Translation of "As each" in German
As
each
day
passes
the
market
becomes
a
reality.
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
wird
der
europäische
Binnenmarkt
zunehmend
Realität.
Europarl v8
As
far
as
I
know,
each
Member
State
has
such
legislation
in
place.
Soweit
ich
weiß,
verfügt
jeder
einzelne
Mitgliedstaat
über
solche
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
But
as
a
rule
each
institution
looks
to
its
own
affairs.
Normalerweise
befaßt
sich
aber
jede
Institution
mit
sich
selbst.
Europarl v8
As
matters
stand,
each
product
has
to
be
re-tested
in
each
country.
Heute
muss
für
jedes
Produkt
in
jedem
Land
erneut
ein
Test
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Security
concerns
have
been
addressed
as
each
new
wave
has
arrived.
Sicherheitsbedenken
wurde
mit
dem
Eintreffen
jeder
neuen
Welle
Rechnung
getragen.
News-Commentary v14
As
regards
each
supported
representative
use,
at
least
one
of
the
following
criteria
is
met:
Jede
beantragte
repräsentative
Anwendung
erfüllt
mindestens
eines
der
nachstehenden
Kriterien:
DGT v2019
Sampling
shall
be
conducted
as
late
as
possible
within
each
mode.
Die
Probenahme
muss
bei
jeder
Prüfphase
so
spät
wie
möglich
erfolgen.
DGT v2019
The
following
gives
the
final
assessment
of
the
Commission
as
regards
each
of
them.
Nachstehend
geht
die
Kommission
in
ihrer
endgültigen
Beurteilung
auf
jedes
dieser
Kriterien
ein.
DGT v2019