragt.
DGT v2019

The AOR acts as a buffer for that period.
Die AOR dient als Puffer für diesen Zeitraum.
DGT v2019

Applications in respect of transnational sites shall follow the same procedure as that for other sites.
Für Bewerbungen hinsichtlich länderübergreifender Stätten gilt das gleiche Verfahren wie für andere Stätten.
DGT v2019

Australia has requested to delete one embryo collection team from the list as regards entries for that country.
Australien hat die Streichung einer Embryo-Entnahmeeinheit aus der dieses Land betreffenden Liste beantragt.
DGT v2019