Translation of "As for that" in German
So
can
I
be
recorded
as
having
voted
for
that
particular
amendment.
Könnte
ins
Protokoll
aufgenommen
werden,
daß
ich
für
diesen
Änderungsantrag
gestimmt
habe?
Europarl v8
As
for
public
control,
that
would
also
be
essentially
easier.
Was
die
öffentliche
Kontrolle
angeht,
wäre
auch
dies
im
Grunde
einfacher.
Europarl v8
As
for
the
amendments
that
we
cannot
accept,
I
would
like
to
state
our
reasons.
Ich
will
Ihnen
auch
die
Gründe
für
die
Ablehnung
einiger
Änderungsanträge
nennen.
Europarl v8
As
for
the
values
that
I
referred
to
-
they
are
the
values
that
we
consistently
convey.
Was
diese
Werte
angeht,
so
vermitteln
wir
sie
ja
ständig.
Europarl v8
That
is
just
as
well,
for
that
is
also
what
the
public
expects.
Das
ist
begrüßenswert,
denn
das
erwarten
die
Bürger
auch.
Europarl v8
The
minimum
quota
for
VOD
services
should
therefore
be
the
same
as
that
for
television
broadcasting.
Die
Mindestquote
für
Videoabrufdienste
sollte
daher
der
für
die
Fernsehübertragungsdienste
festgelegten
Quote
entsprechen.
TildeMODEL v2018
New
Zealand
has
requested
to
delete
one
embryo
collection
team
from
the
list
as
regards
entries
for
that
country.
Neuseeland
hat
die
Streichung
einer
Embryo-Entnahmeeinheit
aus
der
dieses
Land
betreffenden
Liste
beantragt.
DGT v2019
The
AOR
acts
as
a
buffer
for
that
period.
Die
AOR
dient
als
Puffer
für
diesen
Zeitraum.
DGT v2019
Applications
in
respect
of
transnational
sites
shall
follow
the
same
procedure
as
that
for
other
sites.
Für
Bewerbungen
hinsichtlich
länderübergreifender
Stätten
gilt
das
gleiche
Verfahren
wie
für
andere
Stätten.
DGT v2019
Australia
has
requested
to
delete
one
embryo
collection
team
from
the
list
as
regards
entries
for
that
country.
Australien
hat
die
Streichung
einer
Embryo-Entnahmeeinheit
aus
der
dieses
Land
betreffenden
Liste
beantragt.
DGT v2019